← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant le facteur de réduction "k" pour la période 2008 à 2010 "
Arrêté ministériel déterminant le facteur de réduction "k" pour la période 2008 à 2010 | Ministerieel besluit tot bepaling van de verminderingsfactor "k" voor de periode 2008 tot 2010 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
21 MARS 2008. - Arrêté ministériel déterminant le facteur de réduction | 21 MAART 2008. - Ministerieel besluit tot bepaling van de |
"k" pour la période 2008 à 2010 | verminderingsfactor "k" voor de periode 2008 tot 2010 |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité et, plus particulièrement, l'article 38, § | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 38, § 5, |
5, tel qu'inséré par le décret du 4 octobre 2007; | zoals ingevoegd bij het decreet van 4 oktober 2007; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot |
promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie | bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare |
energiebronnen en uit warmtekrachtkoppeling, inzonderheid op artikel | |
renouvelables ou de cogénération, notamment l'article 15, § 1er, | 15, § 1, lid 3, 3°, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse |
alinéa 3, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 | Regering van 20 december 2007; |
décembre 2007; | Gelet op het voorstel CD- 8b12-CWaPE-184 van de CWaPE (Waalse |
Vu la proposition CD- 8b12-CWaPE-184 de la CWaPE du 15 février 2008, | Energiecommissie) van 15 februari 2008, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le facteur "k" visé à l'article 15, § 1er, alinéa 3, de |
Artikel 1.De "k"-factor bedoeld in artikel 15, § 1, lid 3, van het |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la | besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 betreffende de |
promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie | bevordering van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit |
renouvelables ou de cogénération est déterminé, pour chaque filière de | warmtekrachtkoppeling wordt, voor elk productiekanaal voor groene |
production d'électricité verte, à l'annexe du présent arrêté pour la | elektriciteit, berekend in de bijlage bij dit besluit voor de periode |
période de 2008 à 2010. | 2008 tot 2010. |
Art. 2.En cas d'installation hybride valorisant plusieurs types de |
Art. 2.Bij een hybride-installatie die verschillende soorten |
combustible, le facteur de réduction "k" est déterminé par la CWaPE au | brandstoffen benut, wordt de verminderingsfactor "k" bepaald door de |
prorata des intrants en PCI (pouvoir calorifique inférieur). | CWaPE in verhouding tot de productiemiddelen in de stookwaarde. |
Le facteur de réduction appliqué par la CWaPE, dans le cas visé à | De verminderingsfactor die door de CWaPE wordt toegepast in het geval |
bedoeld in het eerste lid, wordt aan de producent medegedeeld in het | |
l'alinéa 1er, est communiqué au producteur dans le cadre de la | kader van de procedure voor de aangifte van de hernieuwbaarheid van |
procédure de la déclaration du caractère renouvelable d'intrant visée | een productiemiddel als bedoeld in artikel 10.5 van de bijlage bij het |
à l'article 10.5. de l'annexe de l'arrêté ministériel du 12 mars 2007 | ministerieel besluit van 12 maart 2007 tot bepaling van de procedures |
déterminant les procédures et le code de comptage de l'électricité | en de meetcode van de elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen |
produite à partir de sources d'énergie renouvelables et/ou de | en/of warmtekrachtkoppeling. |
cogénération. | |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2008. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 maart 2008. |
Namur, le 21 mars 2008. | Namen, 21 maart 2008. |
A. ANTOINE Annexe Détermination du facteur de réduction "k" (en %) pour la période 2008-2010 Pour la consultation du tableau, voir image Les seuils de puissance indiqués dans le tableau correspondent à la puissance électrique nette développable du site de production d'électricité verte. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 21 mars 2008 déterminant le facteur de réduction "k". Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | A. ANTOINE Bijlage Berekening van de verminderingsfactor "k" (in %) voor de periode 2008-2010 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld De vermogensgrenzen, aangegeven in de tabel, stemmen overeen met het elektrisch nettovermogen dat op de plaats van productie van groene elektriciteit ontwikkeld kan worden. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 21 maart 2008 tot berekening van de verminderingsfactor "k". De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |