← Retour vers  "Arrêté ministériel concernant la désignation du fonctionnaire visé dans l'article 9, § 2, § 3 et § 4 de la loi du 21 décembre 2007 relative à l'exécution de l'accord interprofessionnel 2007-2008   "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté ministériel concernant la désignation du fonctionnaire visé dans l'article 9, § 2, § 3 et § 4 de la loi du 21 décembre 2007 relative à l'exécution de l'accord interprofessionnel 2007-2008 | Ministerieel besluit houdende de aanduiding van de ambtenaar bedoeld in artikel 9, § 2, § 3 en § 4 van de wet van 21 december 2007 betreffende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2007-2008 | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | 
| 21 JANVIER 2008. - Arrêté ministériel concernant la désignation du | 21 JANUARI 2008. - Ministerieel besluit houdende de aanduiding van de | 
| fonctionnaire visé dans l'article 9, § 2, § 3 et § 4 de la loi du 21 | ambtenaar bedoeld in artikel 9, § 2, § 3 en § 4 van de wet van 21 | 
| décembre 2007 relative à l'exécution de l'accord interprofessionnel | december 2007 betreffende de uitvoering van het interprofessioneel | 
| 2007-2008 (1) | akkoord 2007-2008 (1) | 
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, | 
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | 
| travail et les commissions paritaires; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; | 
| Vu la loi du 21 décembre 2007 relative à l'exécution de l'accord | Gelet op de wet van 21 december 2007 betreffende de uitvoering van het | 
| interprofessionnel 2007-2008, notamment l'article 9, § 2, § 3 et § 4, | interprofessioneel akkoord 2007-2008, inzonderheid op artikel 9, § 2, § 3 en § 4, | 
| Arrête : | Besluit : | 
Article 1er.Le directeur général de la Direction Générale Relations  | 
Artikel 1.De directeur-generaal van de Algemene Directie Collectieve  | 
| Collectives de travail du Service fédéral Emploi, Travail et | Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, | 
| Concertation sociale est désigné comme fonctionnaire pour exercer les | Arbeid en Sociaal Overleg wordt aangeduid om de bij artikel 9, § 4, | 
| compétences visées dans l'article 9, § 4 de la loi du 21 décembre 2007 | van de wet van 21 december 2007 betreffende de uitvoering van het | 
| relative à l'exécution de l'accord interprofessionnel 2007-2008. | interprofessioneel akkoord 2007-2008, bedoelde bevoegdheden uit te oefenen. | 
Art. 2.En cas d'empêchement le fonctionnaire visé à l'article 1er,  | 
Art. 2.Bij verhindering van de in artikel 1 vermelde ambtenaar wordt,  | 
| est remplacé par le conseiller général de la Division de la | ter vervanging de adviseur-generaal van de Afdeling van het sectoraal | 
| concertation sectorielle de la même Direction générale. | overleg, behorende tot dezelfde Algemene Directie aangewezen. | 
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.  | 
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang vanaf 1 januari 2008.  | 
| Bruxelles, le 21 janvier 2008. | Brussel, 21 januari 2008. | 
| J. PIETTE | J. PIETTE | 
| _______ | _______ | 
| Note | Nota | 
| (1) Références au Moniteur belge : | (1)Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | 
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | 
| Loi du 21 décembre 2007, Moniteur belge du 31 décembre 2007. | Wet van 21 december 2007, Belgisch Staatsblad van 31 december 2007. |