← Retour vers "Arrêté ministériel portant approbation du règlement particulier de vente d'eau , partie IBA, de FARYS/TMVW du 20 octobre 2016 en exécution de l'article 16, § 2, du décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation humaine "
Arrêté ministériel portant approbation du règlement particulier de vente d'eau , partie IBA, de FARYS/TMVW du 20 octobre 2016 en exécution de l'article 16, § 2, du décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation humaine | Ministerieel besluit tot goedkeuring van het bijzonder waterverkoopreglement , deel IBA, van FARYS/TMVW van 20 oktober 2016 in uitvoering van artikel 16, § 2 van het decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor menselijke aanwending |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Environnement, Nature et Energie | Leefmilieu, Natuur en Energie |
21 FEVRIER 2017. - Arrêté ministériel portant approbation du règlement | 21 FEBRUARI 2017. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het |
particulier de vente d'eau (BWVR), partie IBA, de FARYS/TMVW du 20 | bijzonder waterverkoopreglement (BWVR), deel IBA, van FARYS/TMVW van |
octobre 2016 en exécution de l'article 16, § 2, du décret du 24 mai | 20 oktober 2016 in uitvoering van artikel 16, § 2 van het decreet van |
2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation humaine | 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor menselijke aanwending |
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT, DE LA NATURE ET DE | DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW, |
L'AGRICULTURE, | |
Vu le décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation | Gelet op het decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor |
humaine, l'article 16, § 2 ; | menselijke aanwending, artikel 16 § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 avril 2011 portant définition | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 april 2011 houdende |
des droits et obligations des exploitants des réseaux publics de | bepalingen van rechten en plichten van de exploitanten van een |
distribution d'eau et de leurs clients relatifs à l'approvisionnement | openbaar waterdistributienetwerk en hun klanten met betrekking tot de |
en eau destinée à la consommation humaine, la mise en oeuvre de | levering van water bestemd voor menselijke consumptie, de uitvoering |
l'obligation d'assainissement et au règlement général de la vente | van de saneringsverplichting en het algemeen waterverkoopreglement, |
d'eau, l'article 23 ; | artikel 23; |
Considérant que le règlement particulier de vente d'eau - partie IBA | Overwegende dat het bijzonder waterverkoopreglement - deel IBA van |
(installation individuelle de traitement des eaux usées) de FARYS/TMVW | FARYS/TMVW werd ontvangen op 26 oktober 2016; |
a été reçu le 26 octobre 2016 ; | Overwegende dat het betrokken bijzonder waterverkoopreglement voor |
advies werd overgemaakt aan de toezichthoudende ambtenaar leefmilieu, | |
Considérant qu'en date du 28 octobre 2016, le règlement particulier de | de economisch toezichthouder en de ecologisch toezichthouder op 28 |
vente d'eau concerné a été soumis à l'avis du fonctionnaire de | |
surveillance « Environnement », du superviseur économique et du | |
superviseur économique ; | oktober 2016; |
Considérant l'avis favorable du superviseur écologique, rendu le 4 | Overwegende het gunstig advies van de ecologisch toezichthouder van 4 |
janvier 2017 ; | januari 2017; |
Considérant que le règlement particulier de vente d'eau introduit par | |
FARYS/TMVW contient uniquement les dispositions pour lesquelles le | Overwegende dat het door FARYS/TMVW ingediende bijzonder |
fonctionnaire de surveillance « Environnement » et le superviseur | waterverkoopreglement uitsluitend bepalingen bevat waarover de |
économique ne sont pas compétents et que, par conséquent, ils n'ont | toezichthoudende ambtenaar leefmilieu en de economisch toezichthouder |
pas rendu un avis en la matière ; | geen bevoegdheid hebben en hierdoor door beiden geen advies werd |
Considérant que les avis reçus sont favorables et qu'après examen, il | gegeven; Overwegende dat de ontvangen adviezen gunstig luiden en na onderzoek, |
peut être consenti à l'approbation du règlement particulier de vente | kan ingestemd worden met de goedkeuring van het betrokken bijzonder |
d'eau concerné - partie IBA de FARYS/TMVW, puisque ce règlement n'est | waterverkoopreglement-deel IBA van FARYS/TMVW, aangezien dit niet |
pas contraire au règlement général de vente d'eau ni aux dispositions | strijdig is met het algemeen waterverkoopreglement en met de |
du décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation | bepalingen van het decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd |
humaine et de ses arrêtés d'exécution, | voor menselijke aanwending en zijn uitvoeringsbesluiten, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le règlement particulier de vente d'eau - partie IBA de |
Artikel 1.Het bijzonder waterverkoopreglement-deel IBA van FARYS/TMVW |
FARYS/TMVW, déposé le 28 octobre 2016, est approuvé. | dat werd voorgelegd op 28 oktober 2016 wordt goedgekeurd. |
Art. 2.Un recours en annulation contre cette décision peut être |
|
déposé devant le Conseil d'Etat dans les 60 jours suivant la prise de connaissance. | Art. 2.Tegen deze beslissing kan binnen 60 dagen na kennisneming een |
La requête doit être déposée, sous pli recommandé, au Conseil d'Etat. | beroep tot nietigverklaring ingediend worden bij de Raad van State. |
Par ailleurs, trois copies certifiées conformes par le signataire | Het verzoekschrift dient aangetekend te worden neergelegd bij de Raad |
doivent être jointes à la requête, outre autant d'exemplaires qu'il y | van State samen met drie door de ondertekenaar eensluidend verklaarde |
a de parties adverses. Si la requête en annulation comporte également | afschriften en bovendien zoveel afschriften als er tegenpartijen zijn. |
Bevat het verzoekschrift tot nietigverklaring tevens een vordering tot | |
une requête de suspension de l'exécution de l'acte attaqué, la requête | schorsing van de tenuitvoerlegging van de bestreden akte, dan bevat |
contient neuf copies certifiées conformes par le signataire (article | het verzoekschrift negen door de ondertekenaar eensluidend verklaarde |
85 du règlement de procédure du Conseil d'Etat, tel que modifié par | afschriften (artikel 85 van het procedurereglement van de Raad van |
l'arrêté royal du 25 avril 2007). | State, zoals gewijzigd door het K.B. van 25 april 2007). |
Bruxelles, le 21 février 2017. | Brussel, 21 februari 2017. |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |