← Retour vers  "Arrêté ministériel modifiant l'article 48 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage   "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté ministériel modifiant l'article 48 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage | Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 48 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | 
| 21 MARS 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'article 48 de l'arrêté | 21 MAART 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 48 van | 
| ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de | het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de | 
| la réglementation du chômage (1) | toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering (1) | 
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, | 
| Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | 
| travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § | 
| la loi du 14 février 1961; | 1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961; | 
| Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | 
| chômage, notamment l'article 71, modifié par l'arrêté royal du 3 mai 1999; | werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 71, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 mei 1999; | 
| Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités | Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de | 
| d'application de la réglementation du chômage, notamment l'article 48, | toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, inzonderheid op | 
| modifié par les arrêtés ministériels des 12 août 1994, 30 novembre | artikel 48, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 12 augustus | 
| 1995 et 12 décembre 2002; | 1994, 30 november 1995 en 12 december 2002; | 
| Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné | Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor | 
| le 18 juillet 2002; | arbeidsvoorziening, gegeven op 18 juli 2002 | 
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 février 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financïen, gegeven op 6 | 
| februari 2003; | |
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 5 mars 2003; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 maart 2003; | 
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 
| notamment l'article 3, § 1er, inséré par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, ingevoegd bij de wet van 4 juli | 
| Vu l'urgence, motivée par le fait que le traitement différent en ce | 1989 en gewijzigd bij de wet 4 augustus 1996; | 
| qui concerne la réglementation du chômage entre les membres du conseil | Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de | 
| provincial d'un coté et les membres du conseil communal de l'autre | verschillende behandeling in de werkloosheidsreglementering tussen | 
| coté n'est plus justifié, étant donné que les indemnités payées pour | enerzijds de provincieraadsleden en anderzijds de gemeenteraadsleden | 
| chaque séance des conseils ont été alignées; que, par conséquent, | niet langer verantwoord is nu sinds enige tijd de vergoedingen per | 
| raadszitting op elkaar werden afgestemd; dat bijgevolg alle instanties | |
| toutes les instances tenues à appliquer cette réglementation doivent | die deze reglementering moeten toepassen hiervan zo snel mogelijk op | 
| être mises au courant le plus vite possible, | de hoogte gebracht moeten worden, | 
| Arrête : | Besluit : | 
Article 1er.Dans l'article 48, 12o, de l'arrêté ministériel du 26  | 
Artikel 1.In artikel 48, 12o, van het ministerieel besluit van 26  | 
| novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation | november 1991 houdende de toepassingsregelen van de | 
| werkloosheidsreglementering, gewijzigd bij het ministerieel besluit | |
| du chômage, modifié par l'arrêté ministériel du 12 décembre 2002, les | van 12 december 2002, worden tussen de woorden « gemeenteraadslid » en | 
| mots « , de conseiller provincial » sont insérés entre les mots « | « of » de woorden « ,provincieraadslid » ingevoegd. | 
| communal » et « ou ». | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois qui  | 
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand  | 
| suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge . | volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is | 
| bekendgemaakt. | |
| Bruxelles, le 21 mars 2003. | Brussel, 21 maart 2003. | 
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX | 
| _______ | _______ | 
| Note | Nota | 
| (1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | 
| Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944. | Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944. | 
| Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961. | Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961. | 
| Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991. | Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 | 
| december 1991. | |
| Arrêté royal du 3 mai 1999, Moniteur belge du 23 juin 1999. | Koninklijk besluit van 3 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 23 juni | 
| Arrêté ministériel du 26 novembre 1991, Moniteur belge du 25 janvier | 1999. Ministerieel besluit van 26 november 1991, Belgisch Staatsblad van 25 | 
| 1992. | januari 1992. | 
| Arrêté ministériel du 12 août 1994, Moniteur belge du 27 août 1994. | Ministerieel besluit van 12 augustus 1994, Belgisch Staatsblad van 27 | 
| augustus 1994. | |
| Arrêté ministériel du 30 novembre 1995, Moniteur belge du 20 décembre | Ministerieel besluit van 30 november 1995, Belgisch Staatsblad van 20 | 
| 1995. | december 1995. | 
| Arrêté ministériel du 12 décembre 2002, Moniteur belge du 28 décembre | Ministerieel besluit van 12 december 2002, Belgisch Staatsblad van 28 | 
| 2002. | december 2002. |