← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 21 MARS 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan Le Ministre des Finances, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 21 MAART 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan De Minister van Financiën, |
Vu le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant | Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 |
certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines | tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen |
personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et | sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, |
aux Talibans et abrogeant le Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil | het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening |
interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains | (EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de |
services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et | uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot |
étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidés à | versterking van het verbod op vluchten en de bevriezing van tegoeden |
l'encontre des Talibans d'Afghanistan; | en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van |
Vu le Règlement (CE) n° 198/2008 de la Commission du 3 mars 2008 | Afghanistan; Gelet op de Verordening (EG) nr. 198/2008 van de Commissie van 3 maart |
modifiant pour la quatre-vingt-douzième fois le Règlement (CE) n° | 2008 tot tweeënnegentigste wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 |
881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives | van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende |
spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à | maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met |
Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans, et abrogeant le | Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot |
Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil; | intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad; |
Vu la Résolution 1267 (1999) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1267 (1999) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 15 octobre 1999 et entrée en vigueur le 14 novembre | van de Verenigde Naties op 15 oktober 1999 en in werking getreden op |
1999; | 14 november 1999; |
Vu la Résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1333 (2000) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier | van de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op |
2001; | 19 januari 2001; |
Vu la Résolution 1390 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1390 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 16 janvier 2002; | van de Verenigde Naties op 16 januari 2002; |
Vu la Résolution 1452 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1452 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 20 décembre 2002; | van de Verenigde Naties op 20 december 2002; |
Vu la Résolution 1526 (2004) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1526 (2004) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 30 janvier 2004; | van de Verenigde Naties op 30 januari 2004; |
Vu la Résolution 1617 (2005) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1617 (2005) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 29 juillet 2005; | van de Verenigde Naties op 29 juli 2005; |
Vu la Résolution 1735 (2006) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1735 (2006) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 22 décembre 2006; | van de Verenigde Naties op 22 december 2006; |
Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du | Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de |
Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies, notamment les | besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde |
articles 1er et 4; | Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; |
Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives | Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de |
à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, notamment l'article 2; | beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid |
Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal | op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van |
du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des | het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende |
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, gewijzigd bij de | |
Talibans d'Afghanistan, modifié par les arrêtés ministériels des 23 | ministeriële besluiten van 23 november 2001, 1 juli, 26 en 27 |
novembre 2001, 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 | september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 |
et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, | januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 |
14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et | juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december |
27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 | 2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 |
mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet, 2 août, 13 | juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december |
octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 janvier, 18 février, | 2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, |
16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 août, 8 septembre, 6, 26 | 29, 30 en 31 augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 |
et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre 2005, 17 janvier, 15 et | november, 23 december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10 |
16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 et 24 août, 14 septembre, | maart, 16 mei, 21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4 |
7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 | en 22 december 2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en |
juin, 10, 16 et 30 juillet, 2 août, 5, 11 et 12 septembre, 8 octobre, | 30 juli, 2 augustus, 5, 11 en 12 september, 8 oktober, 7 en 23 |
7 et 23 novembre, 13 décembre 2007, 6 et 7 février 2008; | november, 13 december 2007, 6 en 7 februari 2008; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu l'urgence; Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en | Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing |
application des Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), | van de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 (2004), |
1526 (2004), 1617 (2005) et 1735 (2006), du Conseil de sécurité a été | 1617 (2005) en 1735 (2006) van de Veiligheidsraad op 22 februari 2008 |
modifiée le 22 février 2008 par la Communication SC/9261 et que ceci a | aangepast werd door de Mededeling SC/9261 en dat dit de wijziging voor |
comme conséquence la modification de la liste consolidée des entités | gevolg heeft van de geconsolideerde lijst van entiteiten en/of |
et/ou des personnes visées par les mesures de l'arrêté royal du 17 | personen beoogd door de maatregelen van het koninklijk besluit van 17 |
février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des | februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban |
Talibans d'Afghanistan; | van Afghanistan; |
Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que | Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen |
la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la | opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen ter |
matière, en adaptant la liste précitée, | zake middels de voormelde lijst aan te passen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées |
Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten, |
par les résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 | beoogd door de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 |
(2004), 1617 (2005) et 1735 (2006) telle que définie par le Comité du | (2004), 1617 (2005) en 1735 (2006), zoals ze vastgesteld werd door het |
Conseil de sécurité des Nations unies, annexée à l'arrêté ministériel | Comité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, gevoegd bij het |
du 15 juin 2000 modifié les 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 | ministerieel besluit van 15 juni 2000 gewijzigd op 1 juli, 26 en 27 |
octobre, 12 et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 | september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 |
février, 7, 13, 14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 | januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 |
septembre, 6 et 27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et | juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december |
17 février, 16 mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 | 2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 |
juillet, 2 août, 13 octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 | juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december |
janvier, 18 février, 16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 | 2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, |
août, 8 septembre, 6, 26 et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre | 29, 30 en 31 augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 |
2005, 17 janvier, 15 et 16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 | november, 23 december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10 |
et 24 août, 14 septembre, 7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 | maart, 16 mei, 21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4 |
janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 juin, 10, 16 et 30 juillet, 2 août, 5, | en 22 december 2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en |
11 et 12 septembre, 8 octobre, 7 et 23 novembre, 13 décembre 2007, 6 | 30 juli, 2 augustus, 5, 11 en 12 september, 8 oktober, 7 en 23 |
november, 13 december 2007, 6 en 7 februari 2008 tot uitvoering van | |
et 7 février 2008 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 | het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende |
relatif aux mesures restrictive à l'encontre des Talibans | maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, wordt door de lijst in |
d'Afghanistan, est modifiée par la liste annexée au présent arrêté. | bijlage van dit besluit gewijzigd. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 5 mars 2008. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 5 maart 2008. |
Bruxelles, le 21 mars 2008. | Brussel, 21 maart 2008. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
ANNEXE | BIJLAGE |
1) La mention « Islamic Jihad Group [alias a) Jama'at al-Jihad, b) | 1) De vermelding « Islamic Jihad Group (ook bekend als a) Jama'at |
Libyan Society, c) Kazakh Jama'at, d) Jamaat Mojahedin, e) Jamiyat, f) | al-Jihad, b) Libyan Society, c) Kazakh Jama'at, d) Jamaat Mojahedin, |
Jamiat al-Jihad al-Islami, g) Dzhamaat Modzhakhedov, h) Islamic Jihad | e) Jamiyat, f) Jamiat al-Jihad al-Islami, g) Dzhamaat Modzhakhedov, h) |
Group of Uzbekistan, i) al-Djihad al-Islami, j) Zamaat Modzhakhedov | Islamic Jihad Group of Uzbekistan, i) al-Djihad al-Islami, j) Zamaat |
Tsentralnoy Asii]. », sous la rubrique « Personnes morales, groupes et | Modzhakhedov Tsentralnoy Asii). » op de lijst « Rechtspersonen, |
entités », est remplacée par la mention suivante : | groepen en entiteiten » wordt vervangen door : |
« Islamic Jihad Group [alias a) Jama'at al-Jihad, b) Libyan Society, | « Islamic Jihad Group (ook bekend als a) Jama'at al-Jihad, b) Libyan |
c) Kazakh Jama'at, d) Jamaat Mojahedin, e) Jamiyat, f) Jamiat al-Jihad | Society, c) Kazakh Jama'at, d) Jamaat Mojahedin, e) Jamiyat, f) Jamiat |
al-Islami, g) Dzhamaat Modzhakhedov, h) Islamic Jihad Group of | al-Jihad al-Islami, g) Dzhamaat Modzhakhedov, h) Islamic Jihad Group |
Uzbekistan, i) al-Djihad al-Islami, j) Zamaat Modzhakhedov Tsentralnoy | of Uzbekistan, i) al-Djihad al-Islami, j) Zamaat Modzhakhedov |
Asii, k) Islamic Jihad Union]. » | Tsentralnoy Asii), k) Islamic Jihad Union. » |
2) La mention « Fahd Muhammad 'Abd Al-'Aziz Al-Khashiban [alias a) | 2) De vermelding « Fahd Muhammad 'Abd Al-'Aziz Al-Khashiban (ook |
Fahad H. A. Khashayban, b) Fahad H. A. al-Khashiban, c) Fahad H. A. | bekend als a) Fahad H. A. Khashayban, b) Fahad H. A. al-Khashiban, c) |
Kheshaiban, d) Fahad H. A. Kheshayban, e) Fahad H. A. al-Khosiban, f) | Fahad H. A. Kheshaiban, d) Fahad H. A. Kheshayban, e) Fahad H. A. |
Fahad H. A. Khasiban, g) Fahd Muhammad 'Abd Al-'Aziz al-Khashayban, h) | al-Khosiban, f) Fahad H. A. Khasiban, g) Fahd Muhammad 'Abd Al-'Aziz |
Fahd Muhammad'Abd al-'Aziz al-Khushayban, i) Fahad al-Khashiban, j) | al-Khashayban, h) Fahd Muhammad'Abd al-'Aziz al-Khushayban, i) Fahad |
Fahd Khushaiban, k) Fahad Muhammad A. al-Khoshiban, l) Fahad Mohammad | al-Khashiban, j) Fahd Khushaiban, k) Fahad Muhammad A. al-Khoshiban, |
A. al-Khoshiban, m) Abu Thabit, n) Shaykh Abu Thabit, o) Shaykh | l) Fahad Mohammad A. al-Khoshiban, m) Abu Thabit, n) Shaykh Abu |
Thabet, p) Abu Abdur Rahman, q) Abdur Abu Rahman]. Né le 16 octobre | Thabit, o) Shaykh Thabet, p) Abu Abdur Rahman, q) Abdur Abu Rahman). |
1966, à Aniza, Arabie saoudite. Renseignement complémentaire : | Geboortedatum : 16.10.1966. Geboorteplaats : 'Aniza, Saudi-Arabië. |
impliqué dans la fourniture de fonds et d'autres formes d'aide au | Overige informatie : betrokken bij de financiële en verdere |
groupe Abu Sayyaf. », sous la rubrique « Personnes physiques », est | steunverlening aan de groep Abu Sayyaf. » op de lijst « Natuurlijke |
remplacée par la mention suivante : | personen » wordt vervangen door : |
« Fahd Muhammad 'Abd Al-'Aziz Al-Khashiban [alias a) Fahad H. A. | « Fahd Muhammad 'Abd Al-'Aziz Al-Khashiban (ook bekend als a) Fahad |
Khashayban, b) Fahad H. A. al-Khashiban, c) Fahad H. A. Kheshaiban, d) | H.A. Khashayban, b) Fahad H.A. al-Khashiban, c) Fahad H.A. Kheshaiban, |
Fahad H. A. Kheshayban, e) Fahad H. A. al-Khosiban, f) Fahad H. A. | d) Fahad H.A. Kheshayban, e) Fahad H.A. al-Khosiban, f) Fahad H.A. |
Khasiban, g) Fahd Muhammad 'Abd Al-'Aziz al-Khashayban, h) Fahd | Khasiban, g) Fahd Muhammad 'Abd Al-'Aziz al-Khashayban, h) Fahd |
Muhammad'Abd al-Aziz al-Khushayban, i) Fahad al-Khashiban, j) Fahd | Muhammad 'Abd al-'Aziz al-Khushayban, i) Fahad al-Khashiban, j) Fahd |
Khushaiban, k) Fahad Muhammad A. al-Khoshiban, l) Fahad Mohammad A. | Khushaiban, k) Fahad Muhammad A. al-Khoshiban, l) Fahad Mohammad A. |
al-Khoshiban, m) Fahad Mohammad Abdulaziz Alkhoshiban, n) Abu Thabit, | al-Khoshiban, m) Fahad Mohammad Abdulaziz Alkhoshiban, n) Abu Thabit, |
o) Shaykh Abu Thabit, p) Shaykh Thabet, q) Abu Abdur Rahman, r) Abdur | o) Shaykh Abu Thabit, p) Shaykh Thabet, q) Abu Abdur Rahman, r) Abdur |
Abu Rahman]. Né le 16 octobre 1966, à Oneiza, Arabie saoudite. | Abu Rahman). Geboortedatum : 16.10.1966. Geboorteplaats : Oneiza, |
Passeport no : G477835, délivré le 26 juin 2006 et arrivant à | Saudi-Arabië. Paspoort nr. : G477835 (afgegeven op 26.6.2006, vervalt |
expiration le 3 mai 2011. Nationalité : saoudienne. Renseignement | op 3.5.2011). Nationaliteit : Saudi-Arabisch. Overige informatie : |
complémentaire : impliqué dans la fourniture de fonds et d'autres | betrokken bij de financiële en verdere steunverlening aan de groep Abu |
formes d'aide au groupe Abu Sayyaf. » | Sayyaf. » |
3) La mention « Abdul Rahim Al-Talhi [alias a) 'Abdul-Rahim Hammad | 3) De vermelding « Abdul Rahim Al-Talhi (ook bekend als a) |
al-Talhi, b) Abd' Al-Rahim Hamad al-Tahi, c) Abdulrheem Hammad A | 'Abdul-Rahim Hammad al-Talhi, b) Abd' Al-Rahim Hamad al-Tahi, c) |
Altalhi, d) Abe Al-Rahim al-Talahi, e) Abd Al-Rahim Al Tahli, f) 'Abd | Abdulrheem Hammad A Altalhi, d) Abe Al-Rahim al-Talahi, e) Abd |
al-Rahim al-Talhi, g) Abdulrahim Al Tahi, h) Abdulrahim al-Talji, i) | Al-Rahim Al Tahli, f) 'Abd al-Rahim al-Talhi, g) Abdulrahim Al Tahi, |
'Abd-Al-Rahim al Talji, j) Abdul Rahim, k) Abu Al Bara'a Al Naji, l) | h) Abdulrahim al-Talji, i) 'Abd-Al-Rahim al Talji, j) Abdul Rahim, k) |
Shuwayb Junayd]. Adresse : Buraydah, Arabie saoudite. Né le 8 décembre | Abu Al Bara'a Al Naji, l) Shuwayb Junayd. Adres : Buraydah, |
1961, à Al-Taif, Arabie saoudite. Passeport n° : F275043, délivré le | Saudi-Arabië. Geboortedatum : 8.12.1961. Geboorteplaats : Al-Taif, |
29 mai 2004 et arrivant à expiration le 5 avril 2009. Nationalité : | Saudi-Arabië. Paspoort nr. : F275043, afgegeven op 29.5.2004, vervalt |
saoudienne. Renseignement complémentaire : impliqué dans la fourniture | op 5.4.2009. Nationaliteit : Saudi-Arabisch. Overige informatie : |
de fonds, d'armes et d'autres formes d'aide au groupe Abu Sayyaf. », | betrokken bij de financiering van, wapenleveringen en verdere |
sous la rubrique « Personnes physiques », est remplacée par la mention | steunverlening aan de groep Abu Sayyaf. » op de lijst « Natuurlijke |
suivante : | personen » wordt vervangen door : |
« Abdul Rahim Al-Talhi [alias a) 'Abdul-Rahim Hammad al-Talhi, b) Abd' | « Abdul Rahim Al-Talhi (ook bekend als a) 'Abdul-Rahim Hammad |
Al-Rahim Hamad al-Tahi, c) Abdulrheem Hammad A Altalhi, d) Abe | al-Talhi, b) Abd' Al-Rahim Hamad al-Tahi, c) Abdulrheem Hammad A |
Al-Rahim al-Talahi, e) Abd Al-Rahim Al Tahli, f) 'Abd al-Rahim | Altalhi, d) Abe Al-Rahim al-Talahi, e) Abd Al-Rahim Al Tahli, f) 'Abd |
al-Talhi, g) Abdulrahim Al Tahi, h) Abdulrahim al-Talji, i) | al-Rahim al-Talhi, g) Abdulrahim Al Tahi, h) Abdulrahim al-Talji, i) |
'Abd-Al-Rahim al Talji, j) Abdul Rahim Hammad Ahmad Al-Talhi, k) Abdul | 'Abd-Al-Rahim al Talji, j) Abdul Rahim Hammad Ahmad Al-Talhi, k) Abdul |
Rahim, l) Abu Al Bara'a Al Naji, m) Shuwayb Junayd]. Adresse : | Rahim, l) Abu Al Bara'a Al Naji, m) Shuwayb Junayd. Adres : Buraydah, |
Buraydah, Arabie saoudite. Né le 8 décembre 1961, à Al-Shefa, Al-Taif, | Saudi-Arabië. Geboortedatum : 8.12.1961. Geboorteplaats : Al-Shefa, |
Arabie saoudite. Passeport n° : F275043, délivré le 29 mai 2004 et | Al-Taif, Saudi-Arabië. Paspoort nr. : F275043 (afgegeven op 29.5.2004, |
arrivant à expiration le 5 avril 2009. Nationalité : saoudienne. | vervalt op 5.4.2009). Nationaliteit : Saudi-Arabisch. Overige |
Renseignement complémentaire : impliqué dans la fourniture de fonds, | informatie : betrokken bij de financiering van, wapenleveringen aan en |
d'armes et d'autres formes d'aide au groupe Abu Sayyaf. » | verdere steunverlening aan de groep Abu Sayyaf. » |
4) La mention « Muhammad 'Abdallah Salih Sughayr [alias a) Muhammad' | 4) De vermelding « Muhammad 'Abdallah Salih Sughayr (ook bekend als a) |
Abdallah Salih Al-Sughayir, b) Muhammad' Abdallah Salih Al-Sughaier, | Muhammad' Abdallah Salih Al-Sughayir, b) Muhammad' Abdallah Salih |
c) Muhammad' Abdallah Salih Al-Sughayer, d) Mohd Al-Saghir, e) | Al-Sughaier, c) Muhammad' Abdallah Salih Al-Sughayer, d) Mohd |
Muhammad Al-Sugayer, f) Muhammad 'Abdallah Salih Al-Sughair, g) | Al-Saghir, e) Muhammad Al-Sugayer, f) Muhammad 'Abdallah Salih |
Muhammad 'Abdallah Salih Al-Sugair, h) Muhammad 'Abdallah Salih | Al-Sughair, g) Muhammad 'Abdallah Salih Al-Sugair, h) Muhammad' |
Al-Suqayr, i) Abu Bakr, j) Abu Abdullah]. Date de naissance : a) 20 | Abdallah Salih Al-Suqayr, i) Abu Bakr, j) Abu Abdullah. Geboortedatum |
août 1972, b) 10 août 1972. Lieu de naissance : Al-Karawiya, Arabie | : a) 20.8.1972, b) 10.8.1972. Geboorteplaats : Al-Karawiya, |
saoudite. Renseignement complémentaire : impliqué dans la fourniture | Saudi-Arabië. Overige informatie : betrokken bij de financiering van, |
de fonds, d'armes et d'autres formes d'aide au groupe Abu Sayyaf pour | wapenleveringen aan, rekrutering voor en verdere steunverlening aan de |
le compte duquel il recrute. », sous la rubrique « Personnes physiques | groep Abu Sayyaf. » op de lijst « Natuurlijke personen » wordt |
», est remplacée par la mention suivante : | vervangen door : |
« Muhammad Abdallah Salih Sughayr [alias a) Muhammad' Abdallah Salih | « Muhammad 'Abdallah Salih Sughayr (ook bekend als a) Muhammad |
Al-Sughayir, b) Muhammad' Abdallah Salih Al-Sughaier, c) Muhammad' | 'Abdallah Salih Al-Sughayir, b) Muhammad 'Abdallah Salih Al-Sughaier, |
Abdallah Salih Al-Sughayer, d) Mohd Al-Saghir, e) Muhammad Al-Sugayer, | c) Muhammad 'Abdallah Salih Al-Sughayer, d) Mohd Al-Saghir, e) |
f) Muhammad 'Abdallah Salih Al-Sughair, g) Muhammad 'Abdallah Salih | Muhammad Al-Sugayer, f) Muhammad 'Abdallah Salih Al-Sughair, g) |
Al-Sugair, h) Muhammad' Abdallah Salih Al-Suqayr, i) Mohammad Abdullah | Muhammad 'Abdallah Salih Al-Sugair, h) Muhammad Abdallah Salih |
S Ssughayer, j) Abu Bakr, k) Abu Abdullah]. Date de naissance : a) 20 | Al-Suqayr, i) Mohammad Abdullah S Ssughayer, j) Abu Bakr, k) Abu |
août 1972, b) 10 août 1972. Lieu de naissance : Al-Karawiya, Oneiza, | Abdullah. Geboortedatum : a) 20.8.1972, b) 10.8.1972. Geboorteplaats : |
Arabie saoudite. Passeport n° : E864131, délivré le 30 décembre 2001 | Al-Karawiya, Oneiza, Saudi-Arabië. Paspoort nr. : E864131 (afgegeven |
et arrivé à expiration le 6 novembre 2006). Nationalité : saoudienne. | op 30.12.2001, vervalt op 6.11.2006). Nationaliteit : Saudi-Arabisch. |
Renseignement complémentaire : impliqué dans la fourniture de fonds, | Overige informatie : betrokken bij de financiering van, |
d'armes et d'autres formes d'aide au groupe Abu Sayyaf pour le compte | wapenleveringen aan, rekrutering voor en verdere steunverlening aan de |
duquel il recrute. » | groep Abu Sayyaf. » |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 21 mars 2008. | |
Le Ministre des Finances, | |
D. REYNDERS |