← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission des pensions de la police intégrée "
Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission des pensions de la police intégrée | Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Commissie voor de pensioenen van de geïntegreerde politie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
21 JANVIER 2010. - Arrêté ministériel portant nomination des membres | 21 JANUARI 2010. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van |
de la Commission des pensions de la police intégrée | de Commissie voor de pensioenen van de geïntegreerde politie |
Le Ministre des Pensions et des Grandes Villes, | De Minister van Pensioenen en Grote Steden, |
Vu la loi du 6 mai 2002 portant création du Fonds des pensions de la | Gelet op de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het Fonds voor de |
police intégrée et portant des dispositions particulières en matière | pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere |
de sécurité sociale, notamment l'article 8, § 3; | bepalingen inzake sociale zekerheid, inzonderheid op artikel 8, § 3; |
Vu l'arrêté royal du 11 octobre 2002 organisant le fonctionnement de | Gelet op het koninklijk besluit van 11 oktober 2002 tot regeling van |
la Commission des pensions de la police intégrée, notamment l'article | de werking van de Commissie voor de pensioenen van de geïntegreerde |
2, alinéa 2; | politie, inzonderheid op artikel 2, tweede lid; |
Vu l'arrêté ministériel du 21 janvier 2003 portant nomination des | Gelet op het ministerieel besluit van 21 januari 2003 tot benoeming |
membres de la Commission des pensions de la police intégrée pour une | van de leden van de Commissie voor de pensioenen van de geïntegreerde |
période de six ans prenant cours à partir du 1er janvier 2003; | politie voor een periode van zes jaar met ingang vanaf 1 januari 2003; |
Considérant qu'à partir du 1er janvier 2009, les membres effectifs et | Overwegende dat vanaf 1 januari 2009 de effectieve en |
suppléants, nommés par l'arrêté ministériel du 21 janvier 2003 | plaatsvervangende leden, benoemd door voornoemd ministerieel besluit |
précité, devaient être remplacés ou renouvelés dans l'exercice de leur | van 21 januari 2003, moeten worden vervangen of hernieuwd in de |
mandat ayant pris cours le 1er janvier 2003; | uitoefening van hun mandaat dat begon op 1 januari 2003; |
Considérant que le renouvellement ou le remplacement des membres | Overwegende dat de hernieuwing of vervanging van de effectieve of |
effectifs ou suppléants précités n'a matériellement pu être réalisé au | plaatsvervangende leden praktisch niet kon uitgevoerd worden op 1 |
1er janvier 2009 et que, dés lors, il convient de nommer, pour une | januari 2009 en dat de leden van deze commissie derhalve benoemd horen |
durée de six ans, les membres de cette commission à la date à laquelle | te worden vanaf de dag dat zij hun mandaat effectief zouden kunnen |
ils pourront effectivement exercer leur mandat; | uitoefenen voor een duur van zes jaar, |
Arrête : | Besluit : |
Enig artikel. De volgende personen worden voor een termijn van zes | |
Article unique. Les personnes suivantes sont nommées membres de la | jaar die ingaat op 1 februari 2010 benoemd tot leden van de Commissie |
Commission des pensions de la police intégrée, visée à l'article 8 de | voor de pensioenen van de geïntegreerde politie bedoeld in artikel 8 |
la loi du 6 mai 2002 portant création du Fonds des pensions de la | van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het Fonds voor de |
police intégrée et portant des dispositions particulières en matière | |
de sécurité sociale, pour un terme de six ans prenant cours le 1er | pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere |
février 2010 : | bepalingen inzake sociale zekerheid : |
1) en qualité de président : | 1) in de hoedanigheid van voorzitter : |
M. Close, Philippe; | de heer Close, Philippe; |
2) en qualité de membre effectif : | 2) in de hoedanigheid van effectief lid : |
a) en tant que représentant du Ministre de l'Intérieur : | a) als vertegenwoordiger van de Minister van Binnenlandse Zaken : |
Mme Delicata, Veronica; | Mevr. Delicata, Veronica; |
b) en tant que représentants du Service des Pensions du Secteur public | b) als vertegenwoordiger van de Pensioendienst voor de overheidssector |
: | : |
M. Janssens, Johan; | de heer Janssens, Johan; |
M. Smet, Marc; | de heer Smet, Marc; |
c) en tant que représentants de l'Office national de sécurité sociale | c) als ambtenaren van de Rijksdienst voor de sociale zekerheid van de |
des administrations provinciales et locales : | provinciale en plaatselijke overheidsdiensten : |
M. Florizoone, François; | de heer Florizoone, François; |
M. Nys, Philippe; | de heer Nys, Philippe; |
d) en tant que représentants des institutions de prévoyance : | d) als vertegenwoordigers van de voorzorgsinstellingen : |
M. Coudré, Karel; | de heer Coudré, Karel; |
M. Martens, Stefan; | de heer Martens, Stefan; |
e) en tant que représentant des services de police : | e) als vertegenwoordigers van de politiediensten : |
Mme Vanderkelen, Valérie; | Mevr. Vanderkelen, Valérie; |
Mme O, Kirsten; | Mevr. O, Kirsten; |
M. Wilemart, Didier; | de heer Wilemart, Didier; |
M. Van Den Bulck, Cyriel; | de heer Van Den Bulck, Cyriel; |
f) en tant que représentant de la « Vereniging van Vlaamse steden en | f) al vertegenwoordiger van de Vereniging van Vlaamse steden en |
gemeenten » : | gemeenten : |
M. Van Heddeghem, Koen; | de heer Van Heddeghem, Koen; |
g) en tant que représentant de l'Union des Villes et des Communes de | g) als vertegenwoordiger van de « Union des Villes et des Communes de |
Wallonie : | Wallonie » : |
Mme Dugailliez, Isabelle; | Mevr. Dugailliez, Isabelle; |
h) en tant que représentant de l'Association de la Ville et des | h) als vertegenwoordiger van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten |
Communes de la Région de Bruxelles-Capitale : | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
Mme Schmidt, Hildegard; | Mevr. Schmidt, Hildegard; |
i) en tant que représentants des organisations syndicales | i) als vertegenwoordigers van de representatieve vakverenigingen van |
représentatives des services de police : | de politiediensten : |
M. Deldique, Stéphane désigné par la Centrale Chrétienne des Services | de heer Deldique, Stéphane, aangeduid door de Christelijke Centrale |
Publics; | van de Openbare Diensten; |
M. Baudhuin, Edgard désigné par le Syndicat Libre de la Fonction | de heer Baudhuin, Edgar, aangeduid door het Vrij Syndicaat voor het |
Publique; | Openbare Ambt; |
Mme Lemauvais, Liliane désignée par la Centrale Générale des Services | Mevr. Lemauvais, Liliane, aangeduid door de Algemene Centrale van |
Publics; | Overheidsdiensten; |
Mme Poncelet, Bénédicte désignée par le Syndicat National du personnel | Mevr. Poncelet, Bénédicte, aangeduid door het Nationaal Syndicaat voor |
de Police et de Sécurité; | het Politie- en Veiligheidspersoneel; |
3) en qualité de membre suppléant : | 3) in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid : |
a) en tant que représentant du Ministre de l''Intérieur : | a) als vertegenwoordiger van de Minister van Binnenlandse Zaken : |
M. Vandenberghe, Paul; | de heer Vandenberghe, Paul; |
b) en tant que fonctionnaires du Service des Pensions du Secteur public : | b) als ambtenaren van de Pensioendienst voor de overheidssector : |
Mme Papic, Hélène; | Mevr. Papic, Hélène; |
M. Saeys, Koen; | de heer Saeys, Koen; |
c) en tant que fonctionnaire de l'Office National de sécurité sociale | c) als ambtenaren van de Rijksdienst voor de sociale zekerheid van de |
des administrations provinciales et locales : | provinciale en plaatselijke overheidsdiensten : |
M. Van der Bruygen, Johan; | de heer Van der Bruygen, Johan; |
Mme Smet, Nathalie; | Mevr. Smet, Nathalie; |
d) en tant que représentants des institutions de prévoyance : | d) als vertegenwoordigers van de voorzorgsinstellingen : |
M. Crahay, Claude; | de heer Crahay, Claude; |
M. Van Gulck, Wim; | de heer Van Gulck, Wim; |
e) en tant que représentant des services de police : | e) als vertegenwoordigers van de politiediensten : |
Mme Cugnion, Caroline; | Mevr. Cugnion, Caroline; |
M. De Bondt, Johan; | de heer De Bondt, Johan; |
M. Stuy, Eric | de heer Stuy, Eric |
f) en tant que représentant de la « Vereniging van Vlaamse steden en | f) als vertegenwoordiger van de Vereniging van Vlaamse steden en |
gemeenten » : | gemeenten : |
Mme De Lange, Marijke; | Mevr. De Lange, Marijke; |
g) en tant que représentant de l'Union des Villes et Communes de | g) als vertegenwoordiger van de « Union des Villes et Communes de |
Wallonie : | Wallonie » : |
M. Robert, John; | de heer Robert, John; |
h) en tant que représentant de l'Association de la Ville et des | h) als vertegenwoordiger van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten |
Communes de la Région de Bruxelles-Capitale : | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
M. Thoulen, Marc; | de heer Thoulen, Marc; |
i) en tant que représentants des organisations syndicales | i) als vertegenwoordigers van de representatieve vakverenigingen van |
représentatives des services de police : | de politiediensten : |
Mme Stas Marthe, désignée par la Centrale Chrétienne des Services | Mevr. Stas Marthe, aangeduid door de Christelijke Centrale van de |
Publics; | Openbare Diensten; |
Mme Crabbé Gaëlle, désignée par le Syndicat Libre de la Fonction | Mevr. Crabbé Gaëlle, aangeduid door het Vrij Syndicaat voor het |
Publique; | Openbare Ambt; |
M. Luyten Mil désigné par la Centrale Générale des Services Publics; | de heer Luyten Mil aangeduid door de Algemene Centrale van Overheidsdiensten; |
M. Vertongen Hendrik désigné par le Syndicat National du personnel de | de heer Vertongen Hendrik aangeduid door het Nationaal Syndicaat voor |
Police et de Sécurité; | het Politie- en Veiligheidspersoneel. |
Bruxelles, le 21 janvier 2010. | Brussel, 21 januari 2010. |
Le Ministre des Pensions et des Grandes Villes, | De Minister van Pensioenen en Grote Steden, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |