← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres du Conseil consultatif Genre et Développement "
Arrêté ministériel portant nomination des membres du Conseil consultatif Genre et Développement | Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de Adviesraad Gender en Ontwikkeling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 21 MAI 2014. - Arrêté ministériel portant nomination des membres du Conseil consultatif Genre et Développement Le Ministre de la Coopération au Développement, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 21 MEI 2014. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de Adviesraad Gender en Ontwikkeling De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
Vu la loi du 19 mars 2013 relative à la Coopération belge au | Gelet op de wet van 19 maart 2013 betreffende de Belgische |
Développement, notamment l'article 11, § 2, 1° ; | Ontwikkelingssamenwerking, meer bepaald artikel 11, § 2, 1° ; |
Vu l'arrêté royal du 2 avril 2014 portant création du Conseil | Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot oprichting van de |
consultatif Genre et Développement, notamment les articles 3 et 4, | Adviesraad Gender en Ontwikkeling, meer bepaald de artikelen 3 en 4, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres effectifs du Conseil consultatif |
Artikel 1.Worden benoemd tot effectieve leden van de Adviesraad |
Genre et Développement sur base de leur expérience ou leur | Gender en Ontwikkeling op basis van hun ervaring of specifieke kennis |
connaissance spécifique en matière de genre : | inzake gender : |
1° en qualité de représentant de la coupole néerlandophone : Mme Wiske | 1° als vertegenwoordiger van de Nederlandstalige koepel : Mevr. Wiske |
Jult; | Jult; |
2° en qualité de représentant de la coupole francophone : Mme Sophie | 2° als vertegenwoordiger van de Franstalige koepel : Mevr. Sophie |
Charlier; | Charlier; |
3° en qualité de représentant du Nederlandstalige Vrouwenraad : Mme | 3° als vertegenwoordiger van de Nederlandstalige Vrouwenraad : Mevr. |
Maggi Poppe; | Maggi Poppe; |
4° en qualité de représentant du Conseil des Femmes Francophones de | 4° als vertegenwoordiger van de Conseil des Femmes Francophones de |
Belgique : Mme Pascale Maquestiau; | Belgique : Mevr. Pascale Maquestiau; |
5° en qualité de représentant du monde académique francophone : Mme | 5° als vertegenwoordiger van de Franstalige academische wereld : Mevr. |
Isabel Yepez Del Castillo; | Isabel Yepez Del Castillo; |
6° en qualité de représentant du monde académique néerlandophone : Mme | 6° als vertegenwoordiger van de Nederlandstalige academische wereld : |
Hannelore Roos; | Mevr. Hannelore Roos; |
7° en qualité de représentant de l'Institut pour l'Egalité des Femmes | 7° als vertegenwoordiger van het Instituut voor de Gelijkheid van |
et des Hommes : M. Jeroen Decuyper. | Vrouwen en Mannen : de heer Jeroen Decuyper. |
Art. 2.Sont nommés membres suppléants du Conseil consultatif Genre et |
Art. 2.Worden benoemd tot plaatsvervangende leden van de Adviesraad |
Développement, sur base de leur expérience ou leur connaissance | Gender en Ontwikkeling op basis van hun ervaring of specifieke kennis |
spécifique en matière de genre : | inzake gender : |
1° en qualité de représentant de la coupole néerlandophone : Mme Lina | 1° als vertegenwoordiger van de Nederlandstalige koepel : Mevr. Lina |
Neeb; | Neeb; |
2° en qualité de représentant de la coupole francophone : Mme Sabine | 2° als vertegenwoordiger van de Franstalige koepel : Mevr. Sabine |
Kakunga; | Kakunga; |
3° en qualité de représentant du Nederlandstalige Vrouwenraad : Mme | 3° als vertegenwoordiger van de Nederlandstalige Vrouwenraad : Mevr. |
Leen Scheerlinck; | Leen Scheerlinck; |
4° en qualité de représentant du Conseil des Femmes Francophones de | 4° als vertegenwoordiger van de Conseil des Femmes Francophones de |
Belgique : Mme Sylvie Mbombo; | Belgique : Mevr. Sylvie Mbombo; |
5° en qualité de représentant du monde académique francophone : Mme | 5° als vertegenwoordiger van de Franstalige academische wereld : Mevr. |
Annie Cornet; | Annie Cornet; |
6° en qualité de représentant du monde académique néerlandophone : Mme | 6° als vertegenwoordiger van de Nederlandstalige academische wereld : |
Tine Bouckaert; | Mevr. Tine Bouckaert; |
7° en qualité de représentant de l'Institut pour l'Egalité des Femmes | 7° als vertegenwoordiger van het Instituut voor de Gelijkheid van |
et des Hommes : Mme Véronique De Baets. | Vrouwen en Mannen : Mevr. Véronique De Baets. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 21 mai 2014. | Brussel, 21 mei 2014. |
J.-P. LABILLE | J.-P. LABILLE |