Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/06/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 21 septembre 2001 portant émission de nouvelles valeurs postales "
Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 21 septembre 2001 portant émission de nouvelles valeurs postales Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 21 september 2001 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
21 JUIN 2002. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal 21 JUNI 2002. - Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk
du 21 septembre 2001 portant émission de nouvelles valeurs postales besluit van 21 september 2001 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participations publiques, Participaties,
Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2001 portant émission de nouvelles Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2001 houdende
valeurs postales, notamment l'article 2, uitgifte van nieuwe postwaarden, inzonderheid op artikel 2,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le timbre-poste ordinaire, à la valeur de 0,25 euro ,

Artikel 1.De gewone postzegel, ter waarde van 0,25 euro , met de

représentant un oiseau, l'huîtrier pie, sera imprimé en polychromie afbeelding van een vogel, de scholekster, zal gedrukt worden in
par le procédé de l'héliogravure. polychromie door middel van het rasterdiepdrukprocédé.

Art. 2.La valeur postale reprise à l'article 1er est mise en vente à

Art. 2.De in artikel 1 vermelde postwaarde wordt vanaf 15 juli 2002

partir du 15 juillet 2002 dans tous les bureaux de poste du Royaume. verkocht in alle postkantoren van het Rijk.

Art. 3.Le tirage de la valeur postale susvisée correspondra aux

Art. 3.De oplage van de voormelde postwaarde wordt bepaald volgens de

besoins du service. behoeften van de dienst.

Art. 4.L'Administrateur délégué de La Poste est chargé de l'exécution

Art. 4.De Gedelegeerd Bestuurder van De Post is met de uitvoering van

du présent arrêté. dit besluit belast.
Bruxelles, le 21 juin 2002. Brussel, 21 juni 2002.
R. DAEMS R. DAEMS
^