Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/03/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant les dimensions des bulletins de vote imprimés par un système de vote électronique avec preuve papier, ainsi que les mentions qui y sont indiquées, à l'occasion des élections simultanées du Parlement européen, de la Chambre et des Parlements de région et de gouvernement du 25 mai 2014 "
Arrêté ministériel déterminant les dimensions des bulletins de vote imprimés par un système de vote électronique avec preuve papier, ainsi que les mentions qui y sont indiquées, à l'occasion des élections simultanées du Parlement européen, de la Chambre et des Parlements de région et de gouvernement du 25 mai 2014 Ministerieel besluit houdende de afmetingen van de stembiljetten die afgedrukt worden door een elektronisch stemsysteem met papieren bewijsstuk, alsook de vermeldingen erop, bij de gelegenheid van de gelijktijdige verkiezingen van het Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen van 25 mei 2014
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
21 MARS 2014. - Arrêté ministériel déterminant les dimensions des 21 MAART 2014. - Ministerieel besluit houdende de afmetingen van de
stembiljetten die afgedrukt worden door een elektronisch stemsysteem
bulletins de vote imprimés par un système de vote électronique avec met papieren bewijsstuk, alsook de vermeldingen erop, bij de
preuve papier, ainsi que les mentions qui y sont indiquées, à gelegenheid van de gelijktijdige verkiezingen van het Europees
l'occasion des élections simultanées du Parlement européen, de la Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest- en
Chambre et des Parlements de région et de gouvernement du 25 mai 2014 Gemeenschapsparlementen van 25 mei 2014
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu la loi du 7 février 2014 organisant le vote électronique avec Gelet op de wet van 7 februari 2014 tot organisatie van de
preuve papier, notamment l'article 9, § 2, alinéa 2; elektronische stemming met papieren bewijsstuk, met name artikel 9, § 2, tweede lid;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet
juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les logiciels prévus pour les élections simultanées du Overwegende dat de software die voorzien werd voor de gelijktijdige
Parlement européen, de la Chambre et des Parlements de région et de verkiezingen van het Europees Parlement en de Gewest- en
communauté du 25 mai 2014 doivent être opérationnels au plus tard le Gemeenschapsparlementen van 25 mei 2014 operationeel moet zijn op ten
31 mars 2014 et être également mis à la disposition des experts laatste 31 maart 2014 en eveneens ter beschikking gesteld moet worden
désignés par les Chambres législatives fédérales et les Parlements de van de deskundigen die aangewezen worden door de federale Wetgevende
Région et de Communauté pour exercer le contrôle sur les systèmes de Kamers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen om de controle van de
vote électronique, conformément à l'article 25 de la loi du 7 février elektronische stemsystemen uit te voeren, overeenkomstig artikel 25
2014 précitée, van voornoemde wet van 7 februari 2014,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Lors des élections simultanées du 25 mai 2014 pour le

Artikel 1.Bij de gelijktijdige verkiezingen van 25 mei 2014 voor het

Parlement européen, la Chambre des représentants et les Parlements de Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest-
Région et de Communauté, le bulletin de vote imprimé par un système de en Gemeenschapsparlementen, zal het stembiljet dat afgedrukt wordt
vote électronique avec preuve papier aura les dimensions suivantes : door een elektronisch stemsysteem met papieren bewijsstuk, volgende
-dans la province du Brabant flamand, 24,5 cm de longueur; afmetingen hebben: -in provincie Vlaams-Brabant, 24,5 cm lang;
- dans la province de Flandre occidentale, 24,5 cm de longueur; - in provincie West-Vlaanderen, 24,5 cm lang;
- dans la province de Flandre orientale, 25,5 cm de longueur; - in provincie Oost-Vlaanderen, 25,5 cm lang;
- dans la province de Anvers, 27 cm de longueur; - in provincie Antwerpen, 27 cm lang;
- dans la province de Limbourg, 23 cm de longueur; - in provincie Limburg, 23 cm lang;
- dans les communes de Saint-Gilles et de Woluwe-Saint-Pierre, - in de gemeenten Sint-Gillis en Sint-Pieters-Woluwe, waar een
utilisant une système de vote électronique avec preuve papier, 32,5 cm elektronisch stemsysteem met papieren bewijsstuk gebruikt wordt, 32,5
de longueur. cm lang.
Une tolérance de moins de 1 % des mesures mentionnées ci-dessus est Een afwijking van minder dan 1% in verhouding met bovenstaande
autorisée. afmetingen wordt toegestaan.

Art. 2.Lors des élections simultanées du 25 mai 2014 pour le

Art. 2.Bij de gelijktijdige verkiezingen van 25 mei 2014 voor het

Parlement européen, la Chambre des représentants et les Parlements de Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest-
Région et de Communauté, les mentions suivantes seront indiquées sur en Gemeenschapsparlementen, zullen volgende vermeldingen voorkomen op
le bulletin de vote imprimé par un système de vote électronique avec het stembiljet dat afgedrukt wordt door een elektronisch stemsysteem
preuve papier : met papieren bewijsstuk :
- en Région flamande, à l'exception des communes du canton électoral - in het Vlaamse Gewest, met uitzondering van de gemeenten van het
de Rhode-Saint-Genèse utilisant un système de vote électronique avec kieskanton Sint-Genesius-Rode waar een elektronisch stemsysteem met
preuve papier et de la commune de Fourons : papieren bewijsstuk gebruikt wordt, en de gemeente Voeren:
EUROPEES PARLEMENT EUROPEES PARLEMENT
(*) (*)
(1) (1)
(**) (**)
Kandidaten Kandidaten
X (2) ... ...(3) ... (4) X (2) ... ...(3) ... (4)
Opvolgers Opvolgers
X (2) ... ...(3) ... (4) X (2) ... ...(3) ... (4)
KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
(*) (*)
(1) (1)
(**) (**)
Kandidaten Kandidaten
X (2) ... ...(3) ... (4) X (2) ... ...(3) ... (4)
Opvolgers Opvolgers
X (2) ... ...(3) ... (4) X (2) ... ...(3) ... (4)
VLAAMS PARLEMENT VLAAMS PARLEMENT
(*) (*)
(1) (1)
(**) (**)
Kandidaten Kandidaten
X (2) ... ...(3) ... (4) X (2) ... ...(3) ... (4)
Opvolgers Opvolgers
X (2) ... ...(3) ... (4) X (2) ... ...(3) ... (4)
(*) En cas de vote blanc pour une élection, il est uniquement (*) In geval van blanco stem voor een verkiezing, wordt enkel « Blanco
mentionné « Blanco Stem » Stem » vermeld.
(1) Nom de la liste choisie (1) Naam van de gekozen lijst
(**) En cas de vote en tête de liste, il est mentionné « Lijststem voor (1) » (**) In geval van een lijststem, wordt vermeld « Lijststem voor (1) »
(2) Numéro du candidat (2) Nummer van de kandidaat
(3) Nom du candidat (3) Naam van de kandidaat
(4) Initiale du prénom du candidat (4) Initiaal van de voornaam van de kandidaat
NB : les candidats effectifs et suppléants choisis peuvent être NB : de effectieve en plaatsvervangende kandidaten kunnen in kolommen
classés en colonne. worden ingedeeld.
- dans les communes de Kraainem et de Wezembeek-Oppem faisant partie - in de gemeenten Kraainem en Wezembeek-Oppem die deel uitmaken van
du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse : het kieskanton Sint-Genesius-Rode:
EUROPEES PARLEMENT/PARLEMENT EUROPEEN EUROPEES PARLEMENT/PARLEMENT EUROPEEN
(1) (1)
(*) (*)
(2) (2)
(**) (**)
Kandidaten/Candidats Kandidaten/Candidats
X (3) ......... (4) ... (5) X (3) ......... (4) ... (5)
Opvolgers/Suppléants Opvolgers/Suppléants
X (3) ......... (4) ... (5) X (3) ......... (4) ... (5)
KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS/CHAMBRE DES REPRESENTANTS KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS/CHAMBRE DES REPRESENTANTS
(6) (6)
(*) (*)
(2) (2)
(**) (**)
Kandidaten/Candidats Kandidaten/Candidats
X (3) ......... (4) ... (5) X (3) ......... (4) ... (5)
Opvolgers/Suppléants Opvolgers/Suppléants
X (3) ......... (4) ... (5) X (3) ......... (4) ... (5)
VLAAMS PARLEMENT/PARLEMENT FLAMAND VLAAMS PARLEMENT/PARLEMENT FLAMAND
(*) (*)
(2) (2)
(**) (**)
Kandidaten/Candidats Kandidaten/Candidats
X (3) ......... (4) ... (5) X (3) ......... (4) ... (5)
Opvolgers/Suppléants Opvolgers/Suppléants
X (3) ......... (4) ... (5) X (3) ......... (4) ... (5)
(1) « Nederlands kiescollege/Collège électoral néerlandais » ou « (1) « Nederlands kiescollege/Collège électoral néerlandais » of «
Frans kiescollege/Collège électoral français » Frans kiescollege/Collège électoral français »
(*) En cas de vote blanc pour une élection, il est uniquement (*) In geval van blanco stem voor een verkiezing, wordt enkel « Blanco
mentionné « Blanco Stem/Vote Blanc » Stem / Vote blanc » vermeld.
(2) Nom de la liste choisie (2) Naam van de gekozen lijst
(**) En cas de vote en tête de liste, il est mentionné « Lijststem (**) In geval van een lijststem, wordt vermeld « Lijststem voor/ Vote
voor/Vote de Liste pour (2) » de Liste pour (2) »
(3) Numéro du candidat (3) Nummer van de kandidaat
(4) Nom du candidat (4) Naam van de kandidaat
(5) Initiale du prénom du candidat (5) Initiaal van de voornaam van de kandidaat
(6) « Vlaams Brabant/Brabant flamand » ou « (6) « Vlaams Brabant/Brabant flamand » of «
Brussel-Hoofdstad/Bruxelles-Capitale » Brussel-Hoofdstad/Bruxelles-Capitale »
NB : les candidats effectifs et suppléants choisis peuvent être NB : de effectieve en plaatsvervangende kandidaten kunnen in kolommen
classés en colonne. worden ingedeeld.
- dans la commune de Fourons : - in de gemeente Voeren:
EUROPEES PARLEMENT/PARLEMENT EUROPEEN (*) EUROPEES PARLEMENT/PARLEMENT EUROPEEN (*)
(**) (**)
(1) (1)
(***) (***)
Kandidaten/Candidats Kandidaten/Candidats
X (2) ......... (3) ... (4) X (2) ......... (3) ... (4)
Opvolgers/Suppléants Opvolgers/Suppléants
X (2) ......... (3) ... (4) X (2) ......... (3) ... (4)
KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS/CHAMBRE DES REPRESENTANTS (*) KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS/CHAMBRE DES REPRESENTANTS (*)
(**) (**)
(1) (1)
(***) (***)
Kandidaten/Candidats Kandidaten/Candidats
X (2) ......... (3) ... (4) X (2) ......... (3) ... (4)
Opvolgers/Suppléants Opvolgers/Suppléants
X (2) ......... (3) ... (4) X (2) ......... (3) ... (4)
VLAAMS PARLEMENT/PARLEMENT FLAMAND VLAAMS PARLEMENT/PARLEMENT FLAMAND
(**) (**)
(1) (1)
(***) (***)
Kandidaten/Candidats Kandidaten/Candidats
X (2) ......... (3) ... (4) X (2) ......... (3) ... (4)
Opvolgers/Suppléants Opvolgers/Suppléants
X (2) ......... (3) ... (4) X (2) ......... (3) ... (4)
(*) : uniquement dans le cas où l'électeur ne fait pas usage de la (*) : enkel in het geval waarin de kiezer geen gebruik maakt van de
faculté de voter en faveur de la circonscription de Liège pour la mogelijkheid om voor de kieskring Luik te stemmen voor de Kamer van
Chambre des représentants (Code électoral, art. 89bis) et en faveur du volksvertegenwoordigers (Kieswetboek, art. 89bis) en voor het Franse
Collège électoral français (Loi du 23 mars 1989 relative à l'élection kiescollege (Wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het
du Parlement européen, art. 10, § 1er, al. 4). Europees Parlement, art. 10, § 1, 4e lid).
(**) En cas de vote blanc pour une élection, il est uniquement (**) In geval van blanco stem voor een verkiezing, wordt enkel «
mentionné « Blanco Stem/Vote Blanc » Blanco Stem/Vote Blanc » vermeld.
(1) Nom de la liste choisie (1) Naam van de gekozen lijst
(***) En cas de vote en tête de liste, il est mentionné « Lijststem (***) In geval van een lijststem, wordt vermeld « Lijststem voor/Vote
voor/Vote de Liste pour (1) » de liste pour (1) »
(2) Numéro du candidat (2) Nummer van de kandidaat
(3) Nom du candidat (3) Naam van de kandidaat
(4) Initiale du prénom du candidat (4) Initiaal van de voornaam van de kandidaat
NB : les candidats effectifs et suppléants choisis peuvent être NB : de effectieve en plaatsvervangende kandidaten kunnen in kolommen
classés en colonne. worden ingedeeld.
