Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/06/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel soumettant à licence l'exportation et le transit de certaines marchandises à destination de la République fédérale de Yougoslavie "
Arrêté ministériel soumettant à licence l'exportation et le transit de certaines marchandises à destination de la République fédérale de Yougoslavie Ministerieel besluit waarbij de uit- en doorvoer van sommige goederen met bestemming de Federale Republiek Joegoslavië aan vergunning onderworpen worden
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES ET MINISTERE DES AFFAIRES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN EN MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN,
ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION INTERNATIONALE BUITENLANDSE HANDEL EN INTERNATIONALE SAMENWERKING
21 JUIN 1999. - Arrêté ministériel soumettant à licence l'exportation 21 JUNI 1999. - Ministerieel besluit waarbij de uit- en doorvoer van
et le transit de certaines marchandises à destination de la République sommige goederen met bestemming de Federale Republiek Joegoslavië aan
fédérale de Yougoslavie vergunning onderworpen worden
Le Ministre de l'Economie, chargé du Commerce extérieur, De Minister van Economie, belast met Buitenlandse Handel,
Vu le Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté économique Gelet op het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese
européenne, approuvé par la loi du 2 décembre 1957, modifié par le Economische Gemeenschap, goedgekeurd bij de wet van 2 december 1957 en
Traité de Maastricht le 7 février 1992 et par la Décision du Conseil gewijzigd door het Verdrag van Maastricht van 7 februari 1992 en het
du 1er janvier 1995; Besluit van de Raad van 1 januari 1995;
Vu la loi du 11 septembre 1962 relative à l'importation, à Gelet op de wet van 11 september 1962 betreffende de in-, uit- en
l'exportation et au transit des marchandises, modifiée par les lois doorvoer van goederen, gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1968, 6
des 19 juillet 1968, 6 juillet 1978, 2 janvier 1991 et 3 août 1992; juli 1978, 2 januari 1991 en 3 augustus 1992;
Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1993 réglementant l'importation, Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1993 tot regeling van
l'exportation et le transit des marchandises et de la technologie y de in-, uit- en doorvoer van goederen en de daaraan verbonden
afférente; technologie;
Vu l'avis de la Commission économique interministérielle, donné le 5 mai 1999; Gelet op het advies van de Interministeriële Economische Commissie, gegeven op 5 mei 1999;
Vu l'avis de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise, donné Gelet op het advies van de Belgisch-Luxemburgse Administratieve
le 10 mai 1999; Commissie, gegeven op 10 mei 1999;
Considérant que le Règlement (CE) n° 2261/98 de la Commission du 26 Overwegende dat de Verordening (EG) nr 2261/98 van de Commissie van 26
octobre 1998 modifie l'annexe I du Règlement (CEE) n° 2658/87 du oktober 1998 de bijlage I van de Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de
Conseil relatif à la nomenclature tarifaire statistique et au tarif Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het
gemeenschappelijk douanetarief wijzigt en de Verordening (EG) nr
douanier commun et que le Règlement (CE) n° 900/99 du Conseil du 29 900/99 van de Raad van 29 april 1999, die de verkoop en de levering
avril 1999 interdit la vente et la fourniture de pétrole et de van aardolie en aardolieproducten aan de Federale Republiek
produits pétroliers à la République fédérale de Yougoslavie; Joegoslavië verbiedt;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecordineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli
Vu l'urgence motivée par l'obligation de mettre sous licence à partir 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
du 1er mai 1999 l'exportation vers et le transit à destination de la Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de
République fédérale de Yougoslavie de pétrole et autres produits verplichting om met ingang van 1 mei 1999 de uitvoer naar en de
doorvoer met bestemming de Federale Republiek Joegoslavië van aardolie
en andere aardolie producten onder vergunning te plaatsen, ten einde
pétroliers, afin de pouvoir appliquer le Règlement (CE) n° 900/99 précité, de voormelde Verordening (EG) nr 900/99 te kunnen toepassen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont subordonnés à la production d'une licence,

Artikel 1.De uitvoer naar en de doorvoer met bestemming de Federale

l'exportation vers et le transit à destination de la République Republiek Joegoslavië van aardolie en andere aardolieproducten waarvan
fédérale de Yougoslavie de pétrole et autres produits pétroliers dont de lijst in de bijlage van dit besluit voorkomt, zijn aan de
la liste figure à l'annexe du présent arrêté. overlegging van een vergunning onderworpen.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 1999.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 1999.

Bruxelles, le 21 juin 1999. Brussel, 21 juni 1999.
E. DI RUPO E. DI RUPO
Annexe Bijlage
Pétrole et autres produits pétroliers. Aardolie en andere aardolie producten.
Huiles brutes de pétrole et huiles de minéraux bitumineux; Ruwe aardoliën en ruwe oliën uit bitumineuze mineralen;
Huiles de pétrole et huiles de minéraux bitumineux, autres que les
huiles brutes; préparations non dénommées ni comprises ailleurs, Aardoliën en oliën uit bitumineuze mineralen, andere dan ruwe oliën;
contenant en poids 70 % ou plus d'huiles de pétrole ou de minéraux preparaten die 70 % of meer aardolie of olie uit bitumineuze mineralen
bitumineux et dont ces huiles constituent l'élément de base; bevatten en waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald, elders
genoemd noch elders onder begrepen;
Gaz de pétrole et autres hydrocarbures gazeux; Aardgas en andere gasvormige koolwaterstoffen;
Vaseline; Vaseline;
Paraffine contenant en poids moins de 0,75 % d'huile; Paraffine bevattende minder dan 0,75 % olie;
« Slack wax", "scale wax"; Coke de pétrole, bitumine de pétrole et autres résidus des huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux; Bitumes et asphaltes, naturels; schistes et sables bitumineux; asphaltites et roches asphaltiques; Mélanges bitumineux à base d'asphalte naturel, de bitumes naturels, de bitume de pétrole, de goudron minéral ou de brai de goudron minéral (par exemple, mastics bitumineux, "cut-backs"); Hydrocarbures acycliques; Cyclohexane; Benzène; Toluène; o-Xylène; m-Xylène; p-Xylène; Isomères du xylène en mélange; Styrène; Ethylbenzène; Cumène; Méthanol (alcool méthylique); Préparations lubrifiantes (y compris les huiles de coupe, les préparations pour le dégrippage des boulons ou des écrous, les préparations antirouille ou anticorrosion et les préparations pour le démoulage à base de lubrifiants) et préparations contenant, comme « Slack wax", "scale wax"; Petroleumcokes, petroleumbitumen en andere residuen van aardolie of van olie uit bitumineuze mineralen; Natuurlijk bitumen en natuurlijk asfalt; bitumineuze leisteen en bitumineus zand; asfaltiet en asfaltsteen; Bitumineuze mengsels op basis van natuurlijk asfalt, van natuurlijk bitumen, van petroleumbitumen, van minerale teer of van minerale teerpek (bij voorbeeld, bitumineuze mastiek, "cut-back"); Acyclische koolwaterstoffen; Cyclohexaan; Benzeen; Tolueen; o-Xyleen; m-Xyleen; p-Xyleen; Mengsels van xyleenisomeren; Styreen; Ethylbenzeen; Cumeen; Methanol (methylalcohol); Smeermiddelen (daaronder begrepen snijolie, preparaten voor het losmaken van bouten of moeren, roest- of corrosiewerende preparaten en preparaten voor het insmeren van vormen, op basis van smeermiddelen)
constituants de base, en poids 70 % ou plus d'huiles de pétrole ou d'huiles de minéraux bitumineux non considérés comme constituants de base; Additifs pour huiles lubrifiantes contenant des huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux; Sulfonates de pétrole, à l'exclusion des sulfonates de pétrole de métaux alcalins, d'ammonium ou d'éthanolamines; acides sulfoniques d'huiles de minéraux bitumineux, thiophénés, et leurs sels; Autres. Vu pour être annexé à l'arrêté ministeriel du 21 juin 1999, soumettant à licence l'exportation et le transit de certaines marchandises à destination de la République fédérale de Yougoslavie. Le Ministre de l'Economie, chargé du Commerce extérieur, en preparaten bevattende, als basiscomponenten, 70 % of meer aardoliën of oliën uit bitumineuze mineralen niet te beschouwen als basiscomponenten; Additieven voor smeerolie die aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten; Petroleumsulfonaten, met uitzondering van petroleumsulfonaten van alkalimetalen, ammonium of ethanolaminen; thiofeenhoudende sulfonzuren van oliën uit bitumineuze mineralen, alsmede zouten daarvan; Andere. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 21 juni 1999, waarbij de uit- en doorvoer van sommige goederen met bestemming de Federale Republiek Joegoslavië aan vergunning onderworpen worden. De Minister van Economie, belast met Buitenlandse Handel,
E. DI RUPO E. DI RUPO
^