Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/03/2011
← Retour vers "Arrêté ministériel portant création de la zone humide d'intérêt biologique du "Richa" à Florennes "
Arrêté ministériel portant création de la zone humide d'intérêt biologique du "Richa" à Florennes Ministerieel besluit tot inrichting van het biologisch waardevolle vochtige gebied "Le Richa" te Florennes
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 21 MARS 2011. - Arrêté ministériel portant création de la zone humide d'intérêt biologique du "Richa" à Florennes Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Forêt, de la Nature et du Patrimoine, WAALSE OVERHEIDSDIENST 21 MAART 2011. - Ministerieel besluit tot inrichting van het biologisch waardevolle vochtige gebied "Le Richa" te Florennes De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Bossen, Natuur en Erfgoed,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de
modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985, 7 octobre decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985, 7 oktober 1985, 7 september
1985, 7 septembre 1989, 21 avril 1994, 6 avril 1995, 22 janvier 1998 1989, 21 april 1994, 6 april 1995, 22 januari 1998 en 6 december 2001,
et 6 décembre 2001, notamment les articles 6, 11, 12, 33 et 51; inzonderheid op artikelen 6, 11, 12, 33 en 51;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 8 juin 1989 relatif à la Gelet op het besluit van de Waalse gewestexecutieve van 8 juni 1989
protection des zones humides d'intérêt biologique, modifié par betreffende de bescherming van de biologisch waardevolle vochtige
l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997, et notamment son gebieden, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 10 juli
article 4; 1997, inzonderheid op artikel 4;
Vu la convention de location et de gestion du 8 octobre 2010 établie Gelet op de huur- en beheersovereenkomst van 8 oktober 2010 gesloten
entre la commune de Florennes et la Région wallonne; tussen de gemeente Florennes en het Waalse Gewest;
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la
Conservation de la Nature" (Waalse hoge raad voor het Natuurbehoud),
donné le 25 janvier 2011; gegeven op 25 januari 2011;
Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de gestion Overwegende dat gepaste beheersmaatregelen getroffen moeten worden om
pour rendre au site du "Richa" toute sa valeur biologique, de locatie "Le Richa" al haar biologische waarde terug te geven,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.De aan de gemeente Florennes toebehorende terreinen die op

Article 1er Sont constitués en zone humide d'intérêt biologique du bijgaande kaart in het grijs ingekleurd zijn, worden als biologisch
"Richa" les terrains appartenant à la commune de Florennes, figurés en waardevol vochtig gebied "Le Richa" ingericht. Ze staan kadastraal
grisé sur la carte ci-jointe et cadastrés comme suit : bekend als volgt :
- Florennes, division 1re, section L, lieu-dit "Sous le chemin de - Florennes, afdeling 1, sectie L, plaatsnaam "Sous le chemin de
Namur", parcelle 140b d'une superficie de 1 ha 36 a 60 ca. Namur", perceel 140b, met een oppervlakte van 1 ha 36 a 60 ca.

Art. 2.L'agent du Service public wallon chargé de la gestion de la

Art. 2.Het personeelslid van de Waalse Overheidsdienst dat belast is

zone humide d'intérêt biologique du "Richa" est l'ingénieur chef de met het beheer van het biologisch waardevolle vochtige gebied "Le
cantonnement du Département de la Nature et des Forêts du ressort Richa", is de ingenieur-houtvester van de Afdeling Natuur en Bossen
territorial concerné. van het betrokken ambtsgebied.

Art. 3.Dans le cadre strict des objectifs définis à l'article 4 du

Art. 3.In het strikte kader van de doelstellingen omschreven in

présent arrêté, le gestionnaire est autorisé à déroger aux articles 2 artikel 4 van dit besluit mag de beheerder afwijken van de artikelen 2
et 3 de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 8 juin 1989 relatif en 3 van het besluit van de Waalse gewestexecutieve van 8 juni 1989
à la protection des zones humides d'intérêt biologique. betreffende de bescherming van de biologisch waardevolle vochtige

Art. 4.La gestion du site sera assurée par le Département de la

gebieden.

Art. 4.Het beheer van de locatie wordt door het Departement Natuur en

Nature et des Forêts. Sont préconisées les mesures de gestion suivantes : Bossen waargenomen. De volgende beheersmaatregelen worden aanbevolen :
- couper les arbres et arbustes présents dans le pré afin de conserver - bomen en struiken die zich in de wei bevinden omhakken om een open
un milieu ouvert; milieu in stand te houden;
- pratiquer le fauchage en laissant des bandes témoins; - maaien en daarbij getuigenstroken ongemaaid laten;
- creuser des mares; - poelen uitgraven;
- lutter contre les espèces exotiques envahissantes (renouée du Japon - allesoverwoekerende exotische soorten (Japanse duizendknoop o.a.)
e.a.). bestrijden.

Art. 5.En dehors des travaux de gestion visés à l'article 4, est

Art. 5.Behalve de beheerswerken bedoeld in artikel 4 is elke

interdite toute action directe ou indirecte de nature à modifier les rechtstreekse of onrechtstreekse handeling verboden waarbij de
caractéristiques des habitats des espèces naturelles présentes. kenmerken van de habitats van de aanwezige natuurlijke soorten
gewijzigd kunnen worden.
Sont interdits tous les travaux de drainage, remblais, dépôt, brûlage, Alle werkzaamheden i.v.m. draineren, ophogen, opslaan, verbranden,
curage, creusement, décapage ou modification de la végétation reinigen, uitgraven, schoonmaken of tot wijziging van de natuurlijke
naturelle. vegetatie zijn verboden.
Namur, le 21 mars 2011 Namen, 21 maart 2011.
B. LUTGEN B. LUTGEN
La carte peut être consultée à la Direction générale opérationnelle De kaart ligt ter inzage bij het "Direction générale opérationnelle
Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, avenue Prince de Agriculture, Ressources naturelles et Environnement ", avenue Prince
Liège 15, 5100 Jambes. Liège 15, te 5100 Jambes.
^