← Retour vers "Arrêté ministériel portant agréation des membres du personnel de la caisse d'assurances sociales "Group S - Caisse d'Assurances sociales pour Indépendants" chargés de rendre les rôles exécutoires "
Arrêté ministériel portant agréation des membres du personnel de la caisse d'assurances sociales "Group S - Caisse d'Assurances sociales pour Indépendants" chargés de rendre les rôles exécutoires | Ministerieel besluit houdende erkenning van de personeelsleden van de sociale verzekeringskas "Group S - Sociale Verzekeringskas voor Zelfstandigen" belast met de kohieren uitvoerbaar te verklaren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
21 MAI 2012. - Arrêté ministériel portant agréation des membres du | 21 MEI 2012. - Ministerieel besluit houdende erkenning van de |
personnel de la caisse d'assurances sociales "Group S - Caisse | personeelsleden van de sociale verzekeringskas "Group S - Sociale |
d'Assurances sociales pour Indépendants" chargés de rendre les rôles | Verzekeringskas voor Zelfstandigen" belast met de kohieren uitvoerbaar |
exécutoires | te verklaren |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967, organisant le statut | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
social des travailleurs indépendants, notamment l'article 20, § 7, | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid |
inséré par la loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions | artikel 20, § 7, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005 houdende |
diverses; | diverse bepalingen; |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en | Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen |
exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le | reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli |
statut social des travailleurs indépendants, notamment l'article | 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, |
47bis, § 2, inséré par l'arrêté royal du 4 octobre 2005; | inzonderheid artikel 47bis, § 2, ingevoegd bij koninklijk besluit van 4 oktober 2005; |
Vu la demande d'agréation de membres de son personnel désignés pour | Gelet op de aanvraag van de sociale verzekeringskas "Group S - Sociale |
rendre les rôles exécutoires, introduite par la caisse d'assurances | Verzekeringskas voor Zelfstandigen" van 18 april 2012 tot erkenning |
sociales "Group S - Caisse d'Assurances sociales pour Indépendants" le | van haar personeelsleden aangewezen om de kohieren uitvoerbaar te |
18 avril 2012; | verklaren; |
Vu la décision du 17 avril 1012 du conseil d'administration désignant | Gelet op de beslissing, d.d. 17 april 2012, van de raad van bestuur |
4 membres de son personnel pour rendre les rôles exécutoires, | waarbij 4 personeelsleden worden aangeduid om de kohieren uitvoerbaar te verklaren, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont agréés en vue de rendre les rôles exécutoires les |
Artikel 1.Worden erkend om de kohieren uitvoerbaar te verklaren, de |
membres suivants du personnel de la caisse d'assurances sociales | volgende personeelsleden van de sociale verzekeringskas "Groep S - |
"Groupe S - Caisse d'Assurances sociales pour Indépendants" : | Sociale Verzekeringskas voor Zelfstandigen" : |
- M. Gonzales Stubbe. | - De heer Gonzales Stubbe. |
- M. Roland Bartholome jusque et y compris le 30 juin 2012. | - De heer Roland Bartholome tot et met 30 juni 2012. |
- M. Jean Vercruysse. | - De heer Jean Vercruysse. |
- Mme Pascale Brouns. | - Mevr. Pascale Brouns. |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 20 janvier 2006 portant agréation des |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 20 januari 2006 houdende |
membres du personnel de la caisse d'assurances sociales "Groupe S - | erkenning van de personeelsleden van de sociale verzekeringkas "Groep |
Caisse d'Assurances sociales pour Indépendants" chargés de rendre les | S - Sociale Verzekeringskas voor Zelfstandigen" belast met de kohieren |
rôles exécutoires est abrogé. | uitvoerbaar te verklaren wordt geschrapt. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 17 avril 2012. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 17 april 2012. |
Bruxelles, le 21 mai 2012. | Brussel, 21 mei 2012. |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |