← Retour vers "Arrêté ministériel retirant l'agrément d'agents désignés par des sociétés de gestion, en application de l'article 74 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins "
Arrêté ministériel retirant l'agrément d'agents désignés par des sociétés de gestion, en application de l'article 74 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins | Ministerieel besluit tot intrekking van de erkenning van de door de beheersvennootschappen aangewezen personen, in toepassing van artikel 74 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
21 JUIN 2010. - Arrêté ministériel retirant l'agrément d'agents | 21 JUNI 2010. - Ministerieel besluit tot intrekking van de erkenning |
désignés par des sociétés de gestion, en application de l'article 74 | van de door de beheersvennootschappen aangewezen personen, in |
de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits | toepassing van artikel 74 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het |
voisins | auteursrecht en de naburige rechten |
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, | De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, |
Vu la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits | Gelet op de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de |
voisins, l'article 74; | naburige rechten, artikel 74; |
Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1997 relatif à l'agrément des agents | Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1997 betreffende de |
désignés par les sociétés de gestion des droits sur base de l'article | |
74 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits | erkenning van de, op grond van artikel 74 van de wet van 30 juni 1994 |
betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, door de | |
voisins; | beheersvennootschappen aangewezen personen; |
Considérant qu'en vertu de l'article 74 de la loi précitée, les agents | Overwegende dat krachtens artikel 74 van de voornoemde wet, de door de |
désignés par des sociétés de gestion des droits sont autorisés à | beheersvennootschappen van rechten aangewezen personen, gemachtigd |
procéder à la constatation, jusqu'à preuve du contraire, d'une | worden, over te gaan tot de vaststelling, tot het tegendeel bewezen |
représentation, d'une exécution, d'une reproduction ou d'une | is, van een opvoering, uitvoering, reproductie of enig andere |
exploitation quelconque, ainsi que celle de toute déclaration inexacte | exploitatie, alsook van een onjuiste verklaring over de opgevoerde, |
concernant les oeuvres représentées, exécutées ou reproduites ou | uitgevoerde of gereproduceerde werken of over de ontvangsten; |
concernant les recettes; | |
Considérant qu'en application de l'article 74, les agents désignés par | Overwegende dat, in toepassing van artikel 74, de door de |
les sociétés de gestion des droits doivent être agréés par le ministre | beheersvennootschappen van de rechten aangewezen personen erkend |
qui a le droit d'auteur dans ses attributions; | moeten worden door de minister die bevoegd is voor het auteursrecht; |
Considérant que les sociétés de gestion des droits Sabam, Simim et | Overwegende dat de beheersven-nootschappen van de rechten Sabam, Simim |
Uradex ont demandé que l'agrément de certains de leurs agents ou | en Uradex verzocht hebben dat de erkenning van enkele van hun personen |
anciens agents soit retiré, | of voormalige personen wordt ingetrokken, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. En application de l'article 74 de la loi du 30 juin | Enig artikel. In toepassing van artikel 74 van de wet van 30 juni 1994 |
1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, l'agrément des | betreffende het auteursrecht en de naburige rechten wordt de erkenning |
personnes suivantes est retiré : | van volgende personen ingetrokken : |
- pour la société de gestion des droits d'auteur « SCRL SABAM », rue | - voor de beheersvennootschap van auteursrechten « CVBA SABAM », |
d'Arlon 75-77, 1040 Bruxelles, dont le numéro d'entreprise est | Aarlenstraat 75-77, 1040 Brussel, met ondernemingsnummer 0402.989.270 |
0402.989.270 : | : |
Mme Roxane Guisset domiciliée à 5030 Gembloux; | Mevr. Roxane Guisset wonende te 5030 Gembloux; |
M. Rudy De Rons domicilié à 3300 Tirlemont; | De heer Rudy De Rons wonende te 3300 Tienen; |
M. Nicola Zangardi domicilie à 1000 Bruxelles; | De heer Nicola Zangardi wonende te 1000 Brussel; |
- pour la société de gestion des droits voisins « SCRL SIMIM », place | - voor de beheersvennootschap van auteursrechten « CVBA SIMIM », |
d'Alma 3, bte 5, 1200 Bruxelles dont le numéro d'entreprise est | Almaplein 3, bus 5, 1200 Brussel, met ondernemingsnummer 0455.701.446 |
0455.701.446 et pour la société de gestion des droits voisins « SCRL | en voor de beheersvennootschap van auteursrechten « CVBA URADEX », |
URADEX », avenue Belgica 14, 1080 Bruxelles, dont le numéro d'entreprise est 0440.736.227 : | Belgicalaan 14, 1080 Brussel, met ondernemingsnummer 0440.736.227 : |
Mme Véronique Stepczynske domiciliée à 4800 Verviers; | Mevr. Véronique Stepczynske wonende te 4800 Verviers; |
M. Joannes Bloemen domicilié à 3670 Meeuwen-Gruitrode; | De heer Joannes Bloemen wonende te 3670 Meeuwen-Gruitrode; |
M. Olivier Lefebvre domicilié à 1853 Grimbergen; | De heer Olivier Lefebvre wonende te 1853 Grimbergen; |
M. Bert Vanhelmont domicilié à 9300 Alost; | De heer Bert Vanhelmont wonende te 9300 Aalst; |
Mme Annick Boecquaert domiciliée à 9000 Gand; | Mevr. Annick Boecquaert wonende te 9000 Gent; |
M. André Moulaert domicilié à 5300 Andenne; | De heer André Moulaert wonende te 5300 Andenne; |
M. Mickaël Goethuys domicilié à 1300 Wavre; | De heer Mickaël Goethuys wonende te 1300 Waver; |
M. Paul Lemmens domicilié à 3078 Everberg; | De heer Paul Lemmens wonende te 3078 Everberg; |
M. Yvo Belmans domicilié à 2470 Retie; | De heer Yvo Belmans wonende te 2470 Retie; |
M. Liêm Dang-Duy domicilié à 1020 Bruxellles; | De heer Liêm Dang-Duy wonende te 1020 Brussel; |
M. Eric Dufaux domicilié à 5190 Moustier; | De heer Eric Dufaux wonende te 5190 Moustier; |
M. Vincent Van Mele domicilié à 1390 Grez-Doiceau; | De heer Vincent Van Mele wonende te 1390 Grez-Doiceau; |
M. Yves De Veirman domicilié à 9920 Lovendegem; | De heer Yves De Veirman wonende te 9920 Lovendegem; |
M. Ronny Vidts domicilié à 1852 Grimbergen. | De heer Ronny Vidts wonende te 1852 Grimbergen. |
Bruxelles, le 21 juin 2010. | Brussel, 21 juni 2010. |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |