← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les membres de la Commission d'arbitrage prévue par le titre 2 du livre X du Code de droit économique relatif à l'information précontractuelle dans le cadre d'accords de partenariat commercial "
Arrêté ministériel désignant les membres de la Commission d'arbitrage prévue par le titre 2 du livre X du Code de droit économique relatif à l'information précontractuelle dans le cadre d'accords de partenariat commercial | Ministerieel besluit tot aanstelling van leden van de Arbitragecommissie voorzien in titel 2 van boek X van het Wetboek van economisch recht betreffende de precontractuele informatie in het kader van commerciële samenwerkingsovereenkomsten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
21 JANVIER 2015. - Arrêté ministériel désignant les membres de la | 21 JANUARI 2015. - Ministerieel besluit tot aanstelling van leden van |
Commission d'arbitrage prévue par le titre 2 du livre X du Code de | de Arbitragecommissie voorzien in titel 2 van boek X van het Wetboek |
droit économique relatif à l'information précontractuelle dans le | van economisch recht betreffende de precontractuele informatie in het |
cadre d'accords de partenariat commercial | kader van commerciële samenwerkingsovereenkomsten |
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants et des P.M.E. et le | De Minister van Middenstand, Zelfstandigen en K.M.O.'s en de Minister |
Ministre de l'Economie, | van Economie, |
Vu le Code de droit économique l'article X. 34; | Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel X. 34; |
Vu l'arrêté royal du 1er juillet 2006 créant la Commission d'arbitrage | Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot oprichting van de |
prévue par la loi du 19 décembre 2005 relative à l'information | Arbitragecommissie voorzien in de wet van 19 december 2005 betreffende |
précontractuelle dans le cadre d'accords de partenariat commercial, | de precontractuele informatie bij commerciële |
l'article 1er; | samenwerkingsovereenkomsten, artikel 1; |
Vu les propositions des organisations des entrepreneurs indépendants | Gelet op de voorstellen van de organisaties van zelfstandige |
des 12 août et 25 septembre 2014; | ondernemers van 12 augustus en 25 september 2014; |
Vu les propositions des organisations de commerce intégré des 30 | Gelet op de voorstellen van de organisaties van de geïntegreerde |
juillet, 14 août et 21 novembre 2014, | handel van 30 juli, 14 augustus en 21 november 2014, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Sont désignés comme membres effectifs de la Commission |
Artikel 1.Worden aangesteld als effectieve leden van de |
d'arbitrage visée à l'article X. 34 du Code de droit économique : | Arbitragecommissie bedoeld in artikel X. 34 van het Wetboek van |
economisch recht : | |
Mme Mien Gillis et Mme Jennifer Maus, en tant que représentantes des | Mevr. Mien Gillis en Mevr. Jennifer Maus, als vertegenwoordigsters van |
personnes qui obtiennent le droit d'utilisation d'une formule de | de personen die het recht op het gebruik van een formule van |
partenariat commercial; | commerciële samenwerking verkrijgen; |
Mme Anneleen Dammekens et M. Didier Depreay, en tant que représentants | Mevr. Anneleen Dammekens en de heer Didier Depreay, als |
des personnes qui octroient le droit d'utilisation d'une formule de | vertegenwoordigers van de personen die het recht op het gebruik van |
partenariat commercial; | een formule van commerciële samenwerking verlenen; |
Mme Katrijn Verlee et M. Philippe Lengler, en tant que représentants | Mevr. Katrijn Verlee en de heer Philippe Lengler, als |
du Service Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et | vertegenwoordigers van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
Energie; | Middenstand en Energie; |
Mme Carmen Verdonck et M. Pierre Demolin, en raison de leur expertise | Mevr. Carmen Verdonck en de heer Pierre Demolin, omwille van hun |
en matière d'accords de partenariat commercial. | bijzondere bekwaamheid inzake commerciële samenwerkingsovereenkomst. |
Art. 2.Sont désignés comme membres suppléants de la Commission |
Art. 2.Worden aangesteld als plaatsvervangende leden van de |
d'arbitrage visée à l'article X. 34 du Code de droit économique : | Arbitragecommissie bedoeld in artikel X. 34 van het Wetboek economisch recht : |
Messieurs Luc Ardies et Jonathan Lesceux, en tant que représentants | De heren Luc Ardies en Jonathan Lesceux, als vertegenwoordigers van de |
des personnes qui obtiennent le droit d'utilisation d'une formule de | personen die het recht op het gebruik van een formule van commerciële |
partenariat commercial; | samenwerking verkrijgen; |
Mme Nathalie Ragheno et Mme Nathalie Pint, en tant que représentantes | Mevr. Nathalie Ragheno en Mevr. Nathalie Pint, als |
des personnes qui octroient le droit d'utilisation d'une formule de | vertegenwoordigsters van de personen die het recht op het gebruik van |
partenariat commercial; | een formule van commerciële samenwerking verlenen;. |
Mme Geneviève Tomson et M. Stefaan De Vos, en tant que représentants | Mevr. Geneviève Tomson en de heer Stefaan De Vos, als |
du Service Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et | vertegenwoordigers van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
Energie; | Middenstand en Energie; |
Messieurs Koen De Bock et Marc Geron, en raison de leur expertise en | De heren Koen De Bock en Marc Geron, omwille van hun bijzondere |
matière d'accords de partenariat commercial. | bekwaamheid inzake commerciële samenwerkingsovereenkomsten. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 3 août 2014. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 3 augustus 2014. |
Bruxelles, le 21 janvier 2015. | Brussel, 21 januari 2015. |
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants et des P.M.E., | De Minister van Middenstand, Zelfstandigen en K.M.O.'s, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
K. PEETERS | K. PEETERS |