Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/03/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 21 MARS 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan Le Ministre des Finances, FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 21 MAART 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan De Minister van Financiën,
Vu le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002
certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen
personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden,
aux Talibans et abrogeant le Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening
interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains (EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de
services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot
étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidés à versterking van het verbod op vluchten en de bevriezing van tegoeden
l'encontre des Talibans d'Afghanistan; en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van
Vu le Règlement (CE) n° 198/2008 de la Commission du 3 mars 2008 Afghanistan; Gelet op de Verordening (EG) nr. 198/2008 van de Commissie van 3 maart
modifiant pour la quatre-vingt-douzième fois le Règlement (CE) n° 2008 tot tweeënnegentigste wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002
881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende
spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met
Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans, et abrogeant le Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot
Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil; intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad;
Vu la Résolution 1267 (1999) adoptée par le Conseil de sécurité des Gelet op de Resolutie 1267 (1999) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations unies le 15 octobre 1999 et entrée en vigueur le 14 novembre van de Verenigde Naties op 15 oktober 1999 en in werking getreden op
1999; 14 november 1999;
Vu la Résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des Gelet op de Resolutie 1333 (2000) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier van de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op
2001; 19 januari 2001;
Vu la Résolution 1390 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des Gelet op de Resolutie 1390 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations unies le 16 janvier 2002; van de Verenigde Naties op 16 januari 2002;
Vu la Résolution 1452 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des Gelet op de Resolutie 1452 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations unies le 20 décembre 2002; van de Verenigde Naties op 20 december 2002;
Vu la Résolution 1526 (2004) adoptée par le Conseil de sécurité des Gelet op de Resolutie 1526 (2004) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations unies le 30 janvier 2004; van de Verenigde Naties op 30 januari 2004;
Vu la Résolution 1617 (2005) adoptée par le Conseil de sécurité des Gelet op de Resolutie 1617 (2005) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations unies le 29 juillet 2005; van de Verenigde Naties op 29 juli 2005;
Vu la Résolution 1735 (2006) adoptée par le Conseil de sécurité des Gelet op de Resolutie 1735 (2006) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations unies le 22 décembre 2006; van de Verenigde Naties op 22 december 2006;
Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de
Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies, notamment les besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde
articles 1er et 4; Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4;
Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de
à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, notamment l'article 2; beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid
Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van
du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, gewijzigd bij de
Talibans d'Afghanistan, modifié par les arrêtés ministériels des 23 ministeriële besluiten van 23 november 2001, 1 juli, 26 en 27
novembre 2001, 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31
et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23
14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december
27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1
mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet, 2 août, 13 juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december
octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 janvier, 18 février, 2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni,
16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 août, 8 septembre, 6, 26 29, 30 en 31 augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24
et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre 2005, 17 janvier, 15 et november, 23 december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10
16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 et 24 août, 14 septembre, maart, 16 mei, 21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4
7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 en 22 december 2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en
juin, 10, 16 et 30 juillet, 2 août, 5, 11 et 12 septembre, 8 octobre, 30 juli, 2 augustus, 5, 11 en 12 september, 8 oktober, 7 en 23
7 et 23 novembre, 13 décembre 2007, 6 et 7 février 2008; november, 13 december 2007, 6 en 7 februari 2008;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu l'urgence; Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing
application des Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), van de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 (2004),
1526 (2004), 1617 (2005) et 1735 (2006), du Conseil de sécurité a été 1617 (2005) en 1735 (2006) van de Veiligheidsraad op 22 februari 2008
modifiée le 22 février 2008 par la Communication SC/9261 et que ceci a aangepast werd door de Mededeling SC/9261 en dat dit de wijziging voor
comme conséquence la modification de la liste consolidée des entités gevolg heeft van de geconsolideerde lijst van entiteiten en/of
et/ou des personnes visées par les mesures de l'arrêté royal du 17 personen beoogd door de maatregelen van het koninklijk besluit van 17
février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban
Talibans d'Afghanistan; van Afghanistan;
Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen
la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen ter
matière, en adaptant la liste précitée, zake middels de voormelde lijst aan te passen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées

Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten,

par les résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 beoogd door de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526
(2004), 1617 (2005) et 1735 (2006) telle que définie par le Comité du (2004), 1617 (2005) en 1735 (2006), zoals ze vastgesteld werd door het
Conseil de sécurité des Nations unies, annexée à l'arrêté ministériel Comité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, gevoegd bij het
du 15 juin 2000 modifié les 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 ministerieel besluit van 15 juni 2000 gewijzigd op 1 juli, 26 en 27
octobre, 12 et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31
février, 7, 13, 14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23
septembre, 6 et 27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december
17 février, 16 mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1
juillet, 2 août, 13 octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december
janvier, 18 février, 16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni,
août, 8 septembre, 6, 26 et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre 29, 30 en 31 augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24
2005, 17 janvier, 15 et 16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 november, 23 december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10
et 24 août, 14 septembre, 7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 maart, 16 mei, 21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4
janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 juin, 10, 16 et 30 juillet, 2 août, 5, en 22 december 2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en
11 et 12 septembre, 8 octobre, 7 et 23 novembre, 13 décembre 2007, 6 30 juli, 2 augustus, 5, 11 en 12 september, 8 oktober, 7 en 23
november, 13 december 2007, 6 en 7 februari 2008 tot uitvoering van
et 7 février 2008 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende
relatif aux mesures restrictive à l'encontre des Talibans maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, wordt door de lijst in
d'Afghanistan, est modifiée par la liste annexée au présent arrêté. bijlage van dit besluit gewijzigd.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 5 mars 2008.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 5 maart 2008.

Bruxelles, le 21 mars 2008. Brussel, 21 maart 2008.
D. REYNDERS D. REYNDERS
ANNEXE BIJLAGE
1) La mention « Islamic Jihad Group [alias a) Jama'at al-Jihad, b) 1) De vermelding « Islamic Jihad Group (ook bekend als a) Jama'at
Libyan Society, c) Kazakh Jama'at, d) Jamaat Mojahedin, e) Jamiyat, f) al-Jihad, b) Libyan Society, c) Kazakh Jama'at, d) Jamaat Mojahedin,
Jamiat al-Jihad al-Islami, g) Dzhamaat Modzhakhedov, h) Islamic Jihad e) Jamiyat, f) Jamiat al-Jihad al-Islami, g) Dzhamaat Modzhakhedov, h)
Group of Uzbekistan, i) al-Djihad al-Islami, j) Zamaat Modzhakhedov Islamic Jihad Group of Uzbekistan, i) al-Djihad al-Islami, j) Zamaat
Tsentralnoy Asii]. », sous la rubrique « Personnes morales, groupes et Modzhakhedov Tsentralnoy Asii). » op de lijst « Rechtspersonen,
entités », est remplacée par la mention suivante : groepen en entiteiten » wordt vervangen door :
« Islamic Jihad Group [alias a) Jama'at al-Jihad, b) Libyan Society, « Islamic Jihad Group (ook bekend als a) Jama'at al-Jihad, b) Libyan
c) Kazakh Jama'at, d) Jamaat Mojahedin, e) Jamiyat, f) Jamiat al-Jihad Society, c) Kazakh Jama'at, d) Jamaat Mojahedin, e) Jamiyat, f) Jamiat
al-Islami, g) Dzhamaat Modzhakhedov, h) Islamic Jihad Group of al-Jihad al-Islami, g) Dzhamaat Modzhakhedov, h) Islamic Jihad Group
Uzbekistan, i) al-Djihad al-Islami, j) Zamaat Modzhakhedov Tsentralnoy of Uzbekistan, i) al-Djihad al-Islami, j) Zamaat Modzhakhedov
Asii, k) Islamic Jihad Union]. » Tsentralnoy Asii), k) Islamic Jihad Union. »
2) La mention « Fahd Muhammad 'Abd Al-'Aziz Al-Khashiban [alias a) 2) De vermelding « Fahd Muhammad 'Abd Al-'Aziz Al-Khashiban (ook
Fahad H. A. Khashayban, b) Fahad H. A. al-Khashiban, c) Fahad H. A. bekend als a) Fahad H. A. Khashayban, b) Fahad H. A. al-Khashiban, c)
Kheshaiban, d) Fahad H. A. Kheshayban, e) Fahad H. A. al-Khosiban, f) Fahad H. A. Kheshaiban, d) Fahad H. A. Kheshayban, e) Fahad H. A.
Fahad H. A. Khasiban, g) Fahd Muhammad 'Abd Al-'Aziz al-Khashayban, h) al-Khosiban, f) Fahad H. A. Khasiban, g) Fahd Muhammad 'Abd Al-'Aziz
Fahd Muhammad'Abd al-'Aziz al-Khushayban, i) Fahad al-Khashiban, j) al-Khashayban, h) Fahd Muhammad'Abd al-'Aziz al-Khushayban, i) Fahad
Fahd Khushaiban, k) Fahad Muhammad A. al-Khoshiban, l) Fahad Mohammad al-Khashiban, j) Fahd Khushaiban, k) Fahad Muhammad A. al-Khoshiban,
A. al-Khoshiban, m) Abu Thabit, n) Shaykh Abu Thabit, o) Shaykh l) Fahad Mohammad A. al-Khoshiban, m) Abu Thabit, n) Shaykh Abu
Thabet, p) Abu Abdur Rahman, q) Abdur Abu Rahman]. Né le 16 octobre Thabit, o) Shaykh Thabet, p) Abu Abdur Rahman, q) Abdur Abu Rahman).
1966, à Aniza, Arabie saoudite. Renseignement complémentaire : Geboortedatum : 16.10.1966. Geboorteplaats : 'Aniza, Saudi-Arabië.
impliqué dans la fourniture de fonds et d'autres formes d'aide au Overige informatie : betrokken bij de financiële en verdere
groupe Abu Sayyaf. », sous la rubrique « Personnes physiques », est steunverlening aan de groep Abu Sayyaf. » op de lijst « Natuurlijke
remplacée par la mention suivante : personen » wordt vervangen door :
« Fahd Muhammad 'Abd Al-'Aziz Al-Khashiban [alias a) Fahad H. A. « Fahd Muhammad 'Abd Al-'Aziz Al-Khashiban (ook bekend als a) Fahad
Khashayban, b) Fahad H. A. al-Khashiban, c) Fahad H. A. Kheshaiban, d) H.A. Khashayban, b) Fahad H.A. al-Khashiban, c) Fahad H.A. Kheshaiban,
Fahad H. A. Kheshayban, e) Fahad H. A. al-Khosiban, f) Fahad H. A. d) Fahad H.A. Kheshayban, e) Fahad H.A. al-Khosiban, f) Fahad H.A.
Khasiban, g) Fahd Muhammad 'Abd Al-'Aziz al-Khashayban, h) Fahd Khasiban, g) Fahd Muhammad 'Abd Al-'Aziz al-Khashayban, h) Fahd
Muhammad'Abd al-Aziz al-Khushayban, i) Fahad al-Khashiban, j) Fahd Muhammad 'Abd al-'Aziz al-Khushayban, i) Fahad al-Khashiban, j) Fahd
Khushaiban, k) Fahad Muhammad A. al-Khoshiban, l) Fahad Mohammad A. Khushaiban, k) Fahad Muhammad A. al-Khoshiban, l) Fahad Mohammad A.
al-Khoshiban, m) Fahad Mohammad Abdulaziz Alkhoshiban, n) Abu Thabit, al-Khoshiban, m) Fahad Mohammad Abdulaziz Alkhoshiban, n) Abu Thabit,
o) Shaykh Abu Thabit, p) Shaykh Thabet, q) Abu Abdur Rahman, r) Abdur o) Shaykh Abu Thabit, p) Shaykh Thabet, q) Abu Abdur Rahman, r) Abdur
Abu Rahman]. Né le 16 octobre 1966, à Oneiza, Arabie saoudite. Abu Rahman). Geboortedatum : 16.10.1966. Geboorteplaats : Oneiza,
Passeport no : G477835, délivré le 26 juin 2006 et arrivant à Saudi-Arabië. Paspoort nr. : G477835 (afgegeven op 26.6.2006, vervalt
expiration le 3 mai 2011. Nationalité : saoudienne. Renseignement op 3.5.2011). Nationaliteit : Saudi-Arabisch. Overige informatie :
complémentaire : impliqué dans la fourniture de fonds et d'autres betrokken bij de financiële en verdere steunverlening aan de groep Abu
formes d'aide au groupe Abu Sayyaf. » Sayyaf. »
3) La mention « Abdul Rahim Al-Talhi [alias a) 'Abdul-Rahim Hammad 3) De vermelding « Abdul Rahim Al-Talhi (ook bekend als a)
al-Talhi, b) Abd' Al-Rahim Hamad al-Tahi, c) Abdulrheem Hammad A 'Abdul-Rahim Hammad al-Talhi, b) Abd' Al-Rahim Hamad al-Tahi, c)
Altalhi, d) Abe Al-Rahim al-Talahi, e) Abd Al-Rahim Al Tahli, f) 'Abd Abdulrheem Hammad A Altalhi, d) Abe Al-Rahim al-Talahi, e) Abd
al-Rahim al-Talhi, g) Abdulrahim Al Tahi, h) Abdulrahim al-Talji, i) Al-Rahim Al Tahli, f) 'Abd al-Rahim al-Talhi, g) Abdulrahim Al Tahi,
'Abd-Al-Rahim al Talji, j) Abdul Rahim, k) Abu Al Bara'a Al Naji, l) h) Abdulrahim al-Talji, i) 'Abd-Al-Rahim al Talji, j) Abdul Rahim, k)
Shuwayb Junayd]. Adresse : Buraydah, Arabie saoudite. Né le 8 décembre Abu Al Bara'a Al Naji, l) Shuwayb Junayd. Adres : Buraydah,
1961, à Al-Taif, Arabie saoudite. Passeport n° : F275043, délivré le Saudi-Arabië. Geboortedatum : 8.12.1961. Geboorteplaats : Al-Taif,
29 mai 2004 et arrivant à expiration le 5 avril 2009. Nationalité : Saudi-Arabië. Paspoort nr. : F275043, afgegeven op 29.5.2004, vervalt
saoudienne. Renseignement complémentaire : impliqué dans la fourniture op 5.4.2009. Nationaliteit : Saudi-Arabisch. Overige informatie :
de fonds, d'armes et d'autres formes d'aide au groupe Abu Sayyaf. », betrokken bij de financiering van, wapenleveringen en verdere
sous la rubrique « Personnes physiques », est remplacée par la mention steunverlening aan de groep Abu Sayyaf. » op de lijst « Natuurlijke
suivante : personen » wordt vervangen door :
« Abdul Rahim Al-Talhi [alias a) 'Abdul-Rahim Hammad al-Talhi, b) Abd' « Abdul Rahim Al-Talhi (ook bekend als a) 'Abdul-Rahim Hammad
Al-Rahim Hamad al-Tahi, c) Abdulrheem Hammad A Altalhi, d) Abe al-Talhi, b) Abd' Al-Rahim Hamad al-Tahi, c) Abdulrheem Hammad A
Al-Rahim al-Talahi, e) Abd Al-Rahim Al Tahli, f) 'Abd al-Rahim Altalhi, d) Abe Al-Rahim al-Talahi, e) Abd Al-Rahim Al Tahli, f) 'Abd
al-Talhi, g) Abdulrahim Al Tahi, h) Abdulrahim al-Talji, i) al-Rahim al-Talhi, g) Abdulrahim Al Tahi, h) Abdulrahim al-Talji, i)
'Abd-Al-Rahim al Talji, j) Abdul Rahim Hammad Ahmad Al-Talhi, k) Abdul 'Abd-Al-Rahim al Talji, j) Abdul Rahim Hammad Ahmad Al-Talhi, k) Abdul
Rahim, l) Abu Al Bara'a Al Naji, m) Shuwayb Junayd]. Adresse : Rahim, l) Abu Al Bara'a Al Naji, m) Shuwayb Junayd. Adres : Buraydah,
Buraydah, Arabie saoudite. Né le 8 décembre 1961, à Al-Shefa, Al-Taif, Saudi-Arabië. Geboortedatum : 8.12.1961. Geboorteplaats : Al-Shefa,
Arabie saoudite. Passeport n° : F275043, délivré le 29 mai 2004 et Al-Taif, Saudi-Arabië. Paspoort nr. : F275043 (afgegeven op 29.5.2004,
arrivant à expiration le 5 avril 2009. Nationalité : saoudienne. vervalt op 5.4.2009). Nationaliteit : Saudi-Arabisch. Overige
Renseignement complémentaire : impliqué dans la fourniture de fonds, informatie : betrokken bij de financiering van, wapenleveringen aan en
d'armes et d'autres formes d'aide au groupe Abu Sayyaf. » verdere steunverlening aan de groep Abu Sayyaf. »
4) La mention « Muhammad 'Abdallah Salih Sughayr [alias a) Muhammad' 4) De vermelding « Muhammad 'Abdallah Salih Sughayr (ook bekend als a)
Abdallah Salih Al-Sughayir, b) Muhammad' Abdallah Salih Al-Sughaier, Muhammad' Abdallah Salih Al-Sughayir, b) Muhammad' Abdallah Salih
c) Muhammad' Abdallah Salih Al-Sughayer, d) Mohd Al-Saghir, e) Al-Sughaier, c) Muhammad' Abdallah Salih Al-Sughayer, d) Mohd
Muhammad Al-Sugayer, f) Muhammad 'Abdallah Salih Al-Sughair, g) Al-Saghir, e) Muhammad Al-Sugayer, f) Muhammad 'Abdallah Salih
Muhammad 'Abdallah Salih Al-Sugair, h) Muhammad 'Abdallah Salih Al-Sughair, g) Muhammad 'Abdallah Salih Al-Sugair, h) Muhammad'
Al-Suqayr, i) Abu Bakr, j) Abu Abdullah]. Date de naissance : a) 20 Abdallah Salih Al-Suqayr, i) Abu Bakr, j) Abu Abdullah. Geboortedatum
août 1972, b) 10 août 1972. Lieu de naissance : Al-Karawiya, Arabie : a) 20.8.1972, b) 10.8.1972. Geboorteplaats : Al-Karawiya,
saoudite. Renseignement complémentaire : impliqué dans la fourniture Saudi-Arabië. Overige informatie : betrokken bij de financiering van,
de fonds, d'armes et d'autres formes d'aide au groupe Abu Sayyaf pour wapenleveringen aan, rekrutering voor en verdere steunverlening aan de
le compte duquel il recrute. », sous la rubrique « Personnes physiques groep Abu Sayyaf. » op de lijst « Natuurlijke personen » wordt
», est remplacée par la mention suivante : vervangen door :
« Muhammad Abdallah Salih Sughayr [alias a) Muhammad' Abdallah Salih « Muhammad 'Abdallah Salih Sughayr (ook bekend als a) Muhammad
Al-Sughayir, b) Muhammad' Abdallah Salih Al-Sughaier, c) Muhammad' 'Abdallah Salih Al-Sughayir, b) Muhammad 'Abdallah Salih Al-Sughaier,
Abdallah Salih Al-Sughayer, d) Mohd Al-Saghir, e) Muhammad Al-Sugayer, c) Muhammad 'Abdallah Salih Al-Sughayer, d) Mohd Al-Saghir, e)
f) Muhammad 'Abdallah Salih Al-Sughair, g) Muhammad 'Abdallah Salih Muhammad Al-Sugayer, f) Muhammad 'Abdallah Salih Al-Sughair, g)
Al-Sugair, h) Muhammad' Abdallah Salih Al-Suqayr, i) Mohammad Abdullah Muhammad 'Abdallah Salih Al-Sugair, h) Muhammad Abdallah Salih
S Ssughayer, j) Abu Bakr, k) Abu Abdullah]. Date de naissance : a) 20 Al-Suqayr, i) Mohammad Abdullah S Ssughayer, j) Abu Bakr, k) Abu
août 1972, b) 10 août 1972. Lieu de naissance : Al-Karawiya, Oneiza, Abdullah. Geboortedatum : a) 20.8.1972, b) 10.8.1972. Geboorteplaats :
Arabie saoudite. Passeport n° : E864131, délivré le 30 décembre 2001 Al-Karawiya, Oneiza, Saudi-Arabië. Paspoort nr. : E864131 (afgegeven
et arrivé à expiration le 6 novembre 2006). Nationalité : saoudienne. op 30.12.2001, vervalt op 6.11.2006). Nationaliteit : Saudi-Arabisch.
Renseignement complémentaire : impliqué dans la fourniture de fonds, Overige informatie : betrokken bij de financiering van,
d'armes et d'autres formes d'aide au groupe Abu Sayyaf pour le compte wapenleveringen aan, rekrutering voor en verdere steunverlening aan de
duquel il recrute. » groep Abu Sayyaf. »
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 21 mars 2008.
Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS
^