← Retour vers "Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Menuisier d'intérieur et d'extérieur » classée au niveau de l'enseignement de promotion sociale secondaire du troisième degré "
Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Menuisier d'intérieur et d'extérieur » classée au niveau de l'enseignement de promotion sociale secondaire du troisième degré | Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de afdeling « Binnen- en buitenschrijnwerker » gerangschikt op het niveau van het secundair onderwijs voor sociale promotie van de derde graad |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
21 JUIN 2018. - Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence | 21 JUNI 2018. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het |
de la section intitulée « Menuisier d'intérieur et d'extérieur » (code | referentiedossier van de afdeling « Binnen- en buitenschrijnwerker » |
311120S20D1) classée au niveau de l'enseignement de promotion sociale | (code 311120S20D1) gerangschikt op het niveau van het secundair |
secondaire du troisième degré | onderwijs voor sociale promotie van de derde graad |
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, |
Vu le décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 |
houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, | |
inzonderheid op artikel 137; | |
l'enseignement de promotion sociale, notamment l'article 137; | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 avril 1992 | 27 april 1992 houdende bevoegdheidsoverdracht inzake het onderwijs |
portant délégation de compétences en matière d'enseignement de | |
promotion sociale; | voor sociale promotie; |
Vu l'avis favorable du 22 mai 2018 de la Cellule de consultation | Gelet op het gunstig advies van 22 mei 2018 van de Raadplegingscel |
réunie en application de l'article 75 du décret du 16 avril 1991 | verenigd overeenkomstig artikel 75 van het decreet van 16 april 1991 |
organisant l'enseignement de promotion sociale; | houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie; |
Vu l'avis conforme du Conseil général de l'enseignement de promotion | Gelet op het eensluidend advies van de Algemene Raad voor onderwijs |
sociale du 31 mai 2018, | voor sociale promotie van 31 mei 2018, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le dossier de référence de la section intitulée « |
Artikel 1.Het referentiedossier van de afdeling « Binnen- en |
Menuisier d'intérieur et d'extérieur » (code 311120S20D1) ainsi que | buitenschrijnwerker » (code 311120S20D1), alsook de referentiedossiers |
les dossiers de référence des unités d'enseignement constitutives de | van de onderwijseenheden waaruit die afdeling bestaat, worden |
cette section sont approuvés. | goedgekeurd. |
Cette section est classée au niveau de l'enseignement de promotion | Deze afdeling wordt gerangschikt op het niveau van het secundair |
sociale secondaire du troisième degré. | onderwijs voor sociale promotie van de derde graad. |
Douze des unités d'enseignement qui la composent sont classées au | Twaalf onderwijseenheden waaruit die afdeling bestaat, worden |
niveau de l'enseignement secondaire supérieur de transition, deux | gerangschikt op het niveau van het hoger secundair |
unités d'enseignement sont classées au niveau de l'enseignement | doorstromingsonderwijs, twee onderwijseenheden worden gerangschikt op |
secondaire inférieur de transition et une unité d'enseignement est | het niveau van het lager secundair doorstromingsonderwijs en één |
classée au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de | onderwijseenheid wordt gerangschikt op het niveau van het hoger |
qualification. | secundair kwalificatieonderwijs. |
Art. 2.La transformation progressive des structures existantes |
Art. 2.De geleidelijke omvorming van de betrokken bestaande |
concernées commence au plus tard le 1er janvier 2020. | structuren begint ten laatste op 1 januari 2020. |
La section visée par le présent arrêté remplace la section de « | De afdeling bedoeld in dit besluit vervangt de afdeling van « |
Menuisier » (code 311211S20D2). | Schrijnwerker » (code 311211S20D2). |
Art. 3.Le titre délivré à l'issue de la section intitulée « Menuiser |
Art. 3.Het bekwaamheidsbewijs dat uitgereikt wordt op het einde van |
d'intérieur et d'extérieur » (code 311120S20D1) est le certificat de | de afdeling « Binnen- en buitenschrijnwerker » (code 311120S20D1) is |
qualification de « Menuisier d'intérieur et d'extérieur » | het kwalificatiegetuigschrift van « Binnen- en buitenschrijnwerker » |
correspondant au certificat de qualification de « Menuisier | dat overeenstemt met het kwalificatiegetuigschrift van "Binnen- en |
d'intérieur et d'extérieur » délivré par l'enseignement secondaire | buitenschrijnwerker" dat uitgereikt wordt door het hoger secundair |
supérieur de plein exercice. | onderwijs met volledig leerplan. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2018. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018. |
Bruxelles, le 21 juin 2018. | Brussel, 21 juni 2018. |
I. SIMONIS, | I. SIMONIS, |
Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, des | Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten en |
Droits des Femmes et de l'Egalité des Chances | Gelijke kansen |