← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les matières qui peuvent être enseignées en anglais à l'Ecole royale militaire "
Arrêté ministériel fixant les matières qui peuvent être enseignées en anglais à l'Ecole royale militaire | Ministerieel besluit tot bepaling van de materies die in het Engels onderwezen kunnen worden aan de Koninklijke Militaire School |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 21 MARS 2007. - Arrêté ministériel fixant les matières qui peuvent être enseignées en anglais à l'Ecole royale militaire Le Ministre de la Défense, | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 21 MAART 2007. - Ministerieel besluit tot bepaling van de materies die in het Engels onderwezen kunnen worden aan de Koninklijke Militaire School De Minister van Landsverdediging, |
Vu la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée, | Gelet op de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij |
notamment l'article 12, alinéa 3, inséré par la loi du 2 août 2002; | het leger, inzonderheid op artikel 12, derde lid, ingevoegd bij de wet van 2 augustus 2002; |
Vu l'arrêté ministériel du 8 mars 2006 fixant les matières enseignées | Gelet op het ministerieel besluit van 8 maart 2006 bepalende de |
en anglais à l'Ecole royale militaire; | materies in het Engels onderwezen aan de Koninklijke Militaire School; |
Considérant que les matières fixées ci-après, par leur usage | Overwegende dat de hierna bepaalde materies, wegens het professionele |
professionnel, nécessitent la connaissance et l'usage de l'anglais, | gebruik, de kennis en het gebruik van het Engels noodzakelijk maken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les matières suivantes peuvent être enseignées en anglais |
Artikel 1.In de Koninklijke Militaire School kunnen de volgende |
à l'Ecole royale militaire : | materies in het Engels onderwezen worden : |
a) à la promotion élève-pilote : | a) aan de promotie leerling-piloot : |
1° Military academics : | 1° Military academics : |
i. la matière DA000-2 « General English »; | i. de materie DA000-2 « General English »; |
ii. la matière DA000-3 « Aeronautical English »; | ii. de materie DA000-3 « Aeronautical English »; |
iii. la matière DA000-4 « Plane talking »; | iii. de materie DA000-4 « Plane talking »; |
2° ATPL (A) academics : | 2° ATPL (A) academics : |
i. la matière DA010-1 « Legislation »; | i. de materie DA010-1 « Legislation »; |
ii. la matière DA010-2 « Air traffic regulations »; | ii. de materie DA010-2 « Air traffic regulations »; |
iii. la matière DA020-2 « Turbine engines »; | iii. de materie DA020-2 « Turbine engines »; |
iv. la matière DA030-1 « Mass and balance »; | iv. de materie DA030-1 « Mass and balance »; |
v. la matière DA030-2 « Flight performance »; | v. de materie DA030-2 « Flight performance »; |
vi. la matière DA030-3 « Flight planning »; | vi. de materie DA030-3 « Flight planning »; |
vii. la matière DA050-2 « Climatology »; | vii. de materie DA050-2 « Climatology »; |
viii. la matière DA070-1 « Operational procedures »; | viii. de materie DA070-1 « Operational procedures »; |
ix. la matière DA080-2 « Aircraft performances and stability »; | ix. de materie DA080-2 « Aircraft performances and stability »; |
x. la matière DA090 « Communications »; | x. de materie DA090 « Communications »; |
3° ATPL (H) academics : | 3° ATPL (H) academics : |
i. la matière DA010-03 « Airlaw »; | i. de materie DA010-03 « Airlaw »; |
ii. la matière DA020-6 « Airframes and systems basic Heli »; | ii. de materie DA020-6 « Airframes and systems basic Heli »; |
iii. la matière DA020-7 « Airframes and systems advanced Heli »; | iii. de materie DA020-7 « Airframes and systems advanced Heli »; |
iv. la matière DA030-4 « Flight performance basic Heli »; | iv. de materie DA030-4 « Flight performance basic Heli »; |
v. la matière DA030-5 « Flight performance advanced Heli »; | v. de materie DA030-5 « Flight performance advanced Heli »; |
vi. la matière DA070-2 « Operational procedures Heli »; | vi. de materie DA070-2 « Operational procedures Heli »; |
vii. la matière DA080-3 « Principles of flight Heli »; | vii. de materie DA080-3 « Principles of flight Heli »; |
b) à la promotion élève-contrôleur de trafic aérien : | b) aan de promotie leerling-luchtverkeersleider : |
1° Military academics : | 1° Military academics : |
i. la matière DA000-2 « General English »; | i. de materie DA000-2 « General English »; |
ii. la matière DA000-3 « Aeronautical English »; | ii. de materie DA000-3 « Aeronautical English »; |
iii. la matière DA000-4 « Plane talking »; | iii. de materie DA000-4 « Plane talking »; |
iv. la matière DA000-5 « ATC English I »; | iv. de materie DA000-5 « ATC English I »; |
v. la matière DA000-6 « ATC English II »; | v. de materie DA000-6 « ATC English II »; |
2° ATC academics : | 2° ATC academics : |
i. la matière DA010-1 « Air traffic regulations »; | i. de materie DA010-1 « Air traffic regulations »; |
ii. la matière DA010-2 « Legislation »; | ii. de materie DA010-2 « Legislation »; |
iii. la matière DA010-3 « Airlaw I »; | iii. de materie DA010-3 « Airlaw I »; |
iv. la matière DA010-4 « Airlaw II »; | iv. de materie DA010-4 « Airlaw II »; |
v. la matière DA010-5 « Airlaw III »; | v. de materie DA010-5 « Airlaw III »; |
vi. la matière DA010-6 « Airlaw IV »; | vi. de materie DA010-6 « Airlaw IV »; |
vii. la matière DA010-7 « Airlaw V »; | vii. de materie DA010-7 « Airlaw V »; |
viii. la matière DA090 « Communications »; | viii. de materie DA090 « Communications »; |
c) à la promotion élève-BTCC present learning : | c) aan de promotie leerling-BTCC present learning : |
1° la matière DA010-1 « Legislation »; | 1° de materie DA010-1 « Legislation »; |
2° la matière DA010-2 « Air traffic regulations »; | 2° de materie DA010-2 « Air traffic regulations »; |
3° la matière DA020-4 « Electricity »; | 3° de materie DA020-4 « Electricity »; |
4° la matière DA030-1 « Mass and balance »; | 4° de materie DA030-1 « Mass and balance »; |
5° la matière DA030-2 « Flight performance »; | 5° de materie DA030-2 « Flight performance »; |
6° la matière DA030-3 « Flight planning »; | 6° de materie DA030-3 « Flight planning »; |
7° la matière DA040-2 « Aviation psychology »; | 7° de materie DA040-2 « Aviation psychology »; |
8° la matière DA070-1 « Operational procedures »; | 8° de materie DA070-1 « Operational procedures »; |
9° la matière DA080 « Principle of flight »; | 9° de materie DA080 « Principle of flight »; |
d) à la faculté des sciences sociales et militaires pour obtenir un | d) aan de faculteit sociale en militaire wetenschappen voor het |
master : | behalen van een master : |
1° la matière MF931 « Aircraft propulsion »; | 1° de materie MF931 « Aircraft propulsion »; |
2° la matière MF932 « Flight mechanics »; | 2° de materie MF932 « Flight mechanics »; |
3° la matière DP982 « Study of military operations »; | 3° de materie DP982 « Study of military operations »; |
4° la matière DP971 « Engaging the armed forces in crisis management | 4° de materie DP971 « Engaging the armed forces in crisis management |
operations »; | operations »; |
e) à la faculté des sciences sociales et militaires pour obtenir un | e) aan de faculteit sociale en militaire wetenschappen voor het |
master after master : | behalen van een master after master : |
1° la matière ON-MAR-sms « Maritime strategy »; | 1° de materie ON-MAR-sms « Maritime strategy »; |
2° la matière OJ-JCA « Joint campaign (doctrine and concept, exercise | 2° de materie OJ-JCA « Joint campaign (doctrine and concept, exercise |
low intensity conflict, exercise high intensity conflict) »; | low intensity conflict, exercise high intensity conflict) »; |
3° la matière OJ-COM « Common »; | 3° de materie OJ-COM « Common »; |
4° la matière OG-LAN-nrf « Planning Ex of a NRF in FSO »; | 4° de materie OG-LAN-nrf « Planning Ex of a NRF in FSO »; |
5° la matière OG-LAN-hrf « Planning Ex and execution a HRF in FSO »; | 5° de materie OG-LAN-hrf « Planning Ex and execution a HRF in FSO »; |
6° la matière 3V-AP-1 « Strategy »; | 6° de materie 3V-AP-1 « Strategy »; |
7° la matière 3V-AP-2 « Air C2 »; | 7° de materie 3V-AP-2 « Air C2 »; |
8° la matière 3V-AP-3 « Air campaign planning cycle »; | 8° de materie 3V-AP-3 « Air campaign planning cycle »; |
9° la matière 3V-AP-4 « Heli and air Tpt »; | 9° de materie 3V-AP-4 « Heli and air Tpt »; |
10° la matière 3V-Ap-5 « GBAD »; | 10° de materie 3V-Ap-5 « GBAD »; |
11° la matière 3V-AV-6 « Support Air Ops (less Air Tpt) »; | 11° de materie 3V-AV-6 « Support Air Ops (less Air Tpt) »; |
12° la matière 3V-AP-7 « Coercion »; | 12° de materie 3V-AP-7 « Coercion »; |
13° la matière 3V-AP-8 « Airpower through history »; | 13° de materie 3V-AP-8 « Airpower through history »; |
14° la matière 3V-AP-11 « Targetting »; | 14° de materie 3V-AP-11 « Targetting »; |
15° la matière 3V-AP-12 « Network centric warfare & network enabling | 15° de materie 3V-AP-12 « Network centric warfare & network enabling |
capabilities »; | capabilities »; |
16° la matière 3V-AP-13 « UAV/U(C)AV »; | 16° de materie 3V-AP-13 « UAV/U(C)AV »; |
17° la matière 3V-AP-14 « Integration LtAvi in COA »; | 17° de materie 3V-AP-14 « Integration LtAvi in COA »; |
18° la matière 3V-OPS-1 « NATO Force Structure (NFS) »; | 18° de materie 3V-OPS-1 « NATO Force Structure (NFS) »; |
19° la matière 3V-OPS-2 « Mission Support Center & BAF CC »; | 19° de materie 3V-OPS-2 « Mission Support Center & BAF CC »; |
20° la matière 3V-OPS-3 « AOCC/AOLT »; | 20° de materie 3V-OPS-3 « AOCC/AOLT »; |
21° la matière 3V-OPS-4 « ASACS (including ACCS) »; | 21° de materie 3V-OPS-4 « ASACS (including ACCS) »; |
22° la matière 3V-OPS-5 « Air Tpt »; | 22° de materie 3V-OPS-5 « Air Tpt »; |
23° la matière 3V-OPS-6 « Air security »; | 23° de materie 3V-OPS-6 « Air security »; |
24° la matière 3V-OPS-7 « Defense & Sp domain »; | 24° de materie 3V-OPS-7 « Defense & Sp domain »; |
25° la matière 3V-OPS-8 « Visit FAP and FAC »; | 25° de materie 3V-OPS-8 « Visit FAP and FAC »; |
26° la matière 3V-OPS-9 « Theatre Missile Defense »; | 26° de materie 3V-OPS-9 « Theatre Missile Defense »; |
27° la matière 3V-OPS-10 « NATO nuclear strategy »; | 27° de materie 3V-OPS-10 « NATO nuclear strategy »; |
28° la matière 3V-OPS-11 « Air-Navy Ops »; | 28° de materie 3V-OPS-11 « Air-Navy Ops »; |
29° la matière 3V-OPS-12 « Visit CDAOA »; | 29° de materie 3V-OPS-12 « Visit CDAOA »; |
30° la matière 3V-OPS-13 « Exercise »; | 30° de materie 3V-OPS-13 « Exercise »; |
31° la matière 3V-OPS-14 « Visit AAF »; | 31° de materie 3V-OPS-14 « Visit AAF »; |
32° la matière 3V-PLAN-1 « Planning at NATO level »; | 32° de materie 3V-PLAN-1 « Planning at NATO level »; |
33° la matière 3V-PLAN-2 « Planning CC AIR Ramstein »; | 33° de materie 3V-PLAN-2 « Planning CC AIR Ramstein »; |
34° la matière 3V-PLAN-3 « Visit Commander COA »; | 34° de materie 3V-PLAN-3 « Visit Commander COA »; |
35° la matière 3V-PLAN-4 « COMOPSAIR NRF/HRF + DATF + Recent Ops + | 35° de materie 3V-PLAN-4 « COMOPSAIR NRF/HRF + DATF + Recent Ops + |
Future »; | Future »; |
36° la matière 3V-COMB-1 « Introduction »; | 36° de materie 3V-COMB-1 « Introduction »; |
37° la matière 3V-COMB-2 « Network enabled capabilities »; | 37° de materie 3V-COMB-2 « Network enabled capabilities »; |
38° la matière 3V-COMB-3 « Network enabled capabilities / non-lethal | 38° de materie 3V-COMB-3 « Network enabled capabilities / non-lethal |
targeting »; | targeting »; |
39° la matière 3V-COMB-4 « Network enabled capabilities »; | 39° de materie 3V-COMB-4 « Network enabled capabilities »; |
40° la matière 3V-COMB-5 « Network enabled capabilities / non-lethal | 40° de materie 3V-COMB-5 « Network enabled capabilities / non-lethal |
targeting »; | targeting »; |
41° la matière 3V-COMB-6 « Combined view synthesis »; | 41° de materie 3V-COMB-6 « Combined view synthesis »; |
42° la matière 3V-LOG-1 « Logistics »; | 42° de materie 3V-LOG-1 « Logistics »; |
43° la matière 3V-LOG-2 « Technical Mgt combat aircraft + | 43° de materie 3V-LOG-2 « Technical Mgt combat aircraft + |
actualization F16 & ammo »; | actualization F16 & ammo »; |
44° la matière 3V-LOG-3 « Technical Mgt training & transport aircraft, | 44° de materie 3V-LOG-3 « Technical Mgt training & transport aircraft, |
Heli & UAV »; | Heli & UAV »; |
45° la matière 3V-LOG-4 « NATO logistics »; | 45° de materie 3V-LOG-4 « NATO logistics »; |
46° la matière 3V-LOG-5 « Cost analysis »; | 46° de materie 3V-LOG-5 « Cost analysis »; |
47° la matière 3V-CIS-1 « OBERAMMERGAU command & control course »; | 47° de materie 3V-CIS-1 « OBERAMMERGAU command & control course »; |
48° la matière 3V-CIS-2 « C3-NATO and evolutions »; | 48° de materie 3V-CIS-2 « C3-NATO and evolutions »; |
49° la matière 3V-CIS-3 « ISTAR »; | 49° de materie 3V-CIS-3 « ISTAR »; |
50° la matière 3V-CIS-4 « CIS »; | 50° de materie 3V-CIS-4 « CIS »; |
51° la matière 3V-CIS-5 « ASACS »; | 51° de materie 3V-CIS-5 « ASACS »; |
52° la matière 3V-CIS-6 « Telecommunications in crisis and war »; | 52° de materie 3V-CIS-6 « Telecommunications in crisis and war »; |
53° la matière 3V-CIS-7 « OPS ADP/ICC »; | 53° de materie 3V-CIS-7 « OPS ADP/ICC »; |
54° la matière V-CIS-8 Frequency management : operational impact »; | 54° de materie 3V-CIS-8 « Frequency management : operational impact »; |
55° la matière 3V-EW-1 « ESM »; | 55° de materie 3V-EW-1 « ESM »; |
56° la matière 3V-EW-2 « Perspectives in EW »; | 56° de materie 3V-EW-2 « Perspectives in EW »; |
57° la matière 3V- TECH-1 « New developments in aerodynamics »; | 57° de materie 3V- TECH-1 « New developments in aerodynamics »; |
58° la matière 3V-TECH-2 « New developments in propulsion »; | 58° de materie 3V-TECH-2 « New developments in propulsion »; |
59° la matière 3V-TECH-3 « New developments in avionics »; | 59° de materie 3V-TECH-3 « New developments in avionics »; |
60° la matière 3V-TECH-4 « Space operations »; | 60° de materie 3V-TECH-4 « Space operations »; |
61° la matière 3V-TECH-5 « National use of space »; | 61° de materie 3V-TECH-5 « National use of space »; |
62° la matière 3V-TECH-6 « Visit of the Defense space image centre »; | 62° de materie 3V-TECH-6 « Visit of the Defense space image centre »; |
63° la matière 3V-TECH-7 « Visit TECHSPACE AERO »; | 63° de materie 3V-TECH-7 « Visit TECHSPACE AERO »; |
64° la matière 3V-TECH-8 « Visit ASCO »; | 64° de materie 3V-TECH-8 « Visit ASCO »; |
65° la matière 3V-TECH-9 « Relationships with the BE aeronautical | 65° de materie 3V-TECH-9 « Relationships with the BE aeronautical |
industry »; | industry »; |
66° la matière 3V-CASE-1 « Introduction to the seminar »; | 66° de materie 3V-CASE-1 « Introduction to the seminar »; |
67° la matière 3V-CASE-2 « Preparation of case/seminar »; | 67° de materie 3V-CASE-2 « Preparation of case/seminar »; |
68° la matière 3V-CASE-3« Presentation/debate case/seminar »; | 68° de materie 3V-CASE-3 « Presentation/debate case/seminar »; |
f) à la faculté polytechnique : | f) aan de faculteit polytechniek : |
1° la matière MF 401 « Turbomachines »; | 1° de materie MF401 « Turbomachines »; |
2° la matière MF402 « Aircraft performance »; | 2° de materie MF402 « Aircraft performance »; |
3° la matière MF532 « Gas turbines »; | 3° de materie MF532 « Gas turbines »; |
4° la matière MF582 « Air mobility »; | 4° de materie MF582 « Air mobility »; |
5° la matière MF583 « Gas turbine, engine modules and regulation »; | 5° de materie MF583 « Gas turbine, engine modules and regulation »; |
g) lors de la formation pour candidat officier supérieur : | g) tijdens de vorming voor kandidaat-hoofdofficier : |
1° la matière 2V-APD-03 « Non-Art V CRO Ops »; | 1° de materie 2V-APD-03 « Non-Art V CRO Ops »; |
2° la matière 2V-APD-09 « Joint aspects of air power : joint medical | 2° de materie 2V-APD-09 « Joint aspects of air power : joint medical |
doctrine on a DOB »; | doctrine on a DOB »; |
3° la matière 2V-APD-10 « Joint aspects of air power : aeromedical | 3° de materie 2V-APD-10 « Joint aspects of air power : aeromedical |
evacuation »; | evacuation »; |
4° la matière 2V-APD-11 « Joint aspects of air power : perception of | 4° de materie 2V-APD-11 « Joint aspects of air power : perception of |
air power by Navy »; | air power by Navy »; |
5° la matière 2V-APD-12 « Fmn & Trg of BE pilots »; | 5° de materie 2V-APD-12 « Fmn & Trg of BE pilots »; |
6° la matière 2V-JAO-09 « Special Ops »; | 6° de materie 2V-JAO-09 « Special Ops »; |
7° la matière 2V-CC2-01 « Welcome briefing »; | 7° de materie 2V-CC2-01 « Welcome briefing »; |
8° la matière 2V-SAO-06 « Contributing forces : Meteo, Carto »; | 8° de materie 2V-SAO-06 « Contributing forces : Meteo, Carto »; |
9° la matière 2V-SAO-07 « Contributing forces : ATC »; | 9° de materie 2V-SAO-07 « Contributing forces : ATC »; |
10° la matière 2V-APS-05 « Aircraft : general »; | 10° de materie 2V-APS-05 « Aircraft : general »; |
11° la matière 2V-APS-06 « Aircraft : F-16 MLU »; | 11° de materie 2V-APS-06 « Aircraft : F-16 MLU »; |
12° la matière 2V-SET-05 « Deployment Ops F-16, C-130 ». | 12° de materie 2V-SET-05 « Deployment Ops : F-16, C-130 ». |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 8 mars 2006 fixant les matières |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 8 maart 2006 bepalende de |
enseignées en anglais à l'Ecole royale militaire, est abrogé. | materies in het Engels onderwezen aan de Koninklijke Militaire School, |
wordt opgeheven. | |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2006. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2006. |
Bruxelles, le 21 mars 2007. | Brussel, 21 maart 2007. |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |