Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/03/2011
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 2004 relatif à l'agrément de la méthode de production intégrée pour fruits à pépins, des organismes de contrôle ainsi que des producteurs qui pratiquent cette méthode "
Arrêté ministériel modifiant l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 2004 relatif à l'agrément de la méthode de production intégrée pour fruits à pépins, des organismes de contrôle ainsi que des producteurs qui pratiquent cette méthode Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage 1 bij het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2004 tot erkenning van de geïntegreerde productiemethode voor pitfruit, de controleorganen en de producenten die volgens deze methode telen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
21 MARS 2011. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe 1re de l'arrêté 21 MAART 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage 1 bij
du Gouvernement wallon du 29 avril 2004 relatif à l'agrément de la het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2004 tot erkenning van
méthode de production intégrée pour fruits à pépins, des organismes de de geïntegreerde productiemethode voor pitfruit, de controleorganen en
contrôle ainsi que des producteurs qui pratiquent cette méthode de producenten die volgens deze methode telen
Le Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3,
l'article 3, modifié par les lois des 29 décembre 1990 et 5 février gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990 en 5 februari 1999 en bij
1999 et par l'arrêté royal du 22 février 2001; het koninklijk besluit van 22 februari 2001;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 2004 relatif à Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2004 tot
l'agrément de la méthode de production intégrée pour fruits à pépins, erkenning van de geïntegreerde productiemethode voor pitfruit, de
des organismes de contrôle ainsi que des producteurs qui pratiquent controleorganen en de producenten die volgens deze methode telen,
cette méthode, notamment l'article 2, § 3; inzonderheid op artikel 2, § 3;
Vu l'avis du Comité technique visé à l'article 2 de l'arrêté du Gelet op het advies van het Technisch comité bedoeld in artikel 2 van
Gouvernement wallon du 29 avril 2004, donné le 13 février 2006 et le het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2004, gegeven op 13
24 février 2011; februari 2006 en 24 februari 2011;
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité Gelet op het overleg gepleegd op 9 april 2008 tussen de
fédérale en date du 9 avril 2008, approuvée le 7 mai 2008; Gewestregeringen en de Federale Overheid, goedgekeurd op 7 mei 2008;
Vu l'avis n° 45959/4 du Conseil d'Etat, donné le 4 mars 2009, en Gelet op het advies nr. 45959/4 van de Raad van State, gegeven op 4
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois maart 2009, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat, gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Entre les paragraphes 2 et 3 de l'article 11 de l'annexe

Artikel 1.In artikel 11 van bijlage 1 bij het besluit van de Waalse

1re de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 2004 relatif à Regering van 29 april 2004 tot erkenning van de geïntegreerde
l'agrément de la méthode de production intégrée pour fruits à pépins, productiemethode voor pitfruit, de controleorganen en de producenten
des organismes de contrôle ainsi que des producteurs qui pratiquent die volgens deze methode telen wordt tussen de §§ 2 en 3 een § 2/1
cette méthode est inséré un § 2/1., rédigé comme suit : ingevoegd, luidend als volgt :
"§ 2/1. Sont d'application les dispositions de la dernière version du "§ 2/1. De bepalingen van de laatste versie van het document
document "Mesures de réduction de la contamination des eaux "Maatregelen ter beperking van de verontreiniging van oppervlaktewater
superficielles par les produits phytopharmaceutiques" édité par le door gewasbeschermingsmiddelen", uitgegeven door de Federale
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
alimentaire et Environnement (numéro de dépôt légal : D/2005/2196/5), Leefmilieu (wettelijk depotnummer : D/2005/2196/5), zijn van
toepassing bij de keuze van de spuittoestellen met het oog op de
lors du choix du matériel de pulvérisation permettant de respecter les inachtneming van de bufferzones en de driftreducerende percentages die
zones tampons et les pourcentages de réduction de dérive indiquées vermeld worden in de voorwaarden voor het gebruik van de
dans les conditions d'utilisation des pesticides. Ce document est gewasbeschermingsmiddelen. Dat document ligt ter inzage op internet op
disponible sur Internet à l'adresse suivante : www.phytoweb.fgov.be, volgend adres : www.phytoweb.fgov.be, info voor de gebruiker,
Info pour l'utilisateur, "Mesures de réduction de la contamination des "Maatregelen ter beperking van de verontreiniging van oppervlaktewater
eaux superficielles par les produits phytopharmaceutiques" door gewasbeschermingsmiddelen".

Art. 2.Le paragraphe 6 de l'article 14 de l'annexe 1re du même

Art. 2.Paragraaf 6 van artikel 14 van bijlage 1 bij hetzelfde

arrêté, remplacé par le paragraphe 6 de l'article 2 de l'arrêté besluit, vervangen door paragraaf 6 van artikel 2 van het ministerieel
ministériel du 10 janvier 2005, est remplacé par le texte suivant : besluit van 10 januari 2005, wordt vervangen als volgt :
"§ 6. Chaque année, un échantillon de feuilles ou de fruits est "§ 6. Bij minstens een derde van de willekeurig gekozen producenten
prélevé chez au moins un tiers des producteurs choisis sur une base wordt jaarlijks een staal van bladeren en fruit genomen om na te gaan
aléatoire, aux fins de vérifier qu'aucun pesticide non autorisé n'a of geen verboden gewasbeschermingsmiddel werd gebruikt en of de
été utilisé et que les délais d'attente et les doses ont été wachttermijnen en de dosissen in acht werden genomen.
respectés. La moitié de ces échantillons prélevés sont des fruits. Au moins 80 % De helft van de genomen stalen betreft fruit 80 % van de fruitstalen
des fruits échantillonnés sont analysés à l'aide de la méthode LC-MS. worden aan de hand van de G.C.M.S.-methode geanalyseerd.
L'analyse des échantillons de feuilles porte sur des produits De analyse van de stalen van bladeren betreft specifieke producten
spécifiques dont la liste est établie annuellement par le Comité
technique. Le prélèvement d'échantillons de sol est également possible pour waarvan de lijst jaarlijks door het Technisch comité opgesteld wordt.
vérifier que des moyens de protection phytosanitaire non autorisés Er kunnen ook bodemstalen genomen worden om na te gaan of verboden
n'ont pas été utilisés. gewasbeschermingsmiddelen gebruikt werden.
Indépendamment de la proportion minimale d'échantillonnage obligatoire Afgezien van de verplichte minimale proportie van monsterneming
prévue à l'alinéa 1er du présent paragraphe : bedoeld in het eerste lid van deze paragraaf :
- une analyse est effectuée dès lors que l'utilisation frauduleuse - wordt een analyse verricht zodra het gebruik van een verboden
d'un pesticide non autorisé est suspectée; gewasbeschermingsmiddel vermoed wordt;
- toute utilisation frauduleuse confirmée donne lieu à un contrôle - geeft elk bewezen frauduleus gebruik aanleiding tot een controle met
avec analyse systématique la fois suivante; systematische analyse de volgende keer;
- un échantillon de feuilles ou de fruits est prélevé au moins une - wordt minstens één keer per jaar een staal van bladeren of fruit
fois par an chez tout producteur durant sa période de conversion.". genomen bij elke producent gedurende zijn omschakelingsperiode."

Art. 3.Le tableau du paragraphe 4 de l'article 15 de l'annexe 1ère du

Art. 3.De tabel in paragraaf 4 van artikel 15 van bijlage 1 bij

même arrêté, remplacé par le tableau de l'article 3 de l'arrêté hetzelfde besluit, vervangen door de tabel in artikel 3 van het
ministériel du 10 janvier 2005, est remplacé par le tableau suivant : ministerieel besluit van 10 januari 2005, wordt vervangen door
"Pesticides autorisés en production intégrée : onderstaande tabel : "Gewasbeschermingsmiddelen toegelaten bij geïntegreerde productie :
Matière active Actieve stof
Pomme Appel
Poire Peer
1. Acaricides Vert Jaune Orange Vert Jaune Orange Clofentézine 1. Acariciden Groen Geel Oranje Groen Geel Oranje Clofentezin
X X
X X
Fenbutatin-oxyde Fenbutatinoxide
X X
X X
Fenpyroximate Fenpyroximaat
X2 X2
X X
Flufenoxuron Flufenoxuron
X X
X X
Hexythiazox Hexythiazox
X X
X X
Huiles minérales Minerale oliën
X X
X X
Pyridabène Pyridaben
X1 X1
X X
Spirodiclofène Spirodiclofen
X3X5 X3X5
X X
Tébufenpyrad Tebufenpyrad
X1 X1
X X
2. Insecticides Vert Jaune Orange Vert Jaune Orange Abamectine 2. Insecticiden Groen Geel Oranje Groen Geel Oranje Abamectin
X3 X3
Acetamiprid Acetamiprid
X4 X4
X4 X4
Bacillus Thuringiensis Bacillus Thuringiensis
X X
X X
Bifenthrine Bifenthrin
X20 X20
Deltaméthrine Deltamethrin
X6 X6
Diflubenzuron Diflubenzuron
X X
X X
Emamectine benzoate Emamectin benzoate
x X
X X
Fénoxycarbe Fenoxycarb
X X
X X
Flonicamide Flonicamide
X X
X X
Flufenoxuron Flufenoxuron
X X
X X
Huiles minérales Minerale oliën
X X
X X
Indoxacarbe Indoxacarb
X X
X X
X X
X X
Méthoxyfénozide Methoxyfenozide
X7 X7
X7 X7
Pirimicarbe Pirimicarb
X X
X X
Tébufénozide Tebufenozide
X7 X7
X7 X7
Thiacloprid Thiacloprid
X4 X4
X4 X4
Spinosad Spinosad
X X
X X
Spirodiclofène Spirodiclofen
X5 X5
X X
Spirotetramate Spirotetramat
X X
X X
Virus de la granulose Granulosevirus
X X
X X
3. Fongicides Vert Jaune Orange Vert Jaune Orange 3. Fungiciden Groen Geel Oranje Groen Geel Oranje
Boscalid Boscalid
X X
X X
Captane Captan
X X
X X
Cuivre Koper
X9 X9
X9 X9
Cyflufenamide Cyflufenamid
X X
X X
Cyprodinil Cyprodinil
X X
X X
Diéthofencarbe Diethofencarb
X10 X10
X10 X10
Difénoconazole Difenoconazol
X X
X X
Dithianon Dithianon
X X
X X
Dodine Dodine
X X
X X
Fludioxonil Fludioxonil
X X
X X
Fluquinconazole Fluquinconazole
X X
Fosethyl Fosethyl
X X
Imazalil Imazalil
X11 X11
X11 X11
Kresoxym-méthyl Kresoxym-methyl
X X
X X
Mancozèbe Mancozeb
X X
Manèbe Maneb
X X
Métirame Metiram
X X
X X
Myclobutanil Myclobutanil
X X
X X
Penconazole Penconazol
X X
Pyraclostrobine Pyraclostrobin
X X
X X
Pyriméthanil Pyrimethanil
X X
X X
Soufre Zwavel
X12 X12
X12 X12
Thiophanate-méthyl Thiophanate-methyl
X8 X8
X8 X8
Thirame Thiram
X X
X X
Triadiménol Triadimenol
X X
Trifloxystrobine Trifloxystrobin
X X
X X
4. Herbicides Vert Jaune Orange Vert Jaune Orange Amitrole 4. Herbiciden Groen Geel Oranje Groen Geel Oranje Amitrol
X X
X X
Chlortoluron Chlortoluron
X13 X13
X13 X13
Dichlorprop-p Dichlorprop-p
X X
X X
Diflufenican Diflufenican
X13-16 X13-16
X13-16 X13-16
Diquat Diquat
X15X14 X15X14
X15X14 X15X14
Fluazifop-p-butyl Fluazifop-p-butyl
XX XX
xX XX
Glufosinate ammonium Glufosinaat- amonium
X X
X X
Glyphosate Glyphosaat
X X
X X
Linuron Linuron
X13 X13
X13 X13
MCPA MCPA
X X
X X
Mécoprop-p Mecoprop-p
X X
X X
Métazachlore Metazachloor
X15 X15
X15 X15
Pendiméthaline Pendimethalin
X16X16 X16X16
X16X16 X16X16
Tepraloxydim Tepraloxydim
X X
X X
Thiocyanate d'ammonium Thiocyanat amonium
X X
X X
5. Divers Vert Jaune Orange Vert Jaune Orange Acide alpha-naphtylacétique 5. Varia Groen Geel Oranje Groen Geel Oranje Alfa-naftylazijnzuur
X X
X X
Codlemone Codlemon
X X
X X
Désinfectants du sol Grondontsmettingsmiddelen
X17X17 X17X17
X17X17 X17X17
GA 3 GA 3
X X
GA 4 + 7 GA 4 + 7
X X
X X
GA 4 + 7 + 6-benzyladénine GA 4 + 7 + 6-benzyladenine
X X
X X
6-benzyladénine 6-benzyladenine
X X
X X
Laminarine Laminarine
X X
X X
Mouillants Uitvloeiers
X18X18 X18X18
X18X18 X18X18
Prohexadione - Ca Prohexadione - Ca
X19X19 X19X19
X19X19 X19X19
Rodenticides Rodenticiden
X18X18 X18X18
X18X18 X18X18
Répulsifs Afweermiddelen
X18X18 X18X18
2- (1-naphtyl) acétamide 2- (1-naphtyl) acetamide
X X
1-MCP 1-MCP
X X
Restrictions dans l'usage des produits pour la protection végétale de Beperkingen bij het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen vermeld op
la liste jaune ou orange de gele of oranje lijst
Acaricides Acariciden
1 Acaricides divers. A n'utiliser qu'avant l'installation des 1 Diverse acariciden
typhlodromes sur les parcelles concernées et à partir de la période Slechts gebruiken voor het uitzetten van roofmijten (typhlodromus
d'éclosion de 50 % des oeufs d'hiver de l'araignée rouge jusqu'à pyril) op de betrokken percelen en vanaf de ontluikingsperiode van 50
maximum 4 semaines avant l'installation des typhlodromes ainsi qu'en % van de wintereieren van de rode spin tot maximum 4 weken voor het
respectant les délais obligatoires avant récolte. uitzetten van de roofmijten, alsook met inachtneming van de opgelegde
termijnen voor de oogst
L'azocyclotin ne peut être utilisée qu'au printemps. Son utilisation L'azocyclotin ne peut être utilisée qu'au printemps. Son utilisation
est autorisée jusqu'au 4 octobre 2009. est autorisée jusqu'au 4 octobre 2009.
2 Fenpyroximate. Si attaque de l'araignée rouge, à la dose agréée pour 2 Fenpyroximaat. In geval van aanval van de rode spin, d.m.v. de
la production intégrée. erkende dosis voor de geïntegreerde productie.
Insecticides Insecticiden
3 Abamectine. En cas d'infestation par le psylle du poirier, 1 3 Abamectin. In geval van aantasting door de perebladvlo, 1 toepassing
application après la floraison na de bloesem
4 Acetamiprid. a) en verger de poiriers : n'appliquer qu'avant 4 Acetamiprid a) in perenboomgaard : slechts voor de bloesem gebruiken
floraison ou Thiacloprid après récolte en absence de punaises Thiacloprid na de oogst in afwezigheid van rooflmijten.
prédatrices. b) en vergers de pommiers : n'appliquer qu'avant floraison ou juste après. b) in appelboomgaard : slechts voor of vlak na de bloesem gebruiken.
20 Bifenthrine. Utilisation autorisée jusqu'au 30 mai 2011. 20 Bifenthrin. Gebruik toegelaten tot 30 mei 2011.
5 Spirodiclofène. Une seule application par an. Ne pas appliquer 5 Spirodiclofen. Eén enkele toepassing per jaar. Niet gebruiken
pendant les 6 semaines précédant l'introduction des typhlodromes et ne gedurende de zes weken voor het inzetten van de roofmijten en na het
pas appliquer après introduction des typhlodromes l'année de ladite inzetten van de roofmijten in de loop van het jaar waarin ze ingezet
introduction worden.
6 Pyréthrinoïdes synthétiques. En cas de forte attaque du psylle du 6 Synthetische pyrethrinoïden
poirier, à utiliser au moment des premières pontes au début du Bij zware aantasting door de perebladvlo, in te zetten in het vroege
voorjaar bij begin eiafleg.
printemps. Une forte attaque est observée lorsqu'un minimum de 200 Er is sprake van een zware aantasting als minimum 200 perebladvlooien
psylles du poirier est compté lors de 100 frappages. Ces comptages bij 100 kloppingen geteld worden. Deze kloppingen moeten in het
doivent être notés dans le cahier parcellaire. veldboek opgenomen worden.
7 Méthoxyfénozide. Ne pas utiliser ces deux produits vis-à-vis du 7 Methoxyfenozide. Deze twee producten niet gebruiken tegen
Tébufénozide même ravageur au cours d'une même année. Tebufenozide, zelfs verwoestend, in de loop van hetzelfde jaar.
Fongicides Fungiciden
8 Thiophanate-méthyl. Pour combattre la pourriture de la mouche et des 8 Thiophanate-methyl. Voor de bestrijding van de vlieg- en fruitschimmel en de schorsbrand.
fruits et le chancre. Contre le chancre : maximum deux applications Tegen schorsbrand : maximum twee toepassingen per seizoen. Binnen zes
par saison. Dans les six semaines précédant la récolte pour le weken voor de oogst wat Gloeosporium betreft.
Gloeosporium. 9 Cuivre. Au maximum 4 traitements par année sauf si l'acte 9 Koper. Maximum 4 behandelingen per jaar, tenzij de erkenningsakte restrictiever is.
d'agréation est plus restrictif. Au printemps, un traitement si In het voorjaar één behandeling bij aanwezigheid van schurftconidien.
présence de conidies de tavelure. En automne, contre le chancre. In het najaar tegen kanker.
10 Diéthofencarbe Un traitement contre la pourriture des fruits 10 Diethofencarb
résistante aux BCM. Eenmalige behandeling tegen BCM-resistente vruchtrotschimmels.
11 Imazalil. Uniquement en traitement post-récolte si les exigences du 11 Imazalil
cahier des charges sont respectées. Slechts als naoogstbehandeling indien voldaan wordt aan de eisen van
12 Soufre. A un effet freinant sur les typhlodromes. Le soufre a un het lastenboek. 12 Zwavel Hebben een remmend effect op de roofmijt.
effet freinant sur les punaises prédatrices. Zwavel heeft een remmend effect op de roofwantsen.
Limiter le nombre de traitements en fonction des populations. Aantal behandelingen beperken naar gelang van de populaties.
Herbicides Herbiciden
13 Chlortoluron. La quantité totale appliquée ne peut dépasser la dose 13 Chlortoluron. La quantité totale appliquée ne peut dépasser la dose
agréée. Maximum une application par an. agréée. Maximum één toepassing per jaar.
Linuron. Aucun de ces produits ne peut être utilisé après le 21 juin. Linuron Deze producten mogen niet na 21 juni gebruikt worden.
Diflufenican Diflufenican
14 Dichlobénil. Comme traitement d'été dans le système à rangs 14 Dichlobénil. Comme traitement d'été dans le système à rangs
multiples, à la dose de 20 kg de produit commercial par hectare. multiples, à la dose de 20 kg de produit commercial par hectare.
En traitements localisés contre les plantes vivaces. En traitements localisés contre les plantes vivaces.
La commercialisation est encore autorisée jusqu'au 18 juin 09, La commercialisation est encore autorisée jusqu'au 18 juin 09,
l'utilisation jusqu'au 18 mars 10. l'utilisation jusqu'au 18 mars 10.
15 14 Diquat. Destruction des repousses des porte-greffes. 15 14 Diquat. Ter bestrijding van wortelopslag.
15 Métazachlore. Maximum une application tous les 3 ans 15 Metazachloor. Maximum één toepassing om de 3 jaar.
16 16 Pendiméthaline. En combinaison éventuelle avec d'autres 16 Pendimethalin. Eventueel in combinatie met linuron of chlortoluron
herbicideslinuron ou chlortoluron Diflufenican ou métazachlore. Diflufenican of metazachloor.
Pour la pendimethaline, dose maximale de 2,25 l/ha Wat pendimethaline betreft, maximale dosis van 2,25 l/ha.
Divers Varia
17 17 Les désinfectants du sol agréés ne peuvent être utilisés 17 Erkende grondontsmettingsmiddelen mogen slechts na beoordeling door
qu'après jugement par l'organisme de contrôle et sur base des de controle-instelling en op basis van de analyseresultaten gebruikt
résultats d'analyse. worden.
18 18 Les rodenticides, les répulsifs et les mouillants agréés peuvent 18 Erkende rodenticiden, afweermiddelen en uitvloeiers mogen gebruikt
être utilisés. worden.
19 19 Prohexadione-Ca. A utiliser uniquement dans les vergers où la 19 19 Prohexadione-Ca
croissance des arbres n'est plus maîtrisable. Enkel te gebruiken in de boomgaarden waar de groei van de bomen niet
meer beheersbaar is.
Namur, le 21 mars 2011. Namen, 21 maart 2011.
B. LUTGEN B. LUTGEN
^