Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/11/2011
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les critères d'inclusion des personnes âgées désorientées dans une unité adaptée à l'accueil et à l'hébergement des personnes âgées désorientées "
Arrêté ministériel fixant les critères d'inclusion des personnes âgées désorientées dans une unité adaptée à l'accueil et à l'hébergement des personnes âgées désorientées Ministerieel besluit tot bepaling van de criteria tot opneming van gedesoriënteerde bejaarde personen in een aangepaste eenheid voor de opvang en huisvesting van gedesoriënteerde bejaarde personen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 21 NOVEMBRE 2011. - Arrêté ministériel fixant les critères d'inclusion des personnes âgées désorientées dans une unité adaptée à l'accueil et à l'hébergement des personnes âgées désorientées La Ministre de la Santé, WAALSE OVERHEIDSDIENST 21 NOVEMBER 2011. - Ministerieel besluit tot bepaling van de criteria tot opneming van gedesoriënteerde bejaarde personen in een aangepaste eenheid voor de opvang en huisvesting van gedesoriënteerde bejaarde personen De Minister van Gezondheid,
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à l'hébergement et à l'accueil Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de huisvesting en
des personnes âgées, notamment l'article 10, § 2; de opvang van bejaarde personen, inzonderheid op artikel 10, § 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 octobre 2009 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 oktober 2009 tot
exécution du décret du 30 avril 2009 relatif à l'hébergement et à uitvoering van het decreet van 30 april 2009 betreffende de opvang en
l'accueil des personnes âgées, notamment l'annexe III, point 18.2; de huisvesting van bejaarde personen, inzonderheid op bijlage III, punt 18.2;
Vu l'avis de la Commission wallonne des Aînés du Conseil wallon de Gelet op het advies van de "Commission wallonne des Aînés du Conseil
wallon de l'Action sociale et de la Santé" (Waalse Seniorencommissie
l'Action sociale et de la Santé donné le 27 janvier 2011; van de Waalse Raad voor Sociale Actie en Gezondheid), gegeven op 27
Vu l'avis n° 49.528/4 du Conseil d'Etat, donné le 11 mai 2011 en januari 2011; Gelet op het advies nr. 49.528/4 van de Raad van State, uitgebracht op
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 11 mei 2011, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, tel que remplacé par la wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, zoals
loi du 2 avril 2003, vervangen bij de wet van 2 april 2003,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128, § 1, ervan.
celle-ci.

Art. 2.Les critères d'inclusion d'un résident dans une unité adaptée

Art. 2.De criteria tot opneming van een resident in een aangepaste

eenheid voor de opvang en huisvesting van gedesoriënteerde bejaarde
à l'accueil et à l'hébergement des personnes âgées désorientées sont personen zijn de volgende, met dien verstande dat voldaan moet worden
les suivants, sachant que le critère cité en 1° est obligatoire et aan het criterium opgenomen onder punt 1° en aan minstens één van de
qu'au moins un des critères cités du 2° au 5° doit être rencontré : criteria opgenomen onder de punten 2° tot 5° :
1° être diagnostiqué comme souffrant de démence à la suite d'un bilan 1° gediagnosticeerd zijn als aan dementie lijdend ingevolge een
diagnostique spécialisé de la démence effectué, sur prescription du gespecialiseerde diagnostische balans van de dementie, uitgevoerd op
médecin traitant, par un médecin spécialiste en neurologie, en voorschrift van de huisarts door een geneesheer gespecialiseerd in de
gériatrie ou en psychiatrie; neurologie, geriatrie of psychiatrie;
2° la difficulté de rester au domicile ou dans une maison de repos ou 2° thuis blijven wonen of in een rusthuis of rust- en
une maison de repos et de soins en dehors d'une unité adaptée, en verzorgingsinstelling buiten een aangepaste eenheid verblijven is
raison de l'état de santé mentale de la personne et/ou de l'épuisement moeilijk wegens de mentale gezondheidstoestand van de persoon en/of de
des proches ou du personnel de l'établissement; uitputting van de naasten of van het personeel van de inrichting;
3° la présence d'un comportement dérangeant tel la déambulation ou 3° de vaststelling van een storend gedrag zoals dromomanie of
l'agressivité; agressiviteit;
4° la mise en péril de la sécurité de la personne âgée concernée et/ou 4° de veiligheid van de bejaarde persoon en/of die van de overige
de celle des autres résidents; residenten wordt in gevaar gebracht;
5° la capacité de mener ou de retrouver une vie sociale compatible 5° het vermogen om een maatschappelijk leven te leiden of terug te
avec les objectifs de l'unité adaptée. vinden dat strookt met de doelstellingen van de aangepaste eenheid.

Art. 3.Le présent arrêté n'est pas applicable aux personnes présentes

Art. 3.Dit besluit is niet van toepassing op de personen die in de

dans les unités adaptées pour personnes âgées désorientées avant son aangepaste eenheden voor gedesoriënteerde bejaarde personen verblijven
entrée en vigueur. vóór de inwerkingtreding ervan.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de derde

troisième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Namur, le 21 novembre 2011. Namen, 21 november 2011.
Mme E. TILLIEUX Mevr. E. TILLIEUX
^