← Retour vers "Arrêté ministériel constituant la réserve de personnel enseignant visée à l'article 33, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à l'audit énergétique d'un logement "
Arrêté ministériel constituant la réserve de personnel enseignant visée à l'article 33, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à l'audit énergétique d'un logement | Ministerieel besluit tot samenstelling van de reserve van onderwijzend personeel bedoeld in artikel 33, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering van 15 november 2012 betreffende de energie-audit van een woning |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
21 MAI 2013. - Arrêté ministériel constituant la réserve de personnel | 21 MEI 2013. - Ministerieel besluit tot samenstelling van de reserve |
enseignant visée à l'article 33, alinéa 1er, de l'arrêté du | van onderwijzend personeel bedoeld in artikel 33, eerste lid, van het |
Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à l'audit énergétique | besluit van de Waalse Regering van 15 november 2012 betreffende de |
d'un logement | energie-audit van een woning |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 november 2012 |
l'audit énergétique d'un logement, l'article 33; | betreffende de energie-audit van een woning, inzonderheid op artikel |
Considérant que les candidats au titre de formateurs à la procédure | 33; Overwegende dat de kandidaat-opleiders voor de procedure van |
d'avis énergétique organisée par le même arrêté répondent aux | energie-audit die bij hetzelfde besluit georganiseerd wordt, de |
exigences de l'article 33, alinéa 2, 1° et 2°, du même article; que | voorschriften van artikel 33, tweede lid, 1° en 2°, van hetzelfde |
les formations de formateurs visées au même article ont été suivies | artikel vervullen; dat de in hetzelfde artikel bedoelde |
avec succès par ces candidats formateurs, | opleidersopleidingen door die kandidaat-opleiders met succes zijn gevolgd, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La réserve visée à l'article 33 de l'arrêté du |
Artikel 1.De in artikel 33 van het besluit van de Waalse Regering van |
Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à l'audit énergétique | 15 november 2012 betreffende de energie-audit van een woning bedoelde |
d'un logement est reprise à l'annexe du présent arrêté. | reserve wordt vermeld in bijlage bij dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 21 mai 2013. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 21 mei 2013. |
Namur, le 21 mai 2013. | Namen, 21 mei 2013. |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Annexe | Bijlage |
Réserve du personnel enseignant | Reserve van het onderwijzend personeel |
Brandt Muriel, Liège | Brandt Muriel, Luik |
Buyse Françoise, Libramont | Buyse Françoise, Libramont |
Capart Christian, Saint-Servais | Capart Christian, Saint-Servais |
Caudron Ariane, Aywaille | Caudron Ariane, Aywaille |
Chardome Geoffroy, Sars-la-Buissière | Chardome Geoffroy, Sars-la-Buissière |
Csik Nicolas, Liège | Csik Nicolas, Luik |
Coulon Philippe, Sirault | Coulon Philippe, Sirault |
Creutz Daniel, Eynatten | Creutz Daniel, Eynatten |
Darcheville Marc, Ligny | Darcheville Marc, Ligny |
Dartevelle Olivier, Thuin | Dartevelle Olivier, Thuin |
Defays Boris, Liège | Defays Boris, Luik |
Delcampe Maxime, Hollain | Delcampe Maxime, Hollain |
Delmotte Christophe, Limelette | Delmotte Christophe, Limelette |
Demesmaecker Pierre, Profondeville | Demesmaecker Pierre, Profondeville |
Dupont Géraldine, Floreffe | Dupont Géraldine, Floreffe |
Everard Sophie, Couthuin | Everard Sophie, Couthuin |
Fontaine Ludovic, Blandain | Fontaine Ludovic, Blandain |
Goulard Quentin, Petite-Chapelle | Goulard Quentin, Petite-Chapelle |
Guerlement Christophe, Thuin | Guerlement Christophe, Thuin |
Heeren Alain, Ferrières | Heeren Alain, Ferrières |
Hocquet Jacques, Rance | Hocquet Jacques, Rance |
Holzemer Luc, Embourg | Holzemer Luc, Embourg |
Kaiser Gérard, Rixensart | Kaiser Gérard, Rixensart |
Leclercq Thomas, Ottignies | Leclercq Thomas, Ottignies |
Lefebvre Michael, Bernissart | Lefebvre Michael, Bernissart |
Leroy Bernard, Mont-sur-Marchienne | Leroy Bernard, Mont-sur-Marchienne |
Loreaux François, Arlon | Loreaux François, Arlon |
Mairesse Marc, Louvain-la-Neuve | Mairesse Marc, Louvain-la-Neuve |
Materne Edouard, Naninne | Materne Edouard, Naninne |
Matthews Jonathan, Woluwe-Saint-Pierre | Matthews Jonathan, Sint-Pieters-Woluwe |
Meessen Alain, Liège | Meessen Alain, Luik |
Parada Javier, Verviers | Parada Javier, Verviers |
Philipront Amélie, Genly | Philipront Amélie, Genly |
Racour Lionel, Roselies | Racour Lionel, Roselies |
Romer Daphné, Welkenraedt | Romer Daphné, Welkenraedt |
Van Goethem Carole, Liège | Van Goethem Carole, Luik |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 21 mei | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 21 mai 2013 constituant | 2013 tot samenstelling van de reserve van onderwijzend personeel |
la réserve de personnel enseignant visée à l'article 33, alinéa 1er, | bedoeld in artikel 33, eerste lid, van het besluit van de Waalse |
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à | Regering van 15 november 2012 betreffende de energie-audit van een |
l'audit énergétique d'un logement. | woning. |
Namur, le 21 mai 2013. | Namen, 21 mei 2013. |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |