← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 mai 1996 fixant la liste des marchés réglementés belges "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 mai 1996 fixant la liste des marchés réglementés belges | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 mei 1996 houdende de lijst van de Belgische gereglementeerde markten |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 21 MAI 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 mai 1996 fixant la liste des marchés réglementés belges Le Ministre des Finances, Vu la directive 93/22/CEE du Conseil du 10 mai 1993 concernant les services d'investissement dans le domaine des valeurs mobilières, modifiée par la directive 95/26/CE du Parlement européen et du Conseil | MINISTERIE VAN FINANCIEN 21 MEI 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 mei 1996 houdende de lijst van de Belgische gereglementeerde markten De Minister van Financiën, Gelet op de richtlijn 93/22/EEG van de Raad van 10 mei 1993 betreffende het verrichten van diensten op het gebied van beleggingen in effecten, gewijzigd bij richtlijn 95/26/EG van het Europees |
du 29 juin 1995; | Parlement en de Raad van 29 juni 1995; |
Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut | Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het |
des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux | statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de |
intermédiaires et conseillers en placements, notamment l'article 1er, § 3, | bemiddelaars en beleggingsadviseurs, artikel 1, § 3 in het bijzonder, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er, 1°, de l'arrêté ministériel du 3 mai 1996, |
Artikel 1.Artikel 1, 1°, van het ministerieel besluit van 3 mei 1996, |
modifié par l'arrêté ministériel du 22 décembre 1999 est remplacé par | gewijzigd door het ministerieel besluit van 22 december 1999 en |
la disposition suivante : | vervangen door de volgende bepaling : |
« 1° le premier marché, le second marché et le nouveau marché | « 1° de eerste markt, de tweede markt en de nieuwe markt van Euronext |
d'Euronext Brusssels »; | Brussels » |
Art. 2.L'article 1, 5°, du même arrêté est remplacé par la |
Art. 2.Artikel 1, 5°, van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
disposition suivante : | volgende bepaling : |
« le marché « cotation » et le marché « négociation » de Nasdaq | « de « noteringsmarkt » en de « verhandelingsmarkt » van Nasdaq |
Europe. ». | Europe. ». |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 30 mars 2001, à |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 maart 2001 met |
l'exception de l'article 1 qui produit ses effets à partir du 1er | uitzondering van artikel 1 dat uitwerking heeft met ingang van 1 |
janvier 2001. | januari 2001. |
Bruxelles, le 21 mai 2001. | Brussel, 21 mei 2001. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |