Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/03/2011
← Retour vers "Arrêté ministériel instituant une Chambre de recours départementale au Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre chargée de prendre connaissance des recours en matière d'évaluation et désignant ou agréant ses membres "
Arrêté ministériel instituant une Chambre de recours départementale au Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre chargée de prendre connaissance des recours en matière d'évaluation et désignant ou agréant ses membres Ministerieel besluit tot instelling van de Departementale Raad van Beroep van de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister belast om kennis te nemen van de beroepen inzake evaluatie en tot aanwijzing of erkenning van zijn leden
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 21 MARS 2011. - Arrêté ministériel instituant une Chambre de recours départementale au Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre chargée de prendre connaissance des recours en matière d'évaluation et désignant ou agréant ses membres Le Premier Ministre, FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 21 MAART 2011. - Ministerieel besluit tot instelling van de Departementale Raad van Beroep van de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister belast om kennis te nemen van de beroepen inzake evaluatie en tot aanwijzing of erkenning van zijn leden De Eerste Minister,
Vu l'arrêté royal du 15 mai 2001 portant création du Service public Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 2001 houdende oprichting
van de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister,
fédéral Chancellerie, modifié par l'arrêté royal du 4 septembre 2002; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 september 2002;
Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van
les services publics fédéraux, article 24; een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten, artikel 24;
Vu l'arrêté royal du 4 avril 2003 fixant la date d'entrée en vigueur Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 2003 tot vaststelling van
pour le Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre de de datum van inwerkingtreding voor de Federale Overheidsdienst
Kanselarij van de Eerste Minister van het koninklijk besluit van 2
l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale
les services publics fédéraux, overheidsdiensten,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une Chambre de recours, compétente pour prendre

Artikel 1.Een Raad van Beroep, bevoegd om kennis te nemen van de

connaissance des recours en matière d'évaluation, est créée au Service beroepen betreffende de evaluatie, wordt opgericht bij de Federale
public fédéral Chancellerie du Premier Ministre et comprend une Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister en omvat een
section d'expression néerlandaise et française. Nederlandstalige en een Franstalige afdeling.

Art. 2.Sont désignés à la Chambre de recours :

Art. 2.Worden aangewezen bij de Raad van Beroep :

- en qualité de président : - in de hoedanigheid van voorzitter :
à la section d'expression néerlandaise : in de Nederlandstalige afdeling :
- M. Peter STRICKX; - de heer Peter STRICKX;
à la section d'expression française : in de Franstalige afdeling :
- M. Sven FORSTER; - de heer Sven FORSTER,
- en qualité de président suppléant : - in de hoedanigheid van plaatsvervangend voorzitter :
à la section d'expression néerlandaise : in de Nederlandstalige afdeling :
- M. Walter VAN ASSCHE; - de heer Walter VAN ASSCHE;
à la section d'expression française : in de Franstalige afdeling :
- M. Yves VANDER AUWERA. - de heer Yves VANDER AUWERA.

Art. 3.§ 1er. Sont désignés pour siéger en qualité d'assesseur à la

Art. 3.§ 1. Worden aangewezen om te zetelen in de hoedanigheid van

Chambre de recours : assessor in de Raad van Beroep :
à la section d'expression néerlandaise : in de Nederlandstalige afdeling :
- M. Koen DECLERCQ, conseiller; - de heer Koen DECLERCQ, adviseur;
- Mme Vera HULSTAERT, attaché; - Mevr. Vera HULSTAERT, attaché;
- M. Johan D'HAEYER, attaché; - de heer Johan D'HAEYER, attaché;
à la section d'expression française : in de Franstalige afdeling :
- M. Jacques MICHEL, conseiller-inspecteur du pacte culturel; - de heer Jacques MICHEL, adviseur-cultuurpactinspecteur;
- Mme Patricia VERCRUYSSE, attaché; - Mevr. Patricia VERCRUYSSE, attaché;
- Mme Isabelle MEULEMANS, attaché. - Mevr. Isabelle MEULEMANS, attaché.
§ 2. Sont désignés pour siéger en qualité d'assesseur suppléant à la § 2. Worden aangewezen om te zetelen in de hoedanigheid van
Chambre de recours : plaatsvervangend assessor in de Raad van Beroep :
à la section d'expression néerlandaise : in de Nederlandstalige afdeling :
- M. Stephan DEPRE, conseiller; - de heer Stephan DEPRE, adviseur;
- Mme Elise BEYST, attaché; - Mevr. Elise BEYST, attaché;
- M. Thomas VAN ACHTER, attaché; - de heer Thomas VAN ACHTER, attaché;
à la section d'expression française : in de Franstalige afdeling :
- M. Christophe CUCHE, conseiller; - de heer Christophe CUCHE, adviseur;
- Mme Anne KRÖTHER, attaché; - Mevr. Anne KRÖTHER, attaché;
- Mme Isabelle HOBERG, attaché. - Mevr. Isabelle HOBERG, attaché.

Art. 4.Sont agréés pour siéger en qualité d'assesseur à la Chambre de

Art. 4.Worden erkend om te zetelen in de hoedanigheid van assessor in

recours : de Raad van Beroep :
à la section d'expression néerlandaise : in de Nederlandstalige afdeling :
pour la CSC - Services publics : voor het ACV - Openbare Diensten :
- M. Wim VAN DE VELDE; - de heer Wim VAN DE VELDE;
pour la Centrale générale des Services publics : voor de Algemene Centrale van de Openbare Diensten :
- Mme Mady BLANCQUAERT; - Mevr. Mady BLANCQUAERT;
pour le Syndicat libre de la Fonction publique : voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt :
- M. Georges VANDENBORRE; - de heer Georges VANDENBORRE;
à la section d'expression française : in de Franstalige afdeling :
pour la CSC - Services publics : voor het ACV - Openbare Diensten :
- Mme Geneviève LOUYEST; - Mevr. Geneviève LOUYEST;
pour la Centrale générale des Services publics : voor de Algemene Centrale van de Openbare Diensten :
- Mme Florence COPIN; - Mevr. Florence COPIN;
pour le Syndicat libre de la Fonction publique : voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt :
- Mme Ariëlle ADAM. - Mevr. Ariëlle ADAM.

Art. 5.Sont respectivement désignés en qualité de greffier-rapporteur

Art. 5.Worden respectievelijk aangewezen in de hoedanigheid van

et de greffier-rapporteur suppléant à la Chambre de recours : griffier-rapporteur en plaatsvervangend griffier-rapporteur in de Raad
à la section d'expression néerlandaise : van Beroep : in de Nederlandstalige afdeling :
- effectif : M. Lieven BOTTELDOORN; - effectief : de heer Lieven BOTTELDOORN;
- suppléant : Mme Andrea HOFMAN; - plaatsvervangend : Mevr. Andrea HOFMAN;
à la section d'expression française : in de Franstalige afdeling :
- effectif : Mme Marianne BORIAU; - effectief : Mevr. Marianne BORIAU;
- suppléant : M. Christophe NEUFCOUR. - plaatsvervangend : de heer Christophe NEUFCOUR.
Bruxelles, le 21 mars 2011. Brussel, 21 maart 2011.
Y. LETERME Y. LETERME
^