Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/06/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 avril 2007 soumettant à licence l'importation et l'exportation des marchandises susceptibles d'être utilisées en vue d'infliger la peine capitale, la torture ou d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 avril 2007 soumettant à licence l'importation et l'exportation des marchandises susceptibles d'être utilisées en vue d'infliger la peine capitale, la torture ou d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 april 2007 waarbij de in- en uitvoer van goederen die gebruikt zouden kunnen worden voor de doodstraf, foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, aan een vergunning onderworpen wordt
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN
ET SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
21 JUIN 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
26 avril 2007 soumettant à licence l'importation et l'exportation des ministerieel besluit van 26 april 2007 waarbij de in- en uitvoer van
marchandises susceptibles d'être utilisées en vue d'infliger la peine goederen die gebruikt zouden kunnen worden voor de doodstraf,
capitale, la torture ou d'autres peines ou traitements cruels, foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of
inhumains ou dégradants bestraffing, aan een vergunning onderworpen wordt
Le Ministre de l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord, De Minister van Economie, Consumenten en Noordzee,
Le Ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des De Minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese
Affaires européennes, Zaken,
Vu le Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté économique Gelet op het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese
européenne, approuvé par la loi du 2 décembre 1957, modifié par le Economische Gemeenschap, goedgekeurd bij de wet van 2 december 1957,
Traité de Maastricht le 7 février 1992 et par la Décision du Conseil gewijzigd door het Verdrag van Maastricht van 7 februari 1992 en het
du 1er janvier 1995 ; Besluit van de Raad van 1 januari 1995;
Vu la loi du 11 septembre 1962 relative à l'importation, à Gelet op de wet van 11 september 1962 betreffende de in-, uit- en
l'exportation et au transit des marchandises et de la technologie y doorvoer van goederen en de daaraan verbonden technologie, gewijzigd
afférente, modifiée par les lois des 19 juillet 1968, 6 juillet 1978, bij de wetten van 19 juli 1968, 6 juli 1978, 2 januari 1991 en 3
2 janvier 1991 et 3 août 1992 ; augustus 1992;
Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1993 réglementant l'importation, Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1993 tot regeling van
l'exportation et le transit des marchandises et de la technologie y de in-, uit- en doorvoer van goederen en de daaraan verbonden
afférente ; technologie;
Vu l'arrêté ministériel du 26 avril 2007 soumettant à licence Gelet op het ministerieel besluit van 26 april 2007 waarbij de in- en
l'importation et l'exportation des marchandises susceptibles d'être uitvoer van goederen die gebruikt zouden kunnen worden voor de
utilisées en vue d'infliger la peine capitale, la torture ou d'autres doodstraf, foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende
peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants ; behandeling of bestraffing, aan een vergunning onderworpen wordt;
Considérant le Règlement d'Exécution (UE) n° 1352/2011 de la Overwegende de Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1352/2011 van de
Commission du 20 décembre 2011 modifiant le règlement (CE) n° Commissie van 20 december 2011 tot wijziging van Verordening (EG) nr.
1236/2005 du Conseil concernant le commerce de certains biens 1236/2005 van de Raad met betrekking tot de handel in bepaalde
susceptibles d'être utilisés en vue d'infliger la peine capitale, la goederen die gebruikt zouden kunnen worden voor de doodstraf,
torture ou d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of
dégradants ; bestraffing;
Vu l'avis de la Commission économique interministérielle, donné le 24 février 2012 ; Gelet op het advies van de Interministeriële Economische Commissie, gegeven op 24 februari 2012;
Vu l'avis de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise, donné Gelet op het advies van de Belgisch-Luxemburgse Administratieve
le 3 mai 2012 ; Commissie, gegeven op 3 mei 2012;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er ; 1973, artikel 3, § 1;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par l'obligation de se conformer à partir du 21 verplichting zich vanaf 21 december 2011 naar de voormelde
décembre 2011 au Règlement d'Exécution (UE) n° 1352/2011 précité, Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1352/2011 te schikken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les annexes Ire et II de l'arrêté ministériel du 26 avril

Artikel 1.De bijlagen I en II bij het ministerieel besluit van 26

2007 soumettant à licence l'importation et l'exportation des april 2007 waarbij de in- en uitvoer van goederen die gebruikt zouden
marchandises susceptibles d'être utilisées en vue d'infliger la peine kunnen worden voor de doodstraf, foltering of andere wrede,
capitale, la torture ou d'autres peines ou traitements cruels, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, aan een
inhumains ou dégradants, sont remplacées respectivement par les vergunning onderworpen wordt, worden vervangen door respectievelijk de
annexes I et II du présent arrêté. bijlage I en bijlage II bij dit besluit.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 21 décembre 2011.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 december 2011.

Bruxelles, le 21 juin 2012. Brussel, 21 juni 2012.
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des Consommateurs De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en
et de la Mer du Nord, Noordzee,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, du De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken,
Commerce extérieur et des Affaires européennes, Buitenlandse Handel en Europese Zaken,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Annexe Ire Bijlage I
Omschrijving Omschrijving
GN-code GN-code
Code NC Code NC
Désignation Désignation
1. Goederen ontworpen met het oog op de executie van mensen : 1. Goederen ontworpen met het oog op de executie van mensen :
1. Biens conçus pour l'exécution d'êtres humains, à savoir : 1. Biens conçus pour l'exécution d'êtres humains, à savoir :
1.1. Galgen en guillotines. 1.1. Galgen en guillotines.
ex 4421 90 98 ex 4421 90 98
ex 8208 90 00 ex 8208 90 00
1.1. Potences et guillotines. 1.1. Potences et guillotines.
1.2. Elektrische stoelen voor de executie van mensen. 1.2. Elektrische stoelen voor de executie van mensen.
ex 8543 70 90 ex 8543 70 90
ex 9401 79 00 ex 9401 79 00
ex 9401 80 00 ex 9401 80 00
ex 9402 10 00 ex 9402 10 00
ex 9402 90 00 ex 9402 90 00
1.2. Chaises électriques conçues pour l'exécution d'êtres humains. 1.2. Chaises électriques conçues pour l'exécution d'êtres humains.
1.3. Hermetisch gesloten kluizen, bijvoorbeeld van staal en glas, 1.3. Hermetisch gesloten kluizen, bijvoorbeeld van staal en glas,
ontworpen met het oog op de executie van mensen door toediening van ontworpen met het oog op de executie van mensen door toediening van
een dodelijk gas of een dodelijke stof. een dodelijk gas of een dodelijke stof.
ex 9406 00 38 ex 9406 00 38
ex 9406 00 80 ex 9406 00 80
1.3. Chambres hermétiques, en acier et en verre par exemple, conçues 1.3. Chambres hermétiques, en acier et en verre par exemple, conçues
pour l'exécution d'êtres humains par l'administration d'un gaz ou d'un pour l'exécution d'êtres humains par l'administration d'un gaz ou d'un
agent mortel. agent mortel.
1.4. Systemen voor het automatisch injecteren van verdovende middelen, 1.4. Systemen voor het automatisch injecteren van verdovende middelen,
ontworpen voor de executie van mensen door toediening van een ontworpen voor de executie van mensen door toediening van een
dodelijke chemische stof. dodelijke chemische stof.
ex 8413 81 00 ex 8413 81 00
ex 9018 90 50 ex 9018 90 50
ex 9018 90 60 ex 9018 90 60
ex 9018 90 84 ex 9018 90 84
1.4. Systèmes d'injection automatique conçus pour l'exécution d'êtres 1.4. Systèmes d'injection automatique conçus pour l'exécution d'êtres
humains par l'administration d'un agent chimique mortel. humains par l'administration d'un agent chimique mortel.
2. Goederen ontworpen om mensen in bedwang te houden : 2. Goederen ontworpen om mensen in bedwang te houden :
2. Biens conçus pour immobiliser des êtres humains, à savoir : 2. Biens conçus pour immobiliser des êtres humains, à savoir :
2.1. Elektrische schokapparaten die bedoeld zijn om door een 2.1. Elektrische schokapparaten die bedoeld zijn om door een
gefixeerde persoon op het lichaam te worden gedragen, zoals gordels, gefixeerde persoon op het lichaam te worden gedragen, zoals gordels,
mouwen en handboeien die zijn ontworpen om mensen in bedwang te houden mouwen en handboeien die zijn ontworpen om mensen in bedwang te houden
door toediening van elektrische schokken met een nullastspanning van door toediening van elektrische schokken met een nullastspanning van
meer dan 10 000 V. meer dan 10 000 V.
ex 8543 70 90 ex 8543 70 90
2.1. Dispositifs à décharge électrique destinés à être portés sur le 2.1. Dispositifs à décharge électrique destinés à être portés sur le
corps par une personne immobilisée, tels que des ceinturons, des corps par une personne immobilisée, tels que des ceinturons, des
manches et des menottes, conçus pour immobiliser des êtres humains par manches et des menottes, conçus pour immobiliser des êtres humains par
l'administration de décharges électriques ayant une tension à vide l'administration de décharges électriques ayant une tension à vide
supérieure à 10 000 V. supérieure à 10 000 V.
3. Draagbare toestellen die worden voorgesteld als zijnde ontworpen 3. Draagbare toestellen die worden voorgesteld als zijnde ontworpen
ten behoeve van oproerbeheersing : ten behoeve van oproerbeheersing :
3. Dispositifs portatifs prétendument conçus à des fins de lutte 3. Dispositifs portatifs prétendument conçus à des fins de lutte
contre les émeutes, à savoir : contre les émeutes, à savoir :
3.1. Knuppels of stokken van metaal of een ander materiaal, met een 3.1. Knuppels of stokken van metaal of een ander materiaal, met een
schacht die is voorzien van metalen spijkers. schacht die is voorzien van metalen spijkers.
ex 9304 00 00 ex 9304 00 00
3.1. Bâtons ou matraques en métal ou autre matériau dont le manche est 3.1. Bâtons ou matraques en métal ou autre matériau dont le manche est
muni de pointes en métal. muni de pointes en métal.
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 21 juin 2012 modifiant Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 21 juni
l'arrêté ministériel du 26 avril 2007 soumettant à licence 2012 tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 april 2007
l'importation et l'exportation des marchandises susceptibles d'être waarbij de in- en uitvoer van goederen die gebruikt zouden kunnen
utilisées en vue d'infliger la peine capitale, la torture ou d'autres worden voor de doodstraf, foltering of andere wrede, onmenselijke of
peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. onterende behandeling of bestraffing, aan een vergunning onderworpen
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des Consommateurs wordt. De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en
et de la Mer du Nord, Noordzee,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, du De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken,
Commerce extérieur et des Affaires européennes, Buitenlandse Handel en Europese Zaken,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Annexe II Bijlage II
Omschrijving Omschrijving
GN-code GN-code
Code NC Code NC
Désignation Désignation
1. Goederen ontworpen om mensen in bedwang te houden : 1. Goederen ontworpen om mensen in bedwang te houden :
1. Biens conçus pour immobiliser des êtres humains, à savoir : 1. Biens conçus pour immobiliser des êtres humains, à savoir :
1.1 Dwangstoelen en shackle boards (plank met klemmen voor polsen en 1.1 Dwangstoelen en shackle boards (plank met klemmen voor polsen en
enkels) enkels)
Aantekening : Aantekening :
Dit punt betreft niet dwangstoelen die ontworpen zijn voor Dit punt betreft niet dwangstoelen die ontworpen zijn voor
gehandicapten. gehandicapten.
ex 9401 61 00 ex 9401 61 00
ex 9401 69 00 ex 9401 69 00
ex 9401 71 00 ex 9401 71 00
ex 9401 79 00 ex 9401 79 00
ex 9401 80 00 ex 9401 80 00
ex 9402 90 00 ex 9402 90 00
ex 9403 20 20 ex 9403 20 20
ex 9403 20 80 ex 9403 20 80
ex 9403 50 00 ex 9403 50 00
ex 9403 70 00 ex 9403 70 00
ex 9403 81 00 ex 9403 81 00
ex 9403 89 00 ex 9403 89 00
1.1. Chaises de contrainte et panneaux équipés de menottes. 1.1. Chaises de contrainte et panneaux équipés de menottes.
Note : Note :
Ce point ne s'applique pas aux chaises de contrainte conçues pour les Ce point ne s'applique pas aux chaises de contrainte conçues pour les
personnes handicapées. personnes handicapées.
1.2. Voetboeien, groepskluisters, individuele kluisters en individuele 1.2. Voetboeien, groepskluisters, individuele kluisters en individuele
boeien of kluisterbanden. boeien of kluisterbanden.
Aantekening : Aantekening :
Dit punt betreft niet « gewone handboeien ». Gewone handboeien zijn Dit punt betreft niet « gewone handboeien ». Gewone handboeien zijn
handboeien waarvan de maximumafmetingen, met inbegrip van de ketting, handboeien waarvan de maximumafmetingen, met inbegrip van de ketting,
gemeten vanuit de uiterste hoek van een boei tot de uiterste hoek van gemeten vanuit de uiterste hoek van een boei tot de uiterste hoek van
de andere boei, tussen de 150 en 280 mm zijn in gesloten toestand, en de andere boei, tussen de 150 en 280 mm zijn in gesloten toestand, en
die niet zijn gewijzigd om fysieke pijn of leed te veroorzaken. die niet zijn gewijzigd om fysieke pijn of leed te veroorzaken.
ex 7326 90 98 ex 7326 90 98
ex 8301 50 00 ex 8301 50 00
ex 3926 90 97 ex 3926 90 97
1.2. Fers à entraver, chaînes multiples, manilles et menottes ou 1.2. Fers à entraver, chaînes multiples, manilles et menottes ou
bracelets à manille individuels. bracelets à manille individuels.
Note : Note :
Ce point ne s'applique pas aux « menottes ordinaires ». Les menottes Ce point ne s'applique pas aux « menottes ordinaires ». Les menottes
ordinaires sont des menottes dont la dimension totale, chaîne ordinaires sont des menottes dont la dimension totale, chaîne
comprise, mesurée depuis le bord extérieur d'une menotte jusqu'au bord comprise, mesurée depuis le bord extérieur d'une menotte jusqu'au bord
extérieur de l'autre menotte est comprise entre 150 et 280 mm en extérieur de l'autre menotte est comprise entre 150 et 280 mm en
position verrouillée et qui n'ont pas été modifiées de façon à position verrouillée et qui n'ont pas été modifiées de façon à
provoquer une douleur physique ou des souffrances. provoquer une douleur physique ou des souffrances.
1.3. Duimboeien en duimschroeven, met inbegrip van getande duimboeien. 1.3. Duimboeien en duimschroeven, met inbegrip van getande duimboeien.
ex 7326 90 98 ex 7326 90 98
ex 8301 50 00 ex 8301 50 00
ex 3926 90 97 ex 3926 90 97
1.3. Poucettes et vis de pouces, y compris les poucettes dentelées. 1.3. Poucettes et vis de pouces, y compris les poucettes dentelées.
2. Draagbare toestellen die zijn ontworpen ten behoeve van 2. Draagbare toestellen die zijn ontworpen ten behoeve van
oproerbeheersing of zelfbescherming : oproerbeheersing of zelfbescherming :
2. Dispositifs portatifs conçus à des fins de lutte contre les émeutes 2. Dispositifs portatifs conçus à des fins de lutte contre les émeutes
ou d'autoprotection, à savoir : ou d'autoprotection, à savoir :
2.1. Draagbare elektrische schokapparaten, met inbegrip van maar niet 2.1. Draagbare elektrische schokapparaten, met inbegrip van maar niet
beperkt tot stroomstootstokken, stroomstootschilden, beperkt tot stroomstootstokken, stroomstootschilden,
verdovingspistolen en geweren voor het afvuren van schokpijltjes, met verdovingspistolen en geweren voor het afvuren van schokpijltjes, met
een nullastspanning van meer dan 10 000 V. een nullastspanning van meer dan 10 000 V.
Aantekeningen : Aantekeningen :
1. Dit punt betreft niet elektrische schok-gordels en soortgelijke 1. Dit punt betreft niet elektrische schok-gordels en soortgelijke
apparaten zoals omschreven in punt 2.1 van bijlage I. apparaten zoals omschreven in punt 2.1 van bijlage I.
2. Dit punt betreft niet individuele elektrische schokapparaten die de 2. Dit punt betreft niet individuele elektrische schokapparaten die de
gebruiker bij zich draagt voor zijn eigen bescherming. gebruiker bij zich draagt voor zijn eigen bescherming.
ex 8543 70 90 ex 8543 70 90
ex 9304 00 00 ex 9304 00 00
2.1. Dispositifs portatifs à décharge électrique, notamment les 2.1. Dispositifs portatifs à décharge électrique, notamment les
matraques à décharge électrique, les boucliers à décharges matraques à décharge électrique, les boucliers à décharges
électriques, les armes d'étourdissement et les armes à fléchettes à électriques, les armes d'étourdissement et les armes à fléchettes à
décharge électrique et ayant une tension à vide supérieure à 10 000 V. décharge électrique et ayant une tension à vide supérieure à 10 000 V.
Notes : Notes :
1. Ce point ne s'applique pas aux ceintures à décharge électrique et 1. Ce point ne s'applique pas aux ceintures à décharge électrique et
autres dispositifs visées à l'annexe I, point 2.1. autres dispositifs visées à l'annexe I, point 2.1.
2. Ce point ne s'applique pas aux dispositifs individuels à décharge 2. Ce point ne s'applique pas aux dispositifs individuels à décharge
électrique lorsqu'ils accompagnent leur utilisateur aux fins de la électrique lorsqu'ils accompagnent leur utilisateur aux fins de la
protection personnelle de celui-ci. protection personnelle de celui-ci.
3. Draagbare apparatuur voor de verspreiding van stoffen die mensen 3. Draagbare apparatuur voor de verspreiding van stoffen die mensen
tijdelijk kunnen uitschakelen, ten behoeve van oproerbeheersing of tijdelijk kunnen uitschakelen, ten behoeve van oproerbeheersing of
zelfbescherming, en aanverwante stoffen : zelfbescherming, en aanverwante stoffen :
3. Equipement portatif de projection d'agents incapacitants utilisé à 3. Equipement portatif de projection d'agents incapacitants utilisé à
des fins de lutte contre les émeutes ou d'autoprotection et agents des fins de lutte contre les émeutes ou d'autoprotection et agents
associés, à savoir : associés, à savoir :
3.1. Draagbare toestellen die zijn ontworpen of aangepast ten behoeve 3.1. Draagbare toestellen die zijn ontworpen of aangepast ten behoeve
van oproerbeheersing of zelfbescherming door toediening of van oproerbeheersing of zelfbescherming door toediening of
verspreiding van een chemische stof waarmee mensen tijdelijk kunnen verspreiding van een chemische stof waarmee mensen tijdelijk kunnen
worden uitgeschakeld. worden uitgeschakeld.
Aantekening : Aantekening :
Dit punt betreft niet individuele draagbare apparatuur, ook indien die Dit punt betreft niet individuele draagbare apparatuur, ook indien die
een chemische stof bevat, die de gebruiker bij zich draagt voor zijn een chemische stof bevat, die de gebruiker bij zich draagt voor zijn
eigen bescherming. eigen bescherming.
ex 8424 20 00 ex 8424 20 00
ex 9304 00 00 ex 9304 00 00
3.1. Dispositifs portatifs conçus ou modifiés à des fins de lutte 3.1. Dispositifs portatifs conçus ou modifiés à des fins de lutte
contre les émeutes ou d'autoprotection par, l'administration ou la contre les émeutes ou d'autoprotection par, l'administration ou la
projection d'un agent chimique incapacitant. projection d'un agent chimique incapacitant.
Note : Note :
Ce point ne s'applique pas aux dispositifs portatifs individuels Ce point ne s'applique pas aux dispositifs portatifs individuels
lorsqu'ils accompagnent leur utilisateur à des fins de protection de lorsqu'ils accompagnent leur utilisateur à des fins de protection de
celui-ci, même s'ils renferment un agent chimique. celui-ci, même s'ils renferment un agent chimique.
3.2. Pelargoonzuurvanillylamide (PAVA) (CAS RN 2444-46-4). 3.2. Pelargoonzuurvanillylamide (PAVA) (CAS RN 2444-46-4).
ex 2924 29 98 ex 2924 29 98
3.2. Vanillylamide de l'acide pélargonique (PAVA) (n° CAS 2444-46-4). 3.2. Vanillylamide de l'acide pélargonique (PAVA) (n° CAS 2444-46-4).
3.3. Capsicum-oleohars(OC) (CAS RN 8023-77-6). 3.3. Capsicum-oleohars(OC) (CAS RN 8023-77-6).
ex 2939 99 00 ex 2939 99 00
3.3. Capsicum oléorésine (OC) (n° CAS 8023-77-6). 3.3. Capsicum oléorésine (OC) (n° CAS 8023-77-6).
4. Producten die zouden kunnen worden gebruikt voor de executie van 4. Producten die zouden kunnen worden gebruikt voor de executie van
mensen door middel van een dodelijke injectie : mensen door middel van een dodelijke injectie :
4. Produits susceptibles d'être utilisés pour l'exécution d'êtres 4. Produits susceptibles d'être utilisés pour l'exécution d'êtres
humains par injection létale, à savoir : humains par injection létale, à savoir :
4.1. Kort en middellang werkende anesthetica op basis van 4.1. Kort en middellang werkende anesthetica op basis van
barbituraten, zoals onder meer : barbituraten, zoals onder meer :
a) amobarbital (CAS RN 57 43 2) a) amobarbital (CAS RN 57 43 2)
b) natriumzout van amobarbital (CAS RN 64-43-7) b) natriumzout van amobarbital (CAS RN 64-43-7)
c) pentobarbital (CAS RN 76-74-4) c) pentobarbital (CAS RN 76-74-4)
d) natriumzout van pentobarbital (CAS RN 57-33-0) d) natriumzout van pentobarbital (CAS RN 57-33-0)
e) secobarbital (CAS RN 76-73-3) e) secobarbital (CAS RN 76-73-3)
f) natriumzout van secobarbital (CAS RN 309-43-3) g) thiopental (CAS f) natriumzout van secobarbital (CAS RN 309-43-3) g) thiopental (CAS
RN 76-75-5) RN 76-75-5)
h) natriumzout van thiopental (CAS RN 71-73-8), ook bekend als h) natriumzout van thiopental (CAS RN 71-73-8), ook bekend als
thiopentonnatrium thiopentonnatrium
ex 2933 53 90 ex 2933 53 90
(a tot en met f) (a tot en met f)
(a à f) (a à f)
ex 2933 59 95 ex 2933 59 95
(g en h) (g en h)
(g et h) (g et h)
4.1. Agents anesthésiants barbituriques à action rapide et 4.1. Agents anesthésiants barbituriques à action rapide et
intermédiaire, à savoir, entre autres : intermédiaire, à savoir, entre autres :
a) amobarbital (n° CAS 57-43-2) a) amobarbital (n° CAS 57-43-2)
b) sel de sodium de l'amobarbital (n° CAS 64-43-7) b) sel de sodium de l'amobarbital (n° CAS 64-43-7)
c) pentobarbital (n° CAS 76-74-4) c) pentobarbital (n° CAS 76-74-4)
d) sel de sodium du pentobarbital (n° CAS 57-33-0) d) sel de sodium du pentobarbital (n° CAS 57-33-0)
e) sécobarbital (n° CAS 76-73-3) e) sécobarbital (n° CAS 76-73-3)
f) sel de sodium du sécobarbital (n° CAS 309-43-3) g) thiopental (n° f) sel de sodium du sécobarbital (n° CAS 309-43-3) g) thiopental (n°
CAS 76-75-5) CAS 76-75-5)
h) sel de sodium du thiopental (n° CAS 71-73-8), également connu sous h) sel de sodium du thiopental (n° CAS 71-73-8), également connu sous
le nom de thiopentone sodique le nom de thiopentone sodique
Aantekening : Aantekening :
Dit artikel omvat tevens producten die een of meer van de anesthetica Dit artikel omvat tevens producten die een of meer van de anesthetica
bevatten die zijn vermeld in de lijst van kort en middellang werkende bevatten die zijn vermeld in de lijst van kort en middellang werkende
anesthetica op basis van barbituraten. anesthetica op basis van barbituraten.
Note : Note :
Sont aussi couverts les produits contenant l'un des agents Sont aussi couverts les produits contenant l'un des agents
anesthésiants énumérés parmi les agents anesthésiants barbituriques à action rapide et intermédiaire. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 21 juin 2012 modifiant l'arrêté ministériel du 26 avril 2007 soumettant à licence l'importation et l'exportation des marchandises susceptibles d'être utilisées en vue d'infliger la peine capitale, la torture ou d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord, J. VANDE LANOTTE Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes, anesthésiants énumérés parmi les agents anesthésiants barbituriques à action rapide et intermédiaire. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 21 juni 2012 tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 april 2007 waarbij de in- en uitvoer van goederen die gebruikt zouden kunnen worden voor de doodstraf, foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, aan een vergunning onderworpen wordt. De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en Noordzee, J. VANDE LANOTTE De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^