← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation des fonctionnaires responsables pour l'exécution des missions visées aux articles 17, §§ 1er et 2, et 21, § 2, de la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé et aux articles 18 et 22, § 2, de la loi du 7 février 2014 organisant le vote électronique avec preuve papier pour les élections du Parlement européen, de la Chambre des représentants et des Parlements de Région et de Communauté du 25 mai 2014 "
Arrêté ministériel portant désignation des fonctionnaires responsables pour l'exécution des missions visées aux articles 17, §§ 1er et 2, et 21, § 2, de la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé et aux articles 18 et 22, § 2, de la loi du 7 février 2014 organisant le vote électronique avec preuve papier pour les élections du Parlement européen, de la Chambre des représentants et des Parlements de Région et de Communauté du 25 mai 2014 | Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de ambtenaren die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de opdrachten bedoeld in de artikelen 17, § 1 en § 2, en 21, § 2, van de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de geautomatiseerde stemming en in de artikelen 18 en 22, § 2, van de wet van 7 februari 2014 tot organisatie van de elektronische stemming met papieren bewijsstuk voor de verkiezingen van het Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen van 25 mei 2014 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
21 MARS 2014. - Arrêté ministériel portant désignation des | 21 MAART 2014. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de |
fonctionnaires responsables pour l'exécution des missions visées aux | ambtenaren die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de |
opdrachten bedoeld in de artikelen 17, § 1 en § 2, en 21, § 2, van de | |
articles 17, §§ 1er et 2, et 21, § 2, de la loi du 11 avril 1994 | wet van 11 april 1994 tot organisatie van de geautomatiseerde stemming |
organisant le vote automatisé et aux articles 18 et 22, § 2, de la loi | en in de artikelen 18 en 22, § 2, van de wet van 7 februari 2014 tot |
du 7 février 2014 organisant le vote électronique avec preuve papier | organisatie van de elektronische stemming met papieren bewijsstuk voor |
pour les élections du Parlement européen, de la Chambre des | de verkiezingen van het Europees Parlement, de Kamer van |
représentants et des Parlements de Région et de Communauté du 25 mai | volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen van |
2014 | 25 mei 2014 |
Article 1er.Les fonctionnaires dont les noms sont mentionnés à |
Artikel 1.De ambtenaren wier naam vermeld wordt in het derde lid van |
l'alinéa 3 du présent article sont désignés comme responsables de | dit artikel worden aangewezen als de verantwoordelijken voor de |
l'exécution des missions visées aux articles 17, § 1er, et 21, § 2, de | uitvoering van de opdrachten bedoeld in de artikelen 17, § 1, en 21, § |
la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé et aux articles | 2, van de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de |
18 et 22, § 2, de la loi du 7 février 2014 organisant le vote | geautomatiseerde stemming en in de artikelen 18 en 22, § 2, van de wet |
van 7 februari 2014 tot organisatie van de elektronische stemming met | |
papieren bewijsstuk voor de verkiezingen van de Kamer van | |
électronique avec preuve papier pour les élections de la Chambre des | volksvertegenwoordigers en van de Gewest- en Gemeenschapsparlementen |
représentants et des Parlements de Région et de Communauté le 25 mai | op 25 mei 2014. |
2014. Ils exercent cette responsabilité et exécutent ces missions en ce qui | Zij oefenen deze verantwoordelijkheid uit en zij voeren deze |
concerne la (les) circonscription(s) électorale(s) qui leur est (sont) | opdrachten uit voor wat de kieskring(en) betreft die hun werd(en) |
assignée(s). | toegewezen. |
Sont ainsi désignés : | Worden aldus aangewezen : |
1.M. T. BOLS, dans la circonscription électorale d'ANVERS pour les | 1.De heer T. BOLS in de kieskring ANTWERPEN voor de verkiezingen van |
élections de la Chambre des représentants et du Parlement flamand; | de Kamer van volksvertegenwoordigers en van het Vlaams Parlement; |
2. M. B. CAPRON, dans la circonscription électorale du HAINAUT pour | 2. De heer B. CAPRON in de kieskring HENEGOUWEN voor de verkiezing van |
l'élection de la Chambre des représentants et dans les | de Kamer van volksvertegenwoordigers en in de kieskringen BERGEN en |
circonscriptions électorales de MONS et TOURNAI-ATH-MOUSCRON pour | DOORNIK-ATH-MOESKROEN voor de verkiezing van het Waals Parlement; |
l'élection du Parlement wallon; | |
3. Mme M. PEETERS, dans la circonscription électorale du LIMBOURG pour | 3. Mevr. M. PEETERS in de kieskring LIMBURG voor de verkiezingen van |
les élections de la Chambre des représentants et du Parlement flamand; | de Kamer van volksvertegenwoordigers en van het Vlaams Parlement; |
4. Mme S. BOULANGER, dans la circonscription électorale de LIEGE pour | 4. Mevr. S. BOULANGER in de kieskring LUIK voor de verkiezing van de |
l'élection de la Chambre des représentants et dans les | Kamer van volksvertegenwoordigers en in de kieskringen LUIK, |
circonscriptions électorales de LIEGE, HUY-WAREMME et VERVIERS pour | HOEI-BORGWORM en VERVIERS voor de verkiezingen van het Waals Parlement |
les élections du Parlement wallon et du Parlement de la Communauté | en van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap; |
germanophone; | |
5. M. J.-L. PICARD, dans la circonscription électorale du LUXEMBOURG | 5. De heer J.-L. PICARD in de kieskring LUXEMBURG voor de verkiezing |
pour l'élection de la Chambre des représentants et dans la | van de Kamer van volksvertegenwoordigers en in de kieskring |
circonscription électorale de ARLON-BASTOGNE-MARCHE-EN-FAMENNE pour | AARLEN-BASTENAKEN-MARCHE-EN-FAMENNE voor de verkiezing van het Waals |
l'élection du Parlement wallon; | Parlement; |
6. Mme K. DE SMEDT, dans la circonscription électorale de FLANDRE | 6. Mevr. K. DE SMEDT in de kieskring OOST-VLAANDEREN voor de |
ORIENTALE, pour les élections de la Chambre des représentants et du | verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers en het Vlaams |
Parlement flamand; | Parlement; |
7. Mme B. VERMEYEN, dans la circonscription électorale du BRABANT | 7. Mevr. B. VERMEYEN in de kieskring VLAAMS-BRABANT voor de |
FLAMAND, pour les élections de la Chambre des représentants et du | verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van het |
Parlement flamand; | Vlaams Parlement; |
8. M. G. NOLLET, dans la circonscription électorale de FLANDRE | 8. De heer G. NOLLET in de kieskring WEST-VLAANDEREN voor de |
OCCIDENTALE pour les élections de la Chambre des représentants et du | verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van het |
Parlement flamand; | Vlaams Parlement; |
9. M. R. WAUTERS, dans la Région de Bruxelles-Capitale pour les | 9. De heer R. WAUTERS in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de |
verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van het | |
élections de la Chambre des représentants et du Parlement de la Région | Parlement van het BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK Gewest. |
de BRUXELLES-CAPITALE. | Art. 2.De in artikel 1 bedoelde ambtenaren voeren de taken uit en |
Art. 2.Les fonctionnaires visés à l'article 1er, exécutent les tâches |
doen persoonlijk de stappen die nodig zijn voor de validatie van de |
et effectuent personnellement les démarches nécessaires en vue de la | kandidatenlijsten door de voorzitter van het hoofdbureau van de |
validation des listes de candidats par le président du bureau | kieskring waarvoor zij belast zijn tussen te komen. Na de validatie |
principal de la circonscription électorale pour laquelle ils sont | van de genoemde lijsten door de bevoegde voorzitters, dienen de |
chargés d'intervenir. Après validation desdites listes par les | gegevensdragers aangemaakt te worden die bestemd zijn voor de stem- en |
présidents compétents, ils font procéder à l'établissement des | telbureaus van de gemeenten en de kantons, die tot deze kieskring |
supports de mémoire destinés aux bureaux de vote et de totalisation | behoren. Na de geldig- of nietigverklaring van de verkiezing voeren zij de |
des communes et cantons relevant de cette même circonscription. | bepalingen uit die moeten toegepast worden teneinde de gegevensdragers |
Après la validation ou l'annulation de l'élection, ils mettent en | op te halen en uit te wissen, die tijdens de verkiezing gebruikt |
oeuvre les dispositions qui s'imposent en vue de la récupération et de | werden door stem- en kantonbureaus, die tot de kieskring behoren, |
l'effacement des supports de mémoire utilisés lors de l'élection par | waarvoor zij als verantwoordelijke aangewezen werden. |
les bureaux de vote et de canton relevant de la circonscription | Zij maken schriftelijk de vaststelling dat deze uitwissing verricht |
électorale pour laquelle ils ont été désignés comme responsables. | werd. Art. 3.De ambtenaren wier naam vermeld is in het derde lid van dit |
Ils constatent par écrit que cet effacement a été effectué. | artikel worden aangewezen als de verantwoordelijken voor de |
Art. 3.Les fonctionnaires dont les noms sont mentionnés à l'alinéa 3 |
|
du présent article sont désignés comme responsables de l'exécution des | uitvoering, van de opdrachten bedoeld in artikel 17, § 1, van de wet |
missions visées à l'article 17, § 1er, de la loi du 11 avril 1994 | van 11 april 1994 tot organisatie van de geautomatiseerde stemming en |
organisant le vote automatisé et à l'article 18 de la loi du 7 février | in artikel 18 van de wet van 7 februari 2014 tot organisatie van de |
2014 organisant le vote électronique avec preuve papier, pour | elektronische stemming met papieren bewijsstuk, voor de verkiezing van |
l'élection du Parlement européen, le 25 mai 2014. | het Europees Parlement op 25 mei 2014. |
Ils exercent cette responsabilité et exécutent ces tâches en ce qui | Zij oefenen deze verantwoordelijkheid uit en zij voeren deze taken uit |
concerne le collège électoral pour lequel ils sont désignés. | voor het kiescollege, waarvoor zij aangewezen werden. |
Sont ainsi désignés : | Worden aldus aangewezen : |
1. M. E. VAN VERDEGEM, pour le collège électoral néerlandais; | 1. De heer E. VAN VERDEGEM voor het Nederlandstalig kiescollege; |
2. M. R. TRANNOY pour le collège électoral français et le collège | 2. De heer R. TRANNOY voor het Franstalig kiescollege en voor het |
électoral germanophone. | Duitstalig kiescollege. |
Art. 4.Les fonctionnaires mentionnés à l'article 1er, alinéa 3, du |
Art. 4.De ambtenaren vermeld in artikel 1, derde lid, van dit besluit |
présent arrêté sont responsables de l'exécution des missions visées à | zijn verantwoordelijk voor de uitvoering van de in artikel 17, § 2, |
l'article 17, § 2, de la loi du 11 avril 1994 et à l'article 22, § 2, | van de wet van 11 april 1994 en in artikel 22, § 2, van de wet van 7 |
de la loi du 7 février 2014. | februari 2014 bedoelde opdrachten. |
Bruxelles, le 21 mars 2014. | Brussel, 21 maart 2014. |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |