Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/05/2019
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 portant exécution de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013, en ce qui concerne la demande de données sur les heures d'ouverture flexibles et l'accueil urgent d'enfants et en ce qui concerne le tarif réduit individuel pour les mères adolescentes, et modifiant l'arrêté ministériel du 25 novembre 2016 portant exécution de l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013, en ce qui concerne les qualifications "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 portant exécution de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013, en ce qui concerne la demande de données sur les heures d'ouverture flexibles et l'accueil urgent d'enfants et en ce qui concerne le tarif réduit individuel pour les mères adolescentes, et modifiant l'arrêté ministériel du 25 novembre 2016 portant exécution de l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013, en ce qui concerne les qualifications Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot uitvoering van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, wat betreft het opvragen van gegevens over de flexibele openingstijden en dringende kinderopvang en wat betreft het individuele verminderde tarief voor tienermoeders, en tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 november 2016 tot uitvoering van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013, wat betreft de kwalificaties
AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 21 MAI 2019. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 portant exécution de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013, en ce qui concerne la demande de données sur les heures d'ouverture flexibles et l'accueil urgent d'enfants et en ce qui concerne le tarif réduit individuel pour les mères adolescentes, et VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 21 MEI 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot uitvoering van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, wat betreft het opvragen van gegevens over de flexibele openingstijden en dringende kinderopvang en wat betreft het individuele verminderde tarief voor tienermoeders, en tot wijziging
modifiant l'arrêté ministériel du 25 novembre 2016 portant exécution van het ministerieel besluit van 25 november 2016 tot uitvoering van
de l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013, en ce qui concerne les het Vergunningsbesluit van 22 november 2013, wat betreft de
qualifications kwalificaties
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
Famille, Vu le décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de Gelet op het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van
bébés et de bambins, l'article 6, § 5, l'article 8, § 3, alinéa 1er, kinderopvang van baby's en peuters, artikel 6, § 5, artikel 8, § 3,
1°, l'article 10, 1° et 3°, et l'article 12, § 1er, alinéa 2, modifié eerste lid, 1°, artikel 10, 1° en 3°, en artikel 12, § 1, tweede lid,
par le décret du 15 juillet 2016 ; gewijzigd bij het decreet van 15 juli 2016;
Vu l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013, l'article 40, § 2, Gelet op het Vergunningsbesluit van 22 november 2013, artikel 40, § 2,
alinéa 1er, et l'article 43, inséré par l'arrêté du Gouvernement eerste lid, en artikel 43, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse
flamand du 9 octobre 2015 ; Regering van 9 oktober 2015;
Vu l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013, l'article 9, alinéa 3, Gelet op het Subsidiebesluit van 22 november 2013, artikel 9, derde
l'article 33, § 3, et l'article 34, § 3, inséré par l'arrêté du lid, artikel 33, § 3, en artikel 34, § 3, ingevoegd bij het besluit
Gouvernement flamand du 4 avril 2014 et remplacé par l'arrêté du van de Vlaamse Regering van 4 april 2014 en vervangen bij het besluit
Gouvernement flamand du 24 avril 2015 ; van de Vlaamse Regering van 24 april 2015;
Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 portant exécution de l'arrêté Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot uitvoering van
de subvention du 22 novembre 2013 ; het Subsidiebesluit van 22 november 2013;
Vu l'arrêté ministériel du 25 novembre 2016 portant exécution de Gelet op het ministerieel besluit van 25 november 2016 tot uitvoering
l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013 ; van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 21 mars 2019 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21
Vu l'avis 65.838/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 mai 2019, en maart 2019; Gelet op advies 65.838/1 van de Raad van State, gegeven op 6 mei 2019,
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het ministerieel besluit van 23 april
portant exécution de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013 2014 tot uitvoering van het Subsidiebesluit van 22 november 2013

Article 1er.A l'article 10 de l'arrêté ministériel du 23 avril 2014

Artikel 1.In artikel 10 van het ministerieel besluit van 23 april

portant exécution de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013, 2014 tot uitvoering van het Subsidiebesluit van 22 november 2013,
modifié par l'arrêté ministériel du 8 juillet 2016, les modifications gewijzigd bij het ministerieel besluit van 8 juli 2016, worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le paragraphe 1er l'alinéa 2 est abrogé; 1° in paragraaf 1 wordt het tweede lid opgeheven;
2° le paragraphe 2 est complété par des points 5° et 6°, rédigés comme 2° aan paragraaf 2 worden een punt 5° en een punt 6° toegevoegd, die
suit : luiden als volgt :
« 5° pour la subvention des périodes d'ouverture élargies : le nombre "5° voor de subsidie voor ruimere openingsmomenten: het aantal
de présences d'enfants prévu aux périodes d'ouverture élargies, divisé geplande kindaanwezigheden op ruimere openingsmomenten, opgedeeld in
en présences d'enfants avant 7h, après 18h, le samedi, le dimanche ou kindaanwezigheden voor 7 uur, na 18 uur, op een zaterdag, op een zon-
le jour férié; of feestdag;
6° pour la subvention d'accueil urgent d'enfants : par année 6° voor de subsidie voor dringende kinderopvang: per kalenderjaar het
calendaire, le nombre d'enfants uniques dont l'accueil a commencé dans aantal unieke kinderen voor wie de opvang op een dringende
une place d'accueil urgent, divisé par raison, telle que visée à opvangplaats is opgestart, opgedeeld per reden, als vermeld in artikel
l'article 40/12 de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013. »; 40/12 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013.";
3° dans le paragraphe 3, le point 2° est remplacé par ce qui suit : 3° in paragraaf 3 wordt punt 2° vervangen door wat volgt :
« 2° pour la subvention d'accueil urgent d'enfants : pour chaque "2° voor de subsidie voor dringende kinderopvang: per kind dat
enfant qui a fait usage de l'accueil urgent d'enfants et qui n'en fait gebruikgemaakt heeft van de dringende kinderopvang en er niet meer van
plus usage, la période pendant laquelle cet enfant a fait usage de la gebruikmaakt, hoelang dat kind gebruikgemaakt heeft van de dringende
place d'accueil urgent, ainsi que si l'enfant est ensuite passé à opvangplaats, alsook of het kind nadien is doorgestroomd naar de
l'accueil régulier et, si c'est le cas, s'il est passé à son propre reguliere opvang en, als dat laatste het geval is, of dat naar de
accueil régulier ou à un autre accueil. »; eigen reguliere opvang of een andere opvang was.";
4° dans le paragraphe 3, le point 3° est abrogé. 4° in paragraaf 3 wordt punt 3° opgeheven.

Art. 2.A l'article 25 du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 2.In artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

ministériel du 24 novembre 2017, les modifications suivantes sont ministerieel besluit van 24 november 2017, worden de volgende
apportées : wijzigingen aangebracht :
1° dans le point 1°, le montant de « 15,87 euros » est remplacé par le 1° in punt 1° wordt het bedrag "15,87 euro" vervangen door het bedrag
montant de « 15,95 euros »; "15,95 euro";
2° dans le point 1°, le montant de « 15,95 euros » est remplacé par le 2° in punt 1° wordt het bedrag "15,95 euro " vervangen door het bedrag
montant de « 16,11 euros »; "16,11 euro ";
3° il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit : 3° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Le montant maximal visé à l'article 25, 1°, ne dépasse jamais le "Het maximumbedrag, vermeld in artikel 25, 1°, is nooit hoger dan het
montant minimal visé à l'article 25, 2°. ». minimumbedrag, vermeld in artikel 25, 2°. ".

Art. 3.Dans l'article 27, 4°, du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 3.In artikel 27, 4°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

ministériel du 24 avril 2015, le membre de phrase « visée à l'article ministerieel besluit van 24 april 2015, wordt de zinsnede "vermeld in
34, § 1er, 2°, c) et 3° » est remplacé par le membre de phrase « visée artikel 34, § 1, 2°, c), en 3° " vervangen door de zinsnede "vermeld
à l'article 34, § 1er, 2°, c), 3° et 4° ». in artikel 34, § 1, 2°, c), 3°, en 4° ".
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté ministériel du 25 novembre HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het ministerieel besluit van 25
2016 portant exécution de l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013 november 2016 tot uitvoering van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013

Art. 4.Dans le chapitre 2 de l'arrêté ministériel du 25 novembre 2016

Art. 4.In hoofdstuk 2 van het ministerieel besluit van 25 november

portant exécution de l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013 la 2016 tot uitvoering van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013
section 3, comprenant la sous-section 1re, l'article 9, la wordt afdeling 3, die bestaat uit onderafdeling 1, artikel 9,
sous-section 2, les articles 10 et 11 et la sous-section 3, les onderafdeling 2, artikel 10 en 11, en onderafdeling 3, artikel 12 tot
articles 12 à 16, est abrogée. en met 16, opgeheven.

Art. 5.A l'annexe 3 au même arrêté, modifiée par l'arrêté ministériel

Art. 5.In bijlage 3 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

du 11 octobre 2018, les modifications suivantes sont apportées : ministerieel besluit van 11 oktober 2018, worden de volgende
wijzigingen aangebracht :
1° dans le point 1.5, a), le membre de phrase « , délivré à partir de 1° in punt 1.5, a), wordt de zinsnede ", uitgereikt vanaf september
septembre 2011 » est abrogé; 2011" opgeheven;
2° dans le point 1.6, le point a) est remplacé par ce qui suit : 2° in punt 1.6 wordt punt a) vervangen door wat volgt:
« a) une attestation confirmant que la formation graduat « "a) een attest dat bevestigt dat de graduaatsopleiding Orthopedagogie
Orthopedagogie » dans l'enseignement supérieur, y compris les in het hoger onderwijs, inclusief vrijstellingen, met vrucht is
dispenses, a été accomplie avec succès ; »; voltooid;";
3° dans le point 1.7, a), le membre de phrase « `Toegepaste 3° in punt 1.7, a), wordt de zinsnede "Toegepaste Psychologie,
Psychologie', `Verpleegkunde' » est remplacé par le membre de phrase « Verpleegkunde" vervangen door de zinsnede "Toegepaste Psychologie,
`Toegepaste Psychologie', `Verpleegkunde', `Vroedkunde' » ; Verpleegkunde, Vroedkunde";
4° dans le point 1.7, b), le membre de phrase « visées au point a) » 4° in punt 1.7, b), wordt de zinsnede "vermeld in punt a)" vervangen
est remplacé par le membre de phrase « visées aux points a), c), d) et e) »; door de zinsnede "vermeld in punt a), c), d) en e)";
5° dans le point 1.7, le point d) est remplacé par ce qui suit : 5° in punt 1.7 wordt punt d) vervangen door wat volgt :
« d) un diplôme de « bachelor in de ergotherapie », un diplôme de « "d) een diploma van een bachelor in de ergotherapie, een diploma van
bachelor in de revalidatiewetenschappen en kinestherapie » ou un een bachelor in de revalidatiewetenschappen en kinesitherapie of een
diplôme de « bachelor in de audiologie en logopedie ; »; diploma van een bachelor in de audiologie en logopedie;";
6° le point 1.8 est complété par un point f), rédigé comme suit : 6° aan punt 1.8 wordt een punt f) toegevoegd, dat luidt als volgt :
« f) une attestation confirmant soit qu'au moins deux tiers des "f) een attest dat bevestigt dat ofwel minstens twee derde van de
modules de la formation de graduat « Orthopedagogie » de l'éducation modules van de graduaatsopleiding Orthopedagogie van het
des adultes, y compris les dispenses, ont été accomplis avec succès, volwassenenonderwijs, inclusief vrijstellingen, met vrucht is
soit que la première et la deuxième année de la formation de graduat « voltooid, ofwel het eerste en het tweede studiejaar van de
Orthopedagogie » de l'éducation des adultes ont été accomplies avec graduaatsopleiding Orthopedagogie in het volwassenenonderwijs met
succès. »; vrucht zijn voltooid.";
7° la rubrique 1re est complétée par un point 1.9, rédigé comme suit : 7° aan rubriek 1 wordt een punt 1.9 toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 1.9 d'une formation de master ou de l'enseignement supérieur de "1.9 van een master of van het hoger onderwijs van verschillende cycli
différents cycles : :
a) un diplôme de master ou un diplôme de l'enseignement supérieur de a) een masterdiploma of diploma van het hoger onderwijs van meer dan
plus d'un cycle d'une orientation diplômante ressortissant à la één cyclus van een afstudeerrichting die behoort tot het studiegebied
discipline « Psychologie en Pedagogische Wetenschappen »; Psychologie en Pedagogische Wetenschappen;
b) un diplôme de master ou un diplôme de l'enseignement supérieur de b) een masterdiploma of diploma van het hoger onderwijs van meer dan
plus d'un cycle, combiné d'un diplôme d'enseignant, obtenu à partir de één cyclus, gecombineerd met een diploma van leraar, behaald vanaf het
l'année scolaire 2007-2008; schooljaar 2007-2008;
c) un diplôme de « master in de verpleegkunde en de vroedkunde »; c) een diploma van master in de verpleegkunde en de vroedkunde;
d) un diplôme de « master in de ergotherapeutische wetenschap » ou un d) een diploma van master in de ergotherapeutische wetenschap of een
diplôme de « master in de revalidatiewetenschappen en kinesitherapie »; diploma van master in de revalidatiewetenschappen en kinesitherapie;
e) un diplôme de « master of Medicine in de jeugdgezondheidszorg »; e) een diploma van master of Medicine in de jeugdgezondheidszorg;
f) un diplôme de « masterof Sciencein de logopedische en audiologische f) een diploma van master of Science in de logopedische en
wetenschappen »; audiologische wetenschappen.";
8° dans le point 2.1, le membre de phrase « 1.7, a), c) et e) » est 8° in punt 2.1 wordt de zinsnede "punt 1.7, a), c) en e)" vervangen
remplacé par le membre de phrase « 1.7, a), c), d) et e) »; door de zinsnede "punt 1.7, a), c), d) en e)";
9° le point 2.2 est remplacé par ce qui suit : 9° punt 2.2 wordt vervangen door wat volgt :
« 2.2 un diplôme tel que visé au point 1.9; »; "2.2 een diploma als vermeld in punt 1.9;";
10° le point 2.4 est abrogé; 10° punt 2.4 wordt opgeheven;
11° les points 3.1 et 3.2 sont remplacés par ce qui suit : 11° punt 3.1 en 3.2 worden vervangen door wat volgt:
« 3.1 un titre de qualification, tel que visé aux points 1.1 à 1.9. »; "3.1 een kwalificatiebewijs als vermeld in punt 1.1 tot en met 1.9.";
12° dans le point 6.4, les mots « d'une formation linguistique du 12° in punt 6.4 worden tussen de woorden "een deelcertificaat van" en
néerlandais dispensée » sont insérés entre les mots « un certificat de woorden "een instantie" de woorden "een taalopleiding Nederlands
partiel » et les mots « d'une instance ». aangeboden door" ingevoegd.
CHAPITRE 3. - Dispositions finales HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen

Art. 6.L'article 2, 1°, produit ses effets le 1er janvier 2017.

Art. 6.Artikel 2, 1°, heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017

L'article 2, 2° produit ses effets le 1er janvier 2018. Artikel 2, 2°, heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018.
L'article 3 produit ses effets le 1er juillet 2018. Artikel 3 heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2018.
L'article 1er produit ses effets le 1er janvier 2019. Artikel 1 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019.
Bruxelles, le 21 mai 2019. Brussel, 21 mei 2019.
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^