← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 décembre 2008 portant désignation des membres du Conseil de perfectionnement de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française "
| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 décembre 2008 portant désignation des membres du Conseil de perfectionnement de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française | Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 december 2008 houdende aanstelling van de leden van de Verbeteringsraad van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 21 JANVIER 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du | 21 JANUARI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit |
| Gouvernement de la Communauté française du 2 décembre 2008 portant | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 december 2008 houdende |
| désignation des membres du Conseil de perfectionnement de | aanstelling van de leden van de Verbeteringsraad van het secundair |
| l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par | kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse |
| la Communauté française | Gemeenschap |
| La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, en | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale |
| charge de l'Enseignement secondaire artistique à Horaire réduit, | Promotie, belast met het Secundair Kunstonderwijs met Beperkt Leerplan |
| Vu le décret du 2 juin 1998 organisant l'enseignement secondaire | Gelet op het decreet van 2 juni 2008 houdende organisatie van het |
| artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française, | secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de |
| notamment l'article 121, alinéa 2; | Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 121, tweede lid; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 1998 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 |
| instituant un Conseil de perfectionnement de l'enseignement secondaire | juni 1998 tot instelling van een Verbeteringsraad voor het secundair |
| artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française, | kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse |
| notamment l'article 2; | Gemeenschap, inzonderheid op artikel 2; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 |
| 2008 portant désignation des membres du Conseil de perfectionnement de | december 2008 houdende aanstelling van de leden van de |
| l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par | Verbeteringsraad van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan |
| la Communauté française, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement | gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd bij het |
| de la Communauté française du 28 mars 2011; | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 maart 2011; |
| Considérant qu'à la suite de la mise à la pension ou du remplacement | Overwegende dat ten gevolge van de oppensioenstelling of de vervanging |
| dans leur fonction de deux membres du Conseil de perfectionnement de | in hun ambt van twee leden van de Verbeteringsraad van het secundair |
| l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit, il y a lieu de | kunstonderwijs met beperkt leerplan, nieuwe leden van deze raad moeten |
| pourvoir à la désignation de nouveaux membres de ce Conseil, | worden aangesteld, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
| Communauté française du 2 décembre 2008 portant désignation des | Gemeenschap van 2 december 2008 houdende aanstelling van de leden van |
| membres du Conseil de perfectionnement de l'enseignement secondaire | de Verbeteringsraad van het secundair kunstonderwijs met beperkt |
| artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française, | |
| tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd bij |
| française du 28 mars 2011, les modifications suivantes sont apportées | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 maart |
| : | 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
| - au point 2, les mots « M. Jean-Henri Drèze, inspecteur-coordonnateur | - Onder punt 2 worden de woorden « de heer Jean-Henri Drèze, |
| de l'Enseignement artistique, en qualité de vice-président » sont | inspecteur-coördinator van het Kunstonderwijs, als ondervoorzitter » |
| remplacés par les mots « Mme Claudine Swann, | vervangen door de woorden « Mevr. Claudine Swann, |
| inspectrice-coordinatrice, en qualité de vice-présidente ». | inspecteur-coördinator, als ondervoorzitter ». |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté précité, les modifications |
Art. 2.In artikel 1 van het bovenvermelde besluit worden de volgende |
| suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
| - au point 3, les mots « Thierry Chleide, directeur de l'Académie | - Onder punt 3 worden de woorden « Thierry Chleide, directeur van de « |
| communale de musique - danse - arts de la parole de Bastogne, en | Académie communale de musique - danse - arts de la parole » te |
| qualité de représentante » sont remplacés par les mots « Philippe | Bastenaken, als vertegenwoordiger » vervangen door de woorden « |
| Durant, directeur de l'Académie de musique d'Ixelles, en qualité de | Philippe Durant, directeur van de « Académie de musique » te Elsene, |
| représentant ». | als vertegenwoordiger ». |
Art. 3.L'article 1er du présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2011. |
Art. 3.Artikel 1 van dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2011. |
| L'article 2 du présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2012. | Artikel 2 van dit besluit treedt in werking op 1 mei 2012. |
| Bruxelles, le 21 janvier 2013. | Brussel, 21 januari 2013. |
| Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |