Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/06/2022
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'article 19 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage "
Arrêté ministériel modifiant l'article 19 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 19 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
21 JUIN 2022. - Arrêté ministériel modifiant l'article 19 de l'arrêté 21 JUNI 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 19 van
ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende
la réglementation du chômage toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par la loi du maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, §
1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961, en §
14 février 1961, et § 1octies, inséré par la loi du 25 avril 2014; 1octies, ingevoegd bij de wet van 25 april 2014;
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
chômage, article 46, § 1er, alinéa 2, 2°; werkloosheidsreglementering, artikel 46, § 1, tweede lid, 2°;
Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende
d'application de la réglementation du chômage; toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office National pour l'Emploi, Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor
donné le 2 décembre 2021; Arbeidsvoorziening, gegeven op 2 december 2021;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 février 2022; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18
februari 2022;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 21 avril 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting gegeven op 21 april 2022;
Gelet op adviezen 71.406/1 en 71.407/1 van de Raad van State, gegeven
Vu les avis 71.406/1 et 71.407/1 du Conseil d'Etat, donnés le 25 mai op 25 mei 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
2022, en application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des
lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 19 de l'arrêté ministériel du 26 novembre

Artikel 1.In artikel 19 van het ministerieel besluit van 26 november

1991 portant les modalités d'application de la réglementation du 1991 houdende toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering,
chômage, remplacé par l'arrêté ministériel du 8 octobre 2017, et vervangen bij het ministerieel besluit van 8 oktober 2017, en
modifié par l'arrêté ministériel du 23 juin 2019, les modifications gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 juni 2019, worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° L'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante : 1° Het eerste lid wordt vervangen door de volgende bepaling :
« Les avantages qui sont accordés dans le cadre, pendant ou suite à "De voordelen die toegekend zijn in het kader van, tijdens of ten
une formation, des études, un stage ou un apprentissage, ne sont pas gevolge van een opleiding, studies, een stage of een leertijd, worden
considérés comme une rémunération au sens de l'article 46, § 1er, niet beschouwd als loon in de zin van artikel 46, § 1, eerste lid, 6°,
alinéa 1er, 6°, de l'arrêté royal, dans le chef du chômeur qui, van het koninklijk besluit, in hoofde van de werkloze die,
conformément à l'article 152quinquies de l'arrêté royal, peut suivre overeenkomstig artikel 152quinquies van het koninklijk besluit, deze
ces études, cette formation, ce stage ou cet apprentissage avec studies, opleiding,
maintien des allocations pour autant qu'il suive effectivement les stage of leertijd mag volgen met behoud van de uitkeringen voor zover
études, la formation, le stage ou l'apprentissage. » ; hij de studies, opleiding, stage of leertijd effectief volgt.";
2° Dans l'alinéa 2, les mots "lorsque ces avantages ne dépassent pas 2° In het tweede lid worden de woorden "wanneer deze voordelen de
la limite prévue à l'article 60, alinéa 2, 3°, ou à l'article 60, grens die voorzien is in artikel 60, tweede lid, 3°, of, als het gaat
alinéa 3, lorsqu'il s'agit d'un enfant" sont abrogés ; om een kind, in artikel 60, derde lid, niet overschrijden" opgeheven;
3° Les alinéas 3 à 7 sont abrogés ; 3° Het derde tot en met het zevende lid worden opgeheven;
4° Dans l'alinéa 9, qui devient l'alinéa 4, les mots « à 5 » sont 4° In het negende lid, dat het vierde lid wordt, worden de woorden
remplacés par les mots « et 2 ». "tot vijfde" vervangen door de woorden "en tweede".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2022.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2022.

Bruxelles, le 21 juin 2022. Brussel, 21 juni 2022.
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^