← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du conseil de la langue française et de la politique linguistique "
| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du conseil de la langue française et de la politique linguistique | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor de Franse taal en het taalbeleid |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 21 JANVIER 2019. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 21 JANUARI 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| du 28 juin 2012 nommant les membres du conseil de la langue française | ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden |
| et de la politique linguistique | van de Raad voor de Franse taal en het taalbeleid |
| La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
| Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
| d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel |
| remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé | 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, |
| par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le | § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 |
| décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre | gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het |
| 2011 ; | decreet van 10 november 2011; |
| Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
| Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
| missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
| d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
| avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
| dans le secteur culturel ; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
| Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
| équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
| instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
| fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
| du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
| betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
| d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les | binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 10 |
| décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, et l'article 27 ; | november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 27; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
| portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
| des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre II ; | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, hoofdstuk II; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
| portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une | juni 2014 houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot |
| représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes | bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en |
| consultatifs ; | vrouwen in de adviesorganen; |
| Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du conseil | Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming |
| de la langue française et de la politique linguistique modifié par les | van de leden van de Raad voor de Franse taal en het taalbeleid, |
| arrêtés des 29 septembre 2015 et 28 avril 2016 ; | gewijzigd bij de besluiten van 29 september 2015 en 28 april 2016; |
| Considérant l'appel complémentaire à candidatures publié au Moniteur | Gelet op de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het |
| belge du 19 octobre 2018 et visant à désigner : | Belgisch Staatsblad op 19 oktober 2018 om de volgende leden te |
| 1° un expert nommé sur base de ses compétences ou de son expérience en | benoemen: 1° een deskundige benoemd op basis van zijn competenties of zijn |
| matière de langues régionales endogènes ; | ervaring inzake endogene gewestelijke talen |
| 2° deux représentants d'organisations représentatives d'utilisateurs | 2° twee vertegenwoordigers van erkende representatieve |
| agréées ; | gebruikersorganisaties; |
| Considérant les candidatures de Messieurs Romain BERGER et Jean-Luc | Gelet op de kandidaturen van de heren Romain BERGER en Jean-Luc |
| FAUCONNIER, au titre d'experts ayant des compétences ou de | FAUCONNIER, als deskundigen met competenties of ervaring inzake |
| l'expérience en matière de langues régionales endogènes ; | endogene gewestelijke talen; |
| Considérant que ces candidatures sont recevables en ce qu'elles ont | Overwegende dat deze kandidaturen ontvankelijk zijn aangezien ze |
| été introduites dans le délai de 30 jours à compter de la publication | ingediend werden binnen de termijn van dertig dagen na de bekendmaking |
| au Moniteur belge de l'appel aux candidatures conformément à l'article | in het Belgisch Staatsblad van de oproep tot de kandidaten |
| 3, alinéa 1 de l'arrêté du 30 juin 2006 et que le dossier y joint est | overeenkomstig artikel 3, eerste lid van het besluit van 30 juni 2006 |
| complet au sens de l'article 2, § 3, alinéa 2 de l'arrêté précité du | en dat het erbij gevoegd dossier volledig is in de zin van artikel 2, |
| 30 juin 2006, | § 3, tweede lid van het voornoemde besluit van 30 juni 2006, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er, § 1er de l'arrêté ministériel du 28 juin |
Artikel 1.Artikel 1, § 1, van het ministerieel besluit van 28 juni |
| 2012 nommant les membres du conseil de la langue française et de la | 2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor de Franse taal |
| politique linguistique est complété par la disposition suivante : | en het taalbeleid, wordt aangevuld met de volgende bepaling: |
| « 3° au titre d'expert nommé sur base de ses compétences ou de son | "3° als deskundige met competenties of ervaring inzake endogene |
| expérience en matière de langues régionales endogènes : | gewestelijke talen: |
| - Romain BERGER. » | - Romain BERGER.". |
Art. 2.L'article 2, § 1er de ce même arrêté est complété par la |
Art. 2.Artikel 2, § 1, van hetzelfde ministerieel besluit wordt |
| disposition suivante : | aangevuld met de volgende bepaling: |
| « 2° au titre d'expert nommé sur base de ses compétences ou de son | "2° als deskundige met competenties of ervaring inzake endogene |
| expérience en matière de langues régionales endogènes : | gewestelijke talen: |
| - Jean-Luc FAUCONNIER ». | - Jean-Luc FAUCONNIER". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
| Bruxelles, le 21 janvier 2019. | Brussel, 21 januari 2019. |
| A. GREOLI | A. GREOLI |