← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire n° 26A, qui relie la zone portuaire de Bruxelles au faisceau ferroviaire C de Schaerbeek-Formation, situé à Bruxelles, à une distance de 47 mètres de l'aiguillage n° 51 "
Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire n° 26A, qui relie la zone portuaire de Bruxelles au faisceau ferroviaire C de Schaerbeek-Formation, situé à Bruxelles, à une distance de 47 mètres de l'aiguillage n° 51 | Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 1 op de spooraansluiting nr. 26A, die het havengebied van Brussel verbindt met de spoorbundel C van Schaarbeek-Vorming, gelegen te Brussel, op een afstand van 47 meter van de wissel nr. 51 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
21 JUIN 2012. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité | 21 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
du passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire n° 26A, qui | veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 1 op de spooraansluiting |
relie la zone portuaire de Bruxelles au faisceau ferroviaire C de | nr. 26A, die het havengebied van Brussel verbindt met de spoorbundel C |
Schaerbeek-Formation, situé à Bruxelles, à une distance de 47 mètres | van Schaarbeek-Vorming, gelegen te Brussel, op een afstand van 47 |
de l'aiguillage n° 51 | meter van de wissel nr. 51 |
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de |
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprétée par la loi du | reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd door de |
11 mars 1866; | wet van 11 maart 1866; |
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la S.N.C.B. Holding et à ses | Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende N.M.B.S. Holding en haar |
sociétés liées, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août 1960 et | verbonden vennootschappen, artikel 17, vervangen door de wet van 1 |
modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; | augustus 1960 en gewijzigd door het koninklijk besluit van 18 oktober |
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée | 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer |
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § |
1er; | 1; |
Vu l'arrêté ministériel n° A1/3381/26 du 7 avril 1982; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A1/3381/26 van 7 april 1982; |
Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les | Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de |
dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 1 sur le raccordement | veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg nr. 1 op de |
ferroviaire n° 26A, qui relie la zone portuaire de Bruxelles au | spooraansluiting nr. 26A, die het havengebied van Brussel verbindt met |
faisceau ferroviaire C de Schaerbeek-Formation, situé à Bruxelles, à | de spoorbundel C van Schaarbeek-Vorming, gelegen te Brussel, op een |
une distance de 47 mètres de l'aiguillage n° 51; | afstand van 47 meter van de wissel nr. 51; |
Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité | Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in |
conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en | overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit |
tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et | van 11 juli 2011, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen |
ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, | van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire |
Artikel 1.De overweg nr. 1 op de spooraansluiting nr. 26A, die het |
n° 26A, qui relie la zone portuaire de Bruxelles au faisceau | |
ferroviaire C de Schaerbeek-Formation, situé à Bruxelles, à une | havengebied van Brussel verbindt met de spoorbundel C van |
distance de 47 mètres de l'aiguillage n° 51, est équipé des | Schaarbeek-Vorming, gelegen te Brussel, op een afstand van 47 meter |
van de wissel nr. 51, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen | |
dispositifs de sécurité visés à l'article 3, 1°, le signal routier | voorzien in artikel 3, 1°, het verkeersbord A45, en 2°, a), van het |
A45, et 2°, a), de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux | koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées. | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen. |
Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de |
Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de |
sécurité visés à l'article 4, 3°, 4°, 5° et 6° du même arrêté royal : | veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 3°, 4°, 5° en 6°, van |
hetzelfde koninklijk besluit : | |
1) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; | 1) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; |
2) un signal routier A45 à gauche de la chaussée, sur le terre-plein, | 2) een verkeersbord A45 links van de rijbaan, op de middenberm, aan |
de part et d'autre du passage à niveau; | weerszijden van de overweg; |
3) sur chaque signal routier supplémentaire A45, un signal lumineux de | 3) op elk bijkomend verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de |
circulation d'interdiction de passage; | overgang verbiedt; |
4) sur chaque signal routier A45, un signal lumineux de circulation | 4) op elk verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de overgang |
d'autorisation de passage. | toestaat. |
Art. 3.L'arrêté ministériel n° A1/3381/26 du 7 avril 1982 est abrogé. |
Art. 3.Het ministerieel besluit nr. A1/3381/26 van 7 april 1982 wordt |
Bruxelles, le 21 juin 2012. | opgeheven. Brussel, 21 juni 2012. |
M. WATHELET | M. WATHELET |