- dans les communes de Saint-Gilles et de Woluwe-Saint-Pierre : - in de gemeenten Sint-Gillis en Sint-Pieters-Woluwe:
PARLEMENT EUROPEEN/EUROPEES PARLEMENT (*) PARLEMENT EUROPEEN/EUROPEES PARLEMENT (*)
(**) (**)
(1) (1)
(***) (***)
Candidats/Kandidaten Candidats/Kandidaten
X (2) ......... (3) ... (4) X (2) ......... (3) ... (4)
Suppléants/Opvolgers Suppléants/Opvolgers
X (2) ......... (3) ... (4) X (2) ......... (3) ... (4)
CHAMBRE DES REPRESENTANTS/KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS (*) CHAMBRE DES REPRESENTANTS/KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS (*)
(**) (**)
(1) (1)
(***) (***)
Candidats/Kandidaten Candidats/Kandidaten
X (2) ......... (3) ... (4) X (2) ......... (3) ... (4)
Suppléants/Opvolgers Suppléants/Opvolgers
X (2) ......... (3) ... (4) X (2) ......... (3) ... (4)
PARLEMENT BRUXELLES-CAPITALE/BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PARLEMENT BRUXELLES-CAPITALE/BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT
(6) (6)
(*) (*)
(**) (**)
(2) (2)
(**) (**)
Candidats/Kanditaten Candidats/Kanditaten
X (3) ......... (4) ... (5) X (3) ......... (4) ... (5)
Suppléants/Opvlogers Suppléants/Opvlogers
X (3) ......... (4) ... (5) X (3) ......... (4) ... (5)
MEMBRES BRUXELLOIS DU PARLEMENT FLAMAND/BRUSSELSE LEDEN VLAAMS MEMBRES BRUXELLOIS DU PARLEMENT FLAMAND/BRUSSELSE LEDEN VLAAMS
PARLEMENT (***) PARLEMENT (***)
(*) (*)
(2) (2)
(**) (**)
Candidats/Kandidaten Candidats/Kandidaten
X (3) ......... (4) ... (5) X (3) ......... (4) ... (5)
Suppléants/Opvolgers Suppléants/Opvolgers
X (3) ......... (4) ... (5) X (3) ......... (4) ... (5)
(1) « Collège électoral français/Frans kiescollege » ou « Collège (1) « Collège électoral néerlandais /Nederlands kiescollege » of «
électoral néerlandais /Nederlands kiescollege » Collège électoral français/Frans kiescollege »
(*) En cas de vote blanc pour une élection, il est uniquement (*) In geval van blanco stem voor een verkiezing, wordt enkel « Vote
mentionné « Vote Blanc/ Blanco Stem » Blanc/Blanco Stem » vermeld
(2) Nom de la liste choisie (2) Naam van de gekozen lijst
(**) En cas de vote en tête de liste, il est mentionné « Vote de Liste (**) In geval van een lijststem, wordt vermeld « Vote de Liste
pour/ Lijststem voor (2) » pour/Lijststem voor (2) »
(3) Numéro du candidat (3) Nummer van de kandidaat
(4) Nom du candidat (4) Naam van de kandidaat
(5) Initiale du prénom du candidat (5) Initiaal van de voornaam van de kandidaat
(6) « Groupe linguistique français/Franse taalgroep » ou « Groupe (6) « Groupe linguistique néerlandais/Nederlandse taalgroep » of«
linguistique néerlandais/Nederlandse taalgroep » Groupe linguistique français/Franse taalgroep »
(***) L'électeur qui n'a pas émis un suffrage en faveur d'une liste de (***) De kiezer die voor de verkiezing van het Brussels Hoofdstedelijk
candidats appartenant au groupe linguistique français pour l'élection Parlement geen stem heeft uitgebracht voor een kandidatenlijst die
du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale peut en outre émettre deel uitmaakt van de Franse taalgroep, kan bovendien een stem
un suffrage en faveur d'une liste présentée pour l'élection directe uitbrengen voor een lijst die voorgesteld wordt voor de rechtstreekse
des membres bruxellois du Parlement flamand. verkiezing van de Brusselse leden van het Vlaams Parlement.
NB : les candidats effectifs et suppléants choisis peuvent être NB : de effectieve en plaatsvervangende kandidaten kunnen in kolommen
classés en colonne. worden ingedeeld.

Art. 3.Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 21 mars 2014. Brussel, 21 maart 2014.
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^