Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/03/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant certaines dispositions particulières en vue d'assurer, au sein de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, l'exécution du statut du personnel de certains organismes d'intérêt public "
Arrêté ministériel fixant certaines dispositions particulières en vue d'assurer, au sein de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, l'exécution du statut du personnel de certains organismes d'intérêt public Ministerieel besluit tot vaststelling van sommige bijzondere bepalingen om de uitvoering, binnen de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid, van het statuut van het personeel van sommige instellingen te waarborgen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
21 MARS 2000. - Arrêté ministériel fixant certaines dispositions 21 MAART 2000. - Ministerieel besluit tot vaststelling van sommige
particulières en vue d'assurer, au sein de l'Office de sécurité bijzondere bepalingen om de uitvoering, binnen de Dienst voor de
sociale d'outre-mer, l'exécution du statut du personnel de certains overzeese sociale zekerheid, van het statuut van het personeel van
organismes d'intérêt public sommige instellingen te waarborgen
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1,
du 22 juillet 1993; vervangen bij de wet van 22 juli 1993;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 1er, § 1er, openbaar nut, inzonderheid op artikel 1, § 1, I 2° en op artikel 3, §
I, 2° et l'article 3, § 1er, 1°, 2°, 13° et 21°; 1, 1°, 2°, 13° en 21°;
Vu l'arrêté royal du 18 septembre 1997 fixant le cadre organique de Gelet op het koninklijk besluit van 18 september 1997 tot vaststelling
l'Office de sécurité sociale d'outre-mer; van de personeelsformatie van de Dienst voor de overzeese sociale
Vu l'arrêté royal du 17 mars 2000 relatif au classement hiérarchique zekerheid; Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 2000 betreffende de
des grades que peuvent porter les agents de l'Office de sécurité hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de
sociale d'outre-mer; Dienst voor de overzeese sociale zekerheid kunnen titularis zijn;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office de sécurité sociale Gelet op het advies van het beheerscomité van de Dienst voor de
d'outre-mer; overzeese sociale zekerheid;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 30 octobre Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van
1997 et 4 novembre 1998; 30 oktober 1997 en 4 november 1998;
Vu le protocole de négociation du 11 décembre 1998 du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 11 december 1998 van het
secteur XII, sectorcomité XII,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Disposition générale HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling

Article 1er.Sans préjudice des dispositions réglementaires d'ordre

Artikel 1.Onverminderd de verordeningsbepalingen van algemene aard

général régissant la carrière des agents de certains organismes betreffende de loopbaan van het personeel van sommige instellingen van
d'intérêt public, la nomination à chacun des grades que peuvent porter openbaar nut, heeft de benoeming tot elk van de graden die de
les agents de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer a lieu aux ambtenaren van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid kunnen
conditions déterminées au tableau repris dans l'annexe 1re au présent bekleden, plaats onder de voorwaarden die bepaald zijn in de tabel,
arrêté. opgenomen in de bij dit besluit gevoegde bijlage I.
CHAPITRE II. - Les candidatures dans le rang 10 et dans les niveaux HOOFDSTUK II. - Kandidaatstellingen in rang 10 en in de niveaus 2+, 2,
2+, 2, 3 et 4 3 en 4
Section 1re. - La candidature d'office Afdeling 1. - Ambtshalve kandidaatstelling

Art. 2.§ 1er. Les agents se trouvant dans les conditions

Art. 2.§ 1. De ambtenaren die de reglementaire voorwaarden vervullen

réglementaires sont d'office candidats aux emplois vacants des niveaux zijn ambtshalve kandidaat voor de vacante betrekkingen van de niveaus
2+, 2, 3 et 4. 2+, 2, 3 en 4.
§ 2. Les dispositions du § 1er sont également applicables aux § 2. De bepalingen van § 1 zijn eveneens toepasselijk op de
promotions par avancement barémique dans le rang 10 qui sont bevorderingen in weddeschaal in rang 10 die afhankelijk zijn van de
subordonnées à la vacance d'un emploi. vacature van een betrekking.
Section 2. - Communication des propositions après candidature d'office Afdeling 2. - Bekendmaking van de voorstellen na ambtshalve kandidaatstelling

Art. 3.§ 1er. L'administrateur général communique aux candidats les

Art. 3.§ 1. De administrateur-generaal deelt de kandidaten de

propositions de nomination et de promotion, contre accusé de réception voorstellen tot benoeming en bevordering mee tegen een gedagtekend
ou par lettre recommandée. ontvangstbewijs, hetzij bij een aangetekende brief.
Lorsque l'agent est temporairement éloigné du service, pour quelque Wanneer de ambtenaar, om welke reden dan ook, tijdelijk afwezig is
motif que ce soit, les propositions de nomination et de promotion lui worden de voorstellen tot benoeming en bevordering per aangetekende
sont envoyés par lettre recommandée à la dernière adresse en Belgique brief aan het door betrokkene laatst medegedeeld adres in België
communiquée par l'intéressé. toegezonden.
§ 2. Les agents visés au paragraphe 1er peuvent, bien qu'il fussent § 2. De in paragraaf 1 bedoelde ambtenaren kunnen, niettegenstaande
candidats d'office, refuser la nomination ou la promotion par lettre zij ambtshalve kandidaat waren, de benoeming of de bevordering
recommandée à la poste ou par déposition contre accusé de réception weigeren per aangetekende brief of door neerlegging tegen
auprès du service du personnel, dans un délai de dix jours ouvrables, ontvangstbewijs bij de personeelsdienst, binnen een termijn van tien
qui prend cours le premier jour ouvrable qui suit celui de la werkdagen, die ingaat op de eerste werkdag volgend op die van de
publication des propositions. bekendmaking der voorstellen.
Section 3. - Promotion d'office en cas de refus de tous les candidats Afdeling 3. - Ambtshalve bevordering bij weigering van alle kandidaten
ou à défaut de candidats of bij ontstentenis van kandidaten

Art. 4.§ 1er. En cas de refus de tous les candidats, le Comité de

Art. 4.§ 1. Bij weigering van alle kandidaten kan het Beheerscomité

gestion peut nommer d'office par avancement de grade, ou par een ambtenaar, die de gestelde voorwaarden vervult, ambtshalve
avancement barémique un agent qui satisfait aux conditions requises. bevorderen door verhoging in graad of door verhoging in weddeschaal.
§ 2. A défaut de candidats qui satisfont aux conditions fixées en § 2. Bij ontstentenis van kandidaten die de gestelde voorwaarden
inzake anciënniteit vervullen, kan het Beheerscomité of de
matière d'ancienneté, le Comité de gestion ou l'administrateur général administrateur-generaal van die voorwaarden afwijken om de bevordering
peut déroger à ces conditions pour accorder la promotion par te verlenen door verhoging in graad of door verhoging in weddeschaal.
avancement de grade ou par avancement barémique. De afwijking bestaat er vooreerst in de vereiste anciënniteit met een
Cette dérogation consiste d'abord à réduire d'un tiers l'ancienneté derde te verminderen. Indien het aantal jaren geen meervoud van drie
requise. Si le nombre d'années n'est pas un multiple de trois mais un maar een meervoud van twee is, wordt de mogelijke afwijking tot een vierde beperkt.
multiple de deux, la dérogation possible est limitée à un quart. Bij ontstentenis van kandidaten die voor deze vermindering in
A défaut de candidats qui peuvent entrer en ligne de compte pour cette aanmerking kunnen komen, kan de anciënniteit, volgens de in het tweede
réduction, l'ancienneté peut être réduite de deux tiers ou de la lid bedoelde gevallen, met twee derden of met de helft worden
moitié, selon les cas visés au deuxième alinéa. verminderd.
La décision du Comité de gestion ou de l'administrateur général doit De beslissing van het Beheerscomité of van de administrateur-generaal
être mentionnée dans la proposition de nomination ou de promotion, moet worden vermeld in het voorstel voor benoeming of bevordering,
ainsi que dans l'acte de nomination. alsmede in de benoemingsakte.
Section 4. - Publicité des actes de promotion Afdeling 4. - Publiciteit van de bevorderingsbesluiten

Art. 5.Dans les cas visés à l'article 2 les décisions de promotion

Art. 5.In de gevallen bedoeld in artikel 2 worden de beslissingen tot

sont communiquées par les soins de l'administrateur général à tous les bevordering medegedeeld door de administrateur-generaal aan alle
agents qui remplissent les conditions requises. ambtenaren die zich in de vereiste voorwaarden bevonden.
CHAPITRE III. - La candidature et la procédure de promotion dans le HOOFDSTUK III. - Kandidaatstelling en bevorderingsprocedure in niveau
niveau 1 1

Art. 6.§ 1er. A l'exception des cas visés à l'article 2, § 2, les

Art. 6.§ 1. Met uitzondering van de gevallen bedoeld in artikel 2, §

emplois vacants dans les grades du niveau 1 doivent être communiqués 2, moeten de vacante betrekkingen in de graden van niveau 1 bekend
par un appel aux candidats. gemaakt worden aan de hand van een oproep tot de kandidaten.
L'avis de vacance est remis à chacun des intéressés, soit contre De bekendmaking van vacante betrekking wordt elk der belanghebbenden
accusé de réception, soit par lettre recommandée envoyée à la dernière hetzij tegen ontvangstbewijs overhandigd, hetzij per aangetekende
adresse en Belgique communiquée par l'intéressé. brief op het laatst door betrokkene medegedeeld adres in België
§ 2. Seules entrent en ligne de compte les candidatures d'agents qui toegezonden. § 2. Slechts kandidaatstellingen van ambtenaren die de
parviennent à l'administrateur général par lettre recommandée ou par administrateur-generaal bereiken per aangetekende brief of door
déposition contre accusé de réception auprès du service du personnel, neerlegging tegen ontvangstbewijs bij de personeelsdienst binnen een
dans un délai de dix jours ouvrables. termijn van tien werkdagen, komen in aanmerking.
Les agents sont autorisés à postuler au préalable tout emploi qui De ambtenaren zijn gerechtigd vooraf te dingen naar elke betrekking
deviendrait vacant durant leur absence. La validité de cette die tijdens hun afwezigheid zou openvallen. De geldigheid van zulke
candidature est cependant limitée à un mois. kandidaatstelling wordt evenwel tot een maand beperkt.
§ 3. Le délai de dix jours ouvrables visé au paragraphe 2 commence à § 3. De in paragraaf 2 beoogde termijn van tien werkdagen begint te
courir à partir du premier jour ouvrable qui suit celui où la lopen vanaf de eerste werkdag volgend op die waarop de bekendmaking
publication de l'emploi vacant a été remise à l'intéressé ou déposé à van vacante betrekking aan de belanghebbende werd afgegeven of ter
la poste. post werd neergelegd.
§ 4. La proposition de promotion est communiquée conformément à la § 4. Het voorstel tot bevordering wordt overeenkomstig de bij
procédure prévue au paragraphe 1er du présent article. paragraaf 1 van dit artikel voorziene procedure ter kennis gebracht.
CHAPITRE IV. - Propositions de signalement et de peines disciplinaires HOOFDSTUK IV. - Voorstellen van beoordeling en van tuchtstraf
Attribution de la mention défavorable. - Compétence Toekenning van de ongunstige vermelding. - Bevoegdheid

Art. 7.§ 1er. Pour les agents des niveaux 2, 3 et 4, les agents

Art. 7.§ 1. Voor de ambtenaren van de niveaus 2, 3 en 4 worden de

figurant au tableau A repris à l'annexe II du présent arrêté sont ambtenaren, die voorkomen in tabel A van bijlage II van dit besluit,
désignés comme supérieurs hiérarchiques compétents habilités, en aangewezen als bevoegde hiërarchische meerderen die gemachtigd zijn om
matière de signalement, à inscrire les faits à la fiche individuelle inzake beoordeling de feiten op te tekenen op de individuele fiche en
et à établir les propositions de signalement et de mention om de voorstellen inzake beoordeling en ongunstige vermelding op te
défavorable. maken.
§ 2. Les agents figurant au tableau B repris à l'annexe II du présent § 2. De ambtenaren die voorkomen in tabel B van bijlage II van dit
arrêté sont désignés comme supérieurs hiérarchiques compétents besluit worden aangewezen als bevoegde hiërarchische meerderen die
habilités, en matière disciplinaire à émettre une proposition gemachtigd zijn om inzake tuchtzaken een voorlopig voorstel uit te
provisoire. brengen.

Art. 8.Si le fonctionnaire désigné en vertu de l'article 7

Art. 8.Als de krachtens artikel 7 aangewezen ambtenaar niet tot

n'appartient pas au même rôle linguistique que l'intéressé et n'a pas dezelfde taalrol als de betrokkene behoort en geen wettelijk
une connaissance suffisante légalement constatée de la langue de vastgestelde voldoende kennis van de taal van de betrokkene bezit,
celui-ci, les attributions prévues par ces dispositions seront zullen de bij deze bepalingen voorgeschreven bevoegdheden worden
exercées par un fonctionnaire hiérarchique supérieur qui remplit les uitgeoefend door een hiërarchisch hogere ambtenaar die de gestelde
conditions requises. voorwaarden vervult.

Art. 9.L'administrateur général ou son adjoint, en fonction du rôle

Art. 9.De administrateur-generaal of diens adjunct, naargelang van de

linguistique auquel il appartient, attribue le signalement aux agents taalrol waartoe hij behoort, kent de beoordeling toe aan de ambtenaren
du niveau 3 et la mention défavorable aux agents du niveau 4. van niveau 3 en de ongunstige vermelding aan de ambtenaren van niveau
CHAPITRE V. - Dispositions finales 4. HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 10.L'arrêté ministériel du 5 mai 1986 relatif au recrutement et

Art. 10.Het ministerieel besluit van 5 mei 1986 betreffende de

à la carrière des membres du personnel de l'Office de sécurité sociale werving en de loopbaan van de personeelsleden van de Dienst voor de
d'outre-mer est abrogé. overzeese sociale zekerheid wordt opgeheven.

Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 1997.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 november 1997.

Les articles 7, § 1er et 9 cessent leurs effets le 15 septembre 1998. De artikelen 7, § 1 en 9 treden buiten werking op 15 september 1998.
Bruxelles, le 21 mars 2000. Brussel, 21 maart 2000.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Annexes Bijlagen
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^