- Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 20 mars 2003 fixant les règles de gestion du service de restauration et d'hôtellerie de la Défense | Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 20 maart 2003 tot vastelling van de beheersregels van de restauratie- en hoteldienst van Defensie |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
21 MARS 2003.- Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal | 21 MAART 2003. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het |
du 20 mars 2003 fixant les règles de gestion du service de | koninklijk besluit van 20 maart 2003 tot vastelling van de |
restauration et d'hôtellerie de la Défense | beheersregels van de restauratie- en hoteldienst van Defensie |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
Vu la loi du 29 octobre 1846 relative à l'organisation de la Cour des | Gelet op de wet van 29 oktober 1846 betreffende de organisatie van het |
comptes; | Rekenhof; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment l'article 140; | 1991, inzonderheid op artikel 140; |
Vu la loi programme pour l'année budgétaire 2001 du 19 juillet 2001, | Gelet op de programmawet voor het begrotingsjaar 2001 van 19 juli |
notamment l'article 47, § 1er; | 2001, inzonderheid op artikel 47, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et | Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het |
aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des | voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de |
marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en | gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van |
matière d'octroi de concessions de travaux publics au niveau fédéral; | werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning vanconcessies |
voor openbare werken op federaal niveau. | |
Vu l'arrêté royal du 20 mars 2003 fixant les règles de gestion du | Gelet op het koninklijk besluit van 20 mars 2003 houdende de |
Service de Restauration et d'Hôtellerie de la Défense; | beheersregels van de Restauratie- en Hoteldienst van Defensie; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 décembre 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 december 2002; |
Vu l'avis du Ministre des Finances, donné le 26 décembre 2002; | Gelet op het advies van de Minister van Financiën, gegeven op 26 |
december 2002; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 février 2003; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 4 |
februari 2003; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que le présent arrêté contient des dispositions relatives | Overwegende dat dit besluit bepalingen bevat met betrekking tot het |
à la gestion budgétaire et comptable dont l'entrée en vigueur coïncide | begrotings- en boekhoudkundig beheer waarvan de inwerkingtreding moet |
avec le début d'un exercice budgétaire et comptable, et donc avec le | overeenstemmen met de aanvang van een begrotingsjaar, en dus met de |
début d'une année civile, en l'occurrence le 1er janvier 2003; | aanvang van een burgerlijk jaar, zijnde in dit geval 1 januari 2003; |
Considérant que le budget du service a été publié et est d'application | Overwegende dat de begroting van de dienst gepubliceerd werd en van |
depuis le 1er janvier 2003; | toepassing is vanaf 1 januari 2003; |
Considérant que, pour que le Service de Restauration et d'Hôtellerie | Overwegende dat, opdat de Restauratie- en Hoteldienst van Defensie de |
de la Défense puisse exécuter les dispositions budgétaires et | budgettaire en boekhoudkundige bepalingen kan uitvoeren, zijn |
comptables, il y a lieu de désigner ses organes de gestion et qu'il | beheersorganen aangewezen dienen te worden en dat het bijgevolg |
est donc impératif que le présent arrêté soit publié dans les délais | noodzakelijk is onderhavig besluit binnen de kortste termijnen te |
les plus brefs pour permettre leur installation, | publiceren teneinde hun installatie mogelijk te maken, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° « arrêté royal » : l'arrêté royal du 20 mars 2003 fixant les règles | 1° « koninklijk besluit », het koninklijk besluit van 20 maart 2003 |
de gestion du Service de Restauration et d'Hôtellerie de la Défense; | houdende de beheersregels van de Restauratie- en Hoteldienst van Defensie; |
2° « le SRHD » : le Service de Restauration et d'Hôtellerie de la | 2° « de RHDD » : de Restauratie- en Hoteldienst van Defensie; |
Défense; 3° « installation » : tout service du Ministère de la Défense chargé | 3° « installatie » : elke dienst van het Ministerie van |
d'activités de restauration, d'hôtellerie ou de logement; | Landsverdediging belast met activiteiten van restauratie, hotellerie of logement; |
4° « le Ministre » : le Ministre de la Défense; | 4° « de Minister » : de Minister van Landsverdediging; |
5° « le Ministère » : le Ministère de la Défense; | 5° « het Ministerie » : het Ministerie van Landsverdediging; |
6° « le directeur général » : le directeur général Budget et Finances | 6° « de directeur-generaal » : de directeur-generaal Budget en |
de l'état-major de la Défense. | Financiën van de Defensiestaf. |
Art. 2.Le directeur général fixe les règles d'administration |
Art. 2.De directeur-generaal bepaalt de regels van de financiële |
financière applicables aux installations. | administratie die van toepassing zijn op de installaties. |
CHAPITRE II. - De la gestion | HOOFDSTUK II. - Het beheer |
Section Ire.- Généralités | Afdeling 1. - Algemeenheden |
Art. 3.Les organes de gestion du SRHD sont la commission de gestion |
Art. 3.De beheersorganen van de RHDD zijn de beheerscommissie van de |
du SRHD ainsi que les comités de gestion et les gestionnaires des | RHDD, de beheerscomités en de beheerders van de installaties. |
installations. | |
Sous-section II. - De la commission de gestion | Afdeling II. - De beheerscommissie |
Art. 4.§ 1er. La commission de gestion visée à l'article 12 de |
Art. 4.§ 1. De beheerscommissie bedoeld bij artikel 12 van het |
l'arrêté royal est composée de : | koninklijk besluit is samengesteld uit : |
1° le directeur général, comme président; | 1° de directeur-generaal, als voorzitter; |
2° les sous-chefs d'état-major du département d'état-major Opérations | 2° de onderstafchefs van het stafdepartement Operaties en Training en |
et Entraînement et du département d'état-major Santé, Environnement, | van het stafdepartement Gezondheid, Milieu, Kwaliteit van het leven en |
Qualité de vie et Bien-être ou leur représentant mandaté; | Welzijn of hun gemandateerde vertegenwoordiger; |
3° les directeurs généraux de la direction générale Human Resources et | 3° de directeurs-generaal van de algemene directie Human Resources en |
de la direction générale Material Resources ou leur représentant | van de algemene directie Material Resources of hun gemandateerde |
mandaté; | vertegenwoordiger; |
3° un représentant du Ministre; | 4° een vertegenwoordiger van de Minister; |
4° le chef de la sous-section Comptabilité de la direction générale | 5° de chef van de ondersectie Boekhouding van de algemene directie |
Budget et Finances, qui assure également le secrétariat de la | Budget en Financiën, die eveneens het secretariaat van de |
commission de gestion. | beheerscommissie verzekert. |
§ 2. Le représentant du Ministre peut suspendre l'exécution des | § 2. De vertegenwoordiger van de Minister kan de uitvoering van de |
décisions de la commission de gestion dans le délai imparti dans le | beslissingen van de beheerscommissie opschorten binnen de termijn die |
règlement d'ordre intérieur visé à l'article 6, alinéa 3. Dans ce cas, | voorzien is in het reglement van inwendige orde bedoeld in artikel 6, |
l'affaire est soumise pour décision au Ministre. | derde lid. In dit geval wordt de zaak voor beslissing voorgelegd aan |
Art. 5.La commission de gestion est chargée : |
de Minister. Art. 5.De beheerscommissie is belast met : |
1° de soumettre au Ministre la proposition de budget du SRHD et, le | 1° het voorleggen aan de Minister van het voorstel van begroting van |
cas échéant, les projets d'adaptation à ce budget; | de RHDD en in voorkomend geval de ontwerpen voor aanpassing aan de begroting; |
2° de soumettre les comptes du SRHD au Ministre; | 2° het voorleggen van de rekeningen van de RHDD aan de Minister; |
3° de déterminer la politique de gestion du service; | 3° het bepalen van de beheerspolitiek van de dienst; |
4° de décider de l'affectation des avoirs des installations qui sont | 4° het beslissen over de bestemming van de tegoeden van de |
dissoutes; | installaties die ontbonden zijn; |
5° d'autoriser la création de nouvelles installations dans le cadre | 5° het toestaan van de oprichting van nieuwe installaties in het kader |
des règles fixées en vertu de l'article 2; | van de regels vastgelegd in uitvoering van artikel 2; |
6° de donner son accord, préalablement au lancement de la procédure, | 6° het verlenen van haar akkoord, voorafgaand aan het starten van de |
sur l'objet des marchés publics de travaux, de fournitures ou de | procedure, over het voorwerp van overheidsopdrachten voor werken, |
services visés à l'article 12, alinéa 3; | leveringen en diensten bedoeld bij artikel 12, derde lid; |
7° de proposer au directeur général Human Resources le plan de | 7° het voorstellen aan de directeur-generaal Human Resources van het |
recrutement du personnel contractuel au profit du SRHD; | plan tot rekrutering van contractueel personeel ten voordele van de RHDD; |
8° d'étudier à la demande du Ministre tout problème en rapport avec le | 8° het bestuderen, op aanvraag van de Minister, van alle problemen in |
fonctionnement du service. | verband met de werking van de dienst. |
Art. 6.La commission de gestion se réunit sur convocation de son |
Art. 6.De beheerscommissie wordt bijeengeroepen door de voorzitter |
président chaque fois que cela s'avère nécessaire. | telkens dit nodig geacht wordt. |
Après chaque réunion de la commission de gestion, une copie du | Na elke bijeenkomst van de beheerscommissie wordt een kopie van het |
procès-verbal approuvé est transmise au Ministre. | goedgekeurde proces-verbaal overgemaakt aan de Minister. |
Les règles de fonctionnement de la commission de gestion sont fixées | De werkingsregels van de beheerscommissie worden bepaald in een |
dans un règlement d'ordre intérieur approuvé par le Ministre. | reglement van inwendige orde, goedgekeurd door de Minister. |
Art. 7.Le président de la commission de gestion est l'ordonnateur des |
Art. 7.De voorzitter van de beheerscommissie is de ordonnateur voor |
dépenses effectuées au moyen des fonds gérés par le comptable central | de uitgaven met fondsen die door de centrale rekenplichtige beheerd |
et des droits dont le recouvrement sont confiés à ce dernier. | worden en voor de rechten waarvan de invordering aan deze laatste |
Sous-section III. - Des comités de gestion | wordt toevertrouwd.Afdeling III. - De beheerscomités |
Art. 8.§ 1er. Le comité de gestion visé à l'article 14 de l'arrêté |
Art. 8.§ 1. Het beheerscomité bedoeld in artikel 14 van het |
royal est composé : | koninklijk besluit is samengesteld uit : |
1° d'un officier, comme président; | 1° een officier als voorzitter; |
2° de membres élus par les participants à l'installation concernée | 2° de door de deelnemers aan de installatie gekozen leden, welke de |
représentant les diverses catégories du personnel bénéficiaire; | verschillende categorieën van het begunstigd personeel |
3° du gestionnaire de l'installation, qui assume également la fonction | vertegenwoordigen; 3° de beheerder van de installatie, die eveneens de functie van |
de secrétaire du comité. | secretaris van het comité verzekert. |
§ 2. Le directeur général fixe les règles de nomination du président | § 2. De directeur-generaal bepaalt de regels voor de benoeming van de |
et des membres du comité de gestion, ainsi que ses règles de | voorzitter en van de leden van het beheerscomité, evenals zijn |
fonctionnement. | werkingsregels. |
Art. 9.Pour l'installation ou le groupe d'installations dont il a la |
Art. 9.Voor de installatie of de groep van installaties waarover het |
responsabilité, le comité de gestion est chargé : | de verantwoordelijkheid heeft, is het beheerscomité belast met : |
1° d'en surveiller le fonctionnement et la gestion; | 1° het toezicht op de werking en het beheer; |
2° d'en approuver le projet de budget et, le cas échéant, les projets | 2° het goedkeuren van het begrotingsontwerp en, in voorkomend geval, |
d'adaptation à ce budget; | de ontwerpen voor aanpassing van deze begroting; |
3° d'en approuver la comptabilité; | 3° het goedkeuren van de boekhouding; |
4° d'en arrêter le règlement d'ordre intérieur; | 4° het vastleggen van het reglement van inwendige orde; |
5° de proposer à l'accord de la commission de gestion les marchés | 5° het voorleggen voor akkoord aan de beheerscommissie van |
publics de travaux, de fournitures ou de services visés à l'article | overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten bedoeld |
12, alinéa 3; | artikel 12, derde lid; |
6° de toute autre tâche fixée par le directeur général. | 6° elke andere taak vastgelegd door de directeur-generaal. |
Art. 10.Le président du comité de gestion est l'ordonnateur des |
Art. 10.De voorzitter van het beheerscomité is de ordonnateur voor de |
dépenses effectuées au moyen des fonds gérés par le comptable local et | uitgaven met fondsen die door de lokale rekenplichtige beheerd worden |
sous réserve de l'application de l'article 12, ainsi que des droits | onder voorbehoud van de toepassing van artikel 12, alsook voor de |
dont le recouvrement sont confiés à ce dernier. | rechten waarvan de invordering aan deze laatste wordt toevertrouwd. |
Section IV. - Des gestionnaires | Afdeling IV. - De beheerders |
Art. 11.La gestion journalière du SRHD est assurée par les |
Art. 11.Het dagelijks beheer van de RHDD wordt verzekerd door de |
gestionnaires des installations selon les modalités fixées par le | beheerders van de installaties volgens de modaliteiten vastgelegd door |
directeur général ou l'autorité désignée par lui. | de directeur-generaal of door de overheid door hem aangewezen. |
Section V. - Des marchés publics | Afdeling V. - De overheidsopdrachten |
Art. 12.Le président du comité de gestion a délégation de pouvoir à |
Art. 12.De voorzitter van het beheerscomité heeft |
concurrence de 680.000 EUR pour préparer, attribuer et exécuter les | bevoegdheidsoverdracht ten belope van 680.000 EUR om opdrachten voor |
marchés relatifs à l'achat de denrées ou de produits de consommation | te bereiden, te gunnen en uit te voeren in verband met de aankoop van |
connexes au profit de l'installation ou des installations dont il a la | levensmiddelen of consumptiegoederen ten voordele van de installatie |
responsabilité. | of installaties waarover hij de verantwoordelijkheid heeft. |
Pour les marchés publics autres que ceux visés à l'alinéa 1er, le | Voor andere overheidsopdrachten dan deze bedoeld in het eerste lid, |
président du comité de gestion bénéficie de la même délégation de | beschikt de voorzitter over dezelfde bevoegdheidsoverdracht als |
pouvoir que celle accordée aux chefs de corps dans l'arrêté | diegene die toegekend is aan de korpscommandanten in het ministerieel |
ministériel portant délégations de pouvoir par le Ministre de la | besluit houdende overdracht van bevoegdheid door de Minister van |
Défense nationale en matière de passation et d'exécution des marchés | Landsverdediging inzake het gunnen en uitvoeren van |
publics de travaux, de fournitures et de services et en matière de | overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten |
dépenses diverses. | en inzake diverse uitgaven. |
A l'exception des marchés visés à l'alinéa 1, les marchés publics de | Uitgezonderd de overheidsopdrachten bedoeld in het eerste lid, de |
travaux, de fournitures ou de services dont le montant atteint ou | overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten waarvan het |
dépasse 31.000 EUR sont soumis à l'accord préalable de la commission | bedrag gelijk is aan of groter dan 31.000 EUR worden onderworpen aan |
de gestion du SRHD. | het voorafgaandelijk akkoord van de beheerscommissie van de RHDD. |
CHAPITRE III. - Des comptables et des comptes | HOOFDSTUK III. - De rekenplichtigen en de rekeningen |
Art. 13.Le comptable central du SRHD est nommé par le Ministre sur |
Art. 13.De centrale rekenplichtige van de RHDD wordt benoemd door de |
proposition du directeur général. Les comptables locaux sont désignés | Minister op voorstel van de directeur-generaal. De lokale |
par le directeur général. | rekenplichtigen worden aangeduid door de directeur-generaal. |
Art. 14.Le comptable central du SRHD est chargé : |
Art. 14.De centrale rekenplichtige is belast met : |
1° d'établir et de proposer à la commission de gestion le projet de | 1° het opstellen en het voorstellen aan de beheerscommissie van het |
budget du SRHD et, le cas échéant, les projets d'adaptation à ce | begrotingsontwerp van de RHDD en, in voorkomend geval van de ontwerpen |
budget; | tot aanpassing van die begroting; |
2° de la perception, de la garde et du maniement des fonds confiés à | 2° de inning, het bewaren en het gebruiken van de fondsen die hem in |
sa gestion; | beheer zijn toegewezen; |
3° de l'exécution des paiements qui lui sont confiés; | 3° het verrichten van de betalingen die hem zijn toevertrouwd; |
4° de l'établissement des états et comptes visés aux articles 10 et 11 de l'arrêté royal; | 4° het opstellen van de staten en rekeningen bedoeld bij de artikelen 10 en 11 van het koninklijk besluit; |
5° de toute autre tâche fixée par le directeur général. | 5° elke andere taak vastgelegd door de directeur generaal. |
Art. 15.Pour l'installation ou les installations dont il a la |
Art. 15.Voor de installatie of installaties waarover hij de |
responsabilité, le comptable local est chargé: | verantwoordelijkheid heeft, is de lokale rekenplichtige belast met : |
1° de l'exécution des paiements; | 1° het uitvoeren van de betalingen; |
2° du recouvrement des sommes dues; | 2° het invorderen van de verschuldigde sommen; |
3° de la garde et du maniement des fonds confiés à sa gestion; | 3° het bewaren en het gebruiken van de fondsen die hem in beheer zijn |
4° de la conservation de tous les documents relatifs à sa gestion; | toegewezen; 4° het bewaren van alle documenten in verband met zijn beheer; |
5° de rendre compte au comptable central; | 5° rekening afleggen aan de centrale rekenplichtige; |
6° de toute autre tâche fixée par le directeur général. | 6° elke andere taak vastgelegd door de directeur generaal. |
Art. 16.Le directeur général ou l'autorité qu'il désigne fixe la |
Art. 16.De directeur-generaal of de overheid die hij aanduidt bepaalt |
forme et le contenu des états ou comptes à tenir par les comptables, | de vorm en de inhoud van de door de rekenplichtigen bij te houden |
ainsi que les procédures pour leur reddition. | staten en rekeningen, evenals de procedures van aflegging. |
CHAPITRE IV. - Du budget | HOOFDSTUK IV. - De begroting |
Art. 17.Les projets de budget du SRHD ou d'adaptation au budget sont |
Art. 17.De begrotingsontwerpen van de RHDD en de aanpassingen aan de |
établis selon des formes et des procédures fixées par le directeur | begroting worden opgesteld volgens de vorm en de procedures vastgelegd |
général. | door de directeur-generaal. |
CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK V. - Overgangsmaatregelen en slotbepalingen |
Art. 18.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003. |
Art. 18.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. |
Bruxelles, le 21 mars 2003. | Brussel, 21 maart 2003. |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |