← Retour vers "Arrêté ministériel portant délégation à certains fonctionnaires de l'Administration des Pouvoirs locaux dans le cadre de la tutelle administrative sur les zones de police de la Région de Bruxelle-Capitale "
Arrêté ministériel portant délégation à certains fonctionnaires de l'Administration des Pouvoirs locaux dans le cadre de la tutelle administrative sur les zones de police de la Région de Bruxelle-Capitale | Ministerieel besluit houdende delegatie aan bepaalde ambtenaren van het Bestuur der Plaatselijke Besturen in verband met het administratief toezicht op de politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 21 NOVEMBRE 2001. - Arrêté ministériel portant délégation à certains fonctionnaires de l'Administration des Pouvoirs locaux dans le cadre de la tutelle administrative sur les zones de police de la Région de Bruxelle-Capitale Le Ministre-Président, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche scientifique; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 21 NOVEMBER 2001. - Ministerieel besluit houdende delegatie aan bepaalde ambtenaren van het Bestuur der Plaatselijke Besturen in verband met het administratief toezicht op de politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Minister-Voorzitter, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 69, modifié par la loi du 16 juillet 1993; | instellingen, inzonderheid op artikel 69, gewijzigd bij de wet van 16 |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | juli 1993; Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de |
bruxelloises, notamment l'article 48, modifié par la loi du 16 juillet 1993; | Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 48, gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993; |
Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 organisant la tutelle | Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende regeling van het |
administrative sur les zones de police de la Région de | administratief toezicht op de meergemeentelijke politiezones van het |
Bruxelles-Capitale; | Brussels Hoofdstedelijk gewest; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 5,f; | ondertekening van de akten van de Regering, inzonderheid op artikel |
Article 1er.Les fonctionnaires de l'Administration des Pouvoirs |
5,f; Artikel 1.De ambtenaren van het Bestuur der Plaatselijke Besturen met |
locaux de rang A2 ou supérieur, sont autorisés à demander la | rang A2 of hoger, zijn bevoegd om de akten op te vragen bedoeld in |
transmission des actes visés à l'article 7 de l'ordonnance du 19 | artikel 7 van de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende regeling van |
juillet 2001 organisant la tutelle administrative sur les zones de | het administratief toezicht op de meergemeentelijke politiezones van |
police de la Région de Bruxelles-Capitale. | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 2.Les fonctionnaires visés à l'article premier sont également |
Art. 2.De in artikel 1 vermelde ambtenaren zijn tevens bevoegd om de |
autorisés à certifier conforme les copies d'arrêtés de l'autorité de | afschriften van de besluiten van toezichthoudende overheid eensluidend |
tutelle. | te verklaren. |
Art. 3.Outre le Ministre chargé des Pouvoirs locaux, le directeur |
Art. 3.Benevens de Minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen, kan |
général de l'Administration des Pouvoirs locaux peut décider que les | de directeur-generaal van het Bestuur der Plaatselijke Besturen |
attributions des marchés de travaux, de fournitures et de services, | beslissen dat de gunningen van de opdrachten van aanneming van werken, |
visées à l'article 12, alinéa premier, de l'ordonnance du 19 juillet | leveringen en diensten, bedoeld in artikel 12, eerste lid, van de |
2001 organisant la tutelle administrative sur les zones de police de | ordonnantie van 29 juli 2001 houdende regeling van het administratief |
la Région de Bruxelles-Capitale, peuvent être exécutées immédiatement, | toezicht op de meergemeentelijke politiezones van het Brussels |
pour autant que la valeur globale du marché soit égale ou inférieure à | Hoofdstedelijk Gewest, onmiddellijk mogen uitgevoerd worden, voor |
zover de totale waarde van de opdracht lager of gelijk is aan 30 254 | |
30 254 925 francs (750.000 EUR), la taxe sur la valeur ajoutée non | 925 frank (750.000 EUR), exclusief de belasting over de toegevoegde |
comprise. | waarde. |
Cette décision est immédiatement notifée à la zone de police. | Deze beslissing wordt onmiddellijk aan de politiezone ter kennis |
En cas d'absence du directeur général de l'Administration des Pouvoirs | gebracht. Bij afwezigheid van de directeur-generaal van het Bestuur der |
locaux, la compétence prévue à l'alinéa premier est exercée par le | Plaatselijke Besturen wordt de bevoegdheid bedoeld in het eerste lid |
fonctionnaire qui le remplace. | uitgeoefend door de ambtenaar die hem vervangt. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 21 novembre 2001. | Brussel, 21 november 2001. |
Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | De Minister-Voorzitter bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en |
Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek. |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |