← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, en vue d'y inscrire la méthylnonylcétone, l'extrait de margousier et l'acide chlorhydrique "
Arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, en vue d'y inscrire la méthylnonylcétone, l'extrait de margousier et l'acide chlorhydrique | Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, met het oog op de opname van methylnonylketon, margosa extract en zoutzuur |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
21 NOVEMBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de | 21 NOVEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage |
l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et | I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de |
l'utilisation des produits biocides, en vue d'y inscrire la | markt brengen en het gebruiken van biociden, met het oog op de opname |
méthylnonylcétone, l'extrait de margousier et l'acide chlorhydrique | van methylnonylketon, margosa extract en zoutzuur |
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, | De Staatssecretaris voor Leefmilieu, |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
pour but la promotion de modes de production et de consommation | bevordering van duurzame productie en consumptiepatronen en ter |
durables et la protection de l'environnement et de la santé et des | bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid en de werknemers, |
travailleurs, les articles 8, modifié par la loi du 28 mars 2003, et | de artikelen 8, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003, en 9, |
9, modifié par les lois des 28 mars 2003 et 27 juillet 2011; | gewijzigd bij de wetten van 28 maart 2003 en 27 juli 2011; |
Vu l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et | Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de |
l'utilisation des produits biocides, les articles 78ter, § 1er, inséré | markt brengen en het gebruiken van biociden, de artikelen 78ter, § 1, |
par l'arrêté royal du 12 mars 2010, et 81, alinéa 1er; | ingevoegd bij koninklijk besluit van 12 maart 2010, en 81, eerste lid; |
Vu la Directive 2012/14/UE de la Commission du 8 mai 2012 modifiant la | Gelet op de Richtlijn 2012/14/EU van de Commissie van 8 mei 2012 tot |
Directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil aux fins de | wijziging van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad |
l'inscription de la méthylnonylcétone en tant que substance active à | teneinde methylnonylketon, als werkzame stof in bijlage I bij die |
l'annexe Ire de ladite directive; | richtlijn op te nemen; |
Vu la Directive 2012/15/UE de la Commission du 8 mai 2012 modifiant la | Gelet op de Richtlijn 2012/15/EU van de Commissie van 8 mei 2012 tot |
Directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil aux fins de | wijziging van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad |
l'inscription de l'extrait de margousier en tant que substance active | teneinde margosa extract, als werkzame stof in bijlage I bij die |
à l'annexe Ire de ladite directive; | richtlijn op te nemen; |
Vu la Directive 2012/16/UE de la Commission du 8 mai 2012 modifiant la | Gelet op de Richtlijn 2012/16/EU van de Commissie van 8 mei 2012 tot |
Directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil aux fins de | wijziging van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad |
l'inscription de l'acide chlorhydrique en tant que substance active à | teneinde zoutzuur, als werkzame stof in bijlage I bij die richtlijn op te nemen; |
l'annexe Ire de ladite directive; Vu l'association des gouvernements des régions à l'élaboration du | Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij het ontwerpen |
présent arrêté; | van dit besluit; |
Vu la notification au Conseil fédéral du Développement durable, au | Gelet op de kennisgeving aan de Federale Raad voor Duurzame |
Conseil supérieur de la Santé, au Conseil de la Consommation et au | Ontwikkeling, aan de Hoge Gezondheidsraad, aan de Raad voor het |
Conseil central de l'Economie; | Verbruik en aan de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven; |
Vu l'avis 52.155/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 octobre 2012, en | Gelet op advies 52.155/3 van de Raad van State, gegeven op 16 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant |
Artikel 1.De bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 |
la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, modifié | betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, |
par les arrêtés ministériels du 21 mars 2007, 6 novembre 2007, 1er | zoals gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 21 maart 2007, 6 |
février 2008, 25 août 2008, 23 janvier 2009, 8 avril 2009, 6 mai 2009, | november 2007, 1 februari 2008, 25 augustus 2008, 23 januari 2009, 8 |
les trois arrêtés ministériels du 13 janvier 2010, les deux arrêtés | april 2009, 6 mei 2009, de drie ministeriële besluiten van 13 januari |
2010, de beide ministeriële besluiten van 19 juli 2010, het | |
ministériels du 19 juillet 2010, l'arrêté ministériel du 2 mai 2011, | ministerieel besluit van 2 mei 2011, het ministerieel besluit van 25 |
l'arrêté ministériel du 25 août 2011, l'arrêté ministériel du 19 mars | augustus 2011, het ministerieel besluit van 19 maart 2012, het |
2012, l'arrêté ministériel du 15 juin 2012 et l'arrêté ministériel du | ministerieel besluit van 15 juni 2012 en het ministerieel besluit van |
28 août 2012 complétée par le texte figurant dans l'annexe du présent | 28 augustus 2012 wordt aangevuld door de tekst in bijlage van dit |
arrêté. | besluit. |
Art. 2.La date butoir pour l'introduction des demandes d'autorisation |
Art. 2.De uiterste datum voor het indienen van de toelatingsaanvragen |
prévue à l'article 78ter, § 1er, inséré par l'arrêté royal du 12 mars | voorzien in artikel 78ter, § 1, ingevoegd bij koninklijk besluit van |
2010, est fixée au 30 avril 2016, à l'exclusion des produits contenant | 12 maart 2010, is vastgesteld op 30 april 2016, behalve voor producten |
plus d'une substance active, pour lesquels la date limite est celle | die meer dan één werkzame stof bevatten; in dat geval geldt de termijn |
fixée dans la dernière décision d'inscription relative à ses | die wordt vastgesteld in het laatste besluit voor de opneming van zijn |
substances actives. | werkzame stoffen. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2014. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2014. |
Bruxelles, le 21 novembre 2012. | Brussel, 21 november 2012. |
M. WATHELET Annexe Le texte suivant est ajouté à l'annexe Ire : Numéro Nom commun Dénomination de l'UICPA Numéros d'identification Pureté minimale de la substance active dans le produit biocide mis sur le marché Date d'inscription Date butoir avant laquelle le ministre doit statuer sur la demande | M. WATHELET Bijlage De volgende tekst wordt aan bijlage I toegevoegd : Nr. Triviale naam IUPAC-naam Identificatienummers Minimale zuiverheid van de werkzame stof in het biocide zoals het op de markt wordt gebracht Datum van opneming Uiterste termijn waarbinnen de minister een beslissing moet nemen over |
d'autorisation ou de renouvellement de l'autorisation d'un biocide qui | de aanvraag tot toelating of tot hernieuwing van de toelating voor een |
était sur le marché avant la date d'inscription. | biocide dat voor de datum van opneming op de markt was. |
(à l'exclusion des produits contenant plus d'une substance active, | (behalve voor producten die meer dan een werkzame stof bevatten; in |
pour lesquels la date limite est celle fixée dans la dernière décision | dat geval geldt de termijn die wordt vastgesteld in het laatste |
d'inscription relative à ses substances actives pour ce qui concerne | besluit voor de opneming van zijn werkzame stoffen betreffende |
le type de produits 19) | productsoort 19) |
Date d'expiration de l'inscription | Datum waarop de opneming verstrijkt |
Type de produits | Product- soort |
Dispositions spécifiques | Specifieke bepalingen |
« 54 | « 54 |
méthylnonylcétone | Methylnonylketon |
Undécan-2-one | undecaan-2-on |
N° CAS : 112-12-9 | CAS-nr : 112-12-9 |
N° CE : 203-937-5 | EC-nr : 203-937-5 |
975 g/kg | 975 g/kg |
1er mai 2014 | 1 mei 2014 |
30 avril 2016 | 30 april 2016 |
30 avril 2024 | 30 april 2024 |
19 | 19 |
L'évaluation des risques réalisée au niveau de l'Union a porté sur | De risicobeoordeling op het niveau van de Unie was gebaseerd op |
l'utilisation à l'intérieur des locaux par des utilisateurs non | gebruik binnenshuis door niet-professionele gebruikers. |
professionnels. | |
Lorsqu'il examine une demande d'autorisation d'un produit conformément | Wanneer de minister een aanvraag tot toelating van een product |
à l'article 3 et suivants et à l'annexe VI, le ministre étudie, si | beoordeelt overeenkomstig artikel 3 en volgende en bijlage VI, |
cela est pertinent pour le produit en question, les utilisations ou | beoordeelt hij, voor zover dit voor het product in kwestie relevant |
scénarios d'exposition, ainsi que les risques pesant sur les | |
populations humaines et les milieux de l'environnement, qui n'ont pas | is, de toepassingen of blootstellingsscenario's en de risico's voor |
été pris en considération de manière représentative dans l'évaluation | bevolkingsgroepen en milieucompartimenten die bij de risicobeoordeling |
des risques réalisée au niveau de l'Union. | op het niveau van de Unie niet op een representatieve wijze aan bod |
zijn gekomen. | |
« 55 | « 55 |
extrait de margousier | margosa extract |
Dénomination de l'UICPA : sans objet | IUPAC-naam : Niet van toepassing |
N° CAS : 84696-25-3 | CAS-nr. : 84696-25-3 |
N° CE : 283-644-7 | EC-nr. : 283-644-7 |
Description : extrait de margousier obtenu à partir des amandes | Beschrijving : met water uit het zaad van Azadirachta indica |
d'Azadirachta indica extrait avec de l'eau et ultérieurement | geëxtraheerd en met organische oplosmiddelen verder behandeld margosa |
transformé au moyen de solvants organiques | extract 1 000 g/kg |
1 000g/kg | 1 mei 2014 |
1er mai 2014 | |
30 avril 2016 | 30 april 2016 |
30 avril 2024 | 30 april 2024 |
18 | 18 |
Lorsqu'il examine une demande d'autorisation d'un produit conformément | Wanneer de minister een aanvraag tot toelating van een product |
à l'article 3 et suivants et à l'annexe VI, le ministre étudie, lorsque cela est pertinent pour le produit en question, les utilisations ou scénarios d'exposition, ainsi que les risques pesant sur les populations humaines et les milieux environnementaux n'ayant pas été pris en considération de manière représentative dans l'évaluation des risques réalisée au niveau de l'Union.Le ministre veille à ce que les autorisations soient soumises à des mesures d'atténuation des risques appropriées pour la protection des eaux de surface, les sédiments et les arthropodes non ciblés. | beoordeelt overeenkomstig artikel 3 en volgende en bijlage VI, beoordeelt hij, voor zover dit voor het product in kwestie relevant is, de toepassings- of blootstellingsscenario's en de risico's voor de bevolkingsgroepen en milieucompartimenten die bij de risicobeoordeling op het niveau van de Unie niet op een representatieve wijze aan bod zijn gekomen. De minister zorgt ervoor dat bij toelatingen passende risicobeperkende maatregelen worden genomen voor de bescherming van het oppervlaktewater, sedimenten en niet tot de doelsoorten behorende geleedpotigen. |
« 56 | « 56 |
acide chlorhydrique | zoutzuur |
Acide chlorhydrique | zoutzuur |
N° CAS : sans objet | CAS-nr. : niet van toepassing |
N° CE : 231-595-7 | EC-nr. : 231-595-7 |
999 g/kg | 999 g/kg |
1er mai 2014 | 1 mei 2014 |
30 avril 2016 | 30 april 2016 |
30 avril 2024 | 30 april 2024 |
2 | 2 |
Lorsqu'il examine une demande d'autorisation d'un produit conformément | Wanneer de minister een aanvraag tot toelating van een product |
à l'article 3 et suivants et à l'annexe VI, le ministre étudie, si cela est pertinent pour le produit en question, les utilisations ou scénarios d'exposition, ainsi que les risques pesant sur les populations humaines et les milieux de l'environnement qui n'ont pas été pris en considération de manière représentative dans l'évaluation des risques réalisée au niveau de l'Union. Le ministre veille à ce que les autorisations pour les produits destinés à une utilisation non professionnelle fassent l'objet d'un emballage conçu de manière à limiter l'exposition de l'utilisateur, à moins qu'il ne puisse être prouvé, dans la demande d'autorisation du produit, que les risques pour la santé humaine peuvent être ramenés à des niveaux acceptables par d'autres moyens. » Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 21 novembre 2012 modifiant l'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, en vue d'y inscrire la méthylnonylcétone, l'extrait de margousier et l'acide chlorhydrique. Le secrétaire d'Etat à l'Environnement, | beoordeelt overeenkomstig artikel 3 en volgende en bijlage VI, beoordeelt hij, voor zover dit voor het product in kwestie relevant is, de toepassingen of blootstellingsscenario's en de risico's voor bevolkingsgroepen en milieucompartimenten die bij de risicobeoordeling op het niveau van de Unie niet op een representatieve wijze aan bod zijn gekomen. De minister ziet erop toe dat bij toelatingen voor producten voor niet-professioneel gebruik de verpakking zodanig wordt ontworpen dat de blootstelling van de gebruiker tot een minimum wordt beperkt, tenzij in de aanvraag tot toelating van het product kan worden aangetoond dat de risico's voor de menselijke gezondheid op een andere wijze tot een aanvaardbaar niveau kunnen worden gereduceerd. » Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 21 november 2012 tot wijziging van de bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruik van biociden, met het oog op de opname van methylnonylketon, margosa extract en zoutzuur. Staatssecretaris voor Leefmilieu, |
M. WATHELET | M. WATHELET |