← Retour vers "Arrêté ministériel portant agréation, pour une durée indéterminée, de la commune d'Amblève comme pouvoir organisateur de l'habitation destinée à l'accueil d'urgence, sise Am Stein 1A , 4770 Amblève/Deidenberg "
Arrêté ministériel portant agréation, pour une durée indéterminée, de la commune d'Amblève comme pouvoir organisateur de l'habitation destinée à l'accueil d'urgence, sise Am Stein 1A , 4770 Amblève/Deidenberg | Ministerieel besluit houdende erkenning voor onbepaalde duur van de gemeente Amel als inrichtende macht van de noodopvangwoning gelegen te 4770 Amel/Deidenberg, Am Stein 1A |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
21 JANVIER 2014. - Arrêté ministériel portant agréation, pour une | 21 JANUARI 2014. - Ministerieel besluit houdende erkenning voor |
durée indéterminée, de la commune d'Amblève comme pouvoir organisateur | onbepaalde duur van de gemeente Amel als inrichtende macht van de |
de l'habitation destinée à l'accueil d'urgence, sise Am Stein 1A (1er étage), 4770 Amblève/Deidenberg | noodopvangwoning gelegen te 4770 Amel/Deidenberg, Am Stein 1A (eerste verdieping) |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
Vu les articles 4 à 6 du décret du 9 mai 1994 relatif aux habitations | Gelet op het decreet van 9 mei 1994 betreffende de noodopvangwoningen, |
destinées à l'accueil d'urgence, modifié en dernier lieu par le décret | artikelen 4 tot 6, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 25 |
du 25 février 2013; | februari 2013; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de | Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende |
pouvoirs de décision aux Ministres; | overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers; |
Vu la demande introduite le 28 novembre 2013 par la commune d'Amblève | Gelet op de aanvraag die de gemeente Amel op 28 november 2013 heeft |
en vue d'obtenir la prolongation de son agréation comme pouvoir | ingediend om haar erkenning als inrichtende macht van de |
organisateur de l'habitation destinée à l'accueil d'urgence; | noodopvangwoning te laten verlengen; |
Vu l'inspection de l'habitation destinée à l'accueil d'urgence et le | Gelet op de inspectie van de noodopvangwoning en het desbetreffende |
rapport y relatif établi le 14 janvier 2014, | verslag van 14 januari 2014, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La commune d'Amblève est agréée, pour une durée |
Artikel 1.De gemeente Amel wordt voor onbepaalde duur erkend als |
indéterminée, comme pouvoir organisateur de l'habitation destinée à | |
l'accueil d'urgence sise Am Stein 1A (1er étage), 4770 | inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4770 |
Amblève/Deidenberg. | Amel/Deidenberg, Am Stein 1A (eerste verdieping). |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2014. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2014. |
Art. 3.Le CPAS d'Amblève est compétent pour l'accompagnement social |
Art. 3.Het OCMW Amel is bevoegd voor de sociale begeleiding van de |
des personnes hébergées dans l'habitation destinée à l'accueil | personen die in de noodopvangwoning ondergebracht zijn. |
d'urgence. Art. 4.Le pouvoir organisateur de l'habitation destinée à l'accueil |
Art. 4.De inrichtende macht van de bovengenoemde noodopvangwoning |
d'urgence susvisée reçoit copie du présent arrêté. | krijgt een afschrift van dit besluit. |
Eupen, le 21 janvier 2014. | Eupen, 21 januari 2014. |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |