← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 7 sur la ligne ferroviaire n° 13 Kontich-Lier, tronçon Y Lint-Lier à Lint, situé à la hauteur de la borne kilométrique 2.025 "
Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 7 sur la ligne ferroviaire n° 13 Kontich-Lier, tronçon Y Lint-Lier à Lint, situé à la hauteur de la borne kilométrique 2.025 | Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 7 op de spoorlijn nr. 13 Kontich-Lier, baanvak Y Lint-Lier te Lint, gelegen ter hoogte van de kilometerpaal 2.025 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
21 FEVRIER 2012. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de | 21 FEBRUARI 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
sécurité du passage à niveau n° 7 sur la ligne ferroviaire n° 13 | veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 7 op de spoorlijn nr. 13 |
Kontich-Lier, tronçon Y Lint-Lier à Lint, situé à la hauteur de la | Kontich-Lier, baanvak Y Lint-Lier te Lint, gelegen ter hoogte van de |
borne kilométrique 2.025 | kilometerpaal 2.025 |
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de |
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprétée par la loi du | reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd door de |
11 mars 1866; | wet van 11 maart 1866; |
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB Holding et à ses | Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende NMBS Holding en haar |
sociétés liées, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août 1960 et | verbonden vennootschappen, artikel 17, vervangen door de wet van 1 |
modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; | augustus 1960 en gewijzigd door het koninklijk besluit van 18 oktober |
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée | 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer |
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § |
1er; | 1; |
Vu l'arrêté ministériel n° A/1656/13 du 8 novembre 2006; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A/1656/13 van 8 november 2006; |
Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe, entre | Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de |
autres, les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 7 sur la | veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr. 7 |
ligne ferroviaire n° 13 Kontich-Lier, tronçon Y Lint-Lier à Lint, | op de spoorlijn nr. 13 Kontich-Lier, baanvak Y Lint-Lier te Lint, |
situé à la hauteur de la borne kilométrique 2.025; | gelegen ter hoogte van de kilometerpaal 2.025; |
Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité | Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in |
conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 susmentionné, en tenant | overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit |
compte des caractéristiques de la circulation routière et ferroviaire | van 11 juli 2011, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen |
ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, | van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le passage à niveau n° 7 sur la ligne ferroviaire n° 13 |
Artikel 1.De overweg nr. 7 op de spoorlijn nr. 13 Kontich-Lier, |
Kontich-Lier, tronçon Y Lint - Lier à Lint, situé à la hauteur de la | baanvak Y Lint - Lier te Lint, gelegen ter hoogte van de kilometerpaal |
borne kilométrique 2.029, est équipé des dispositifs de sécurité visés | 2.029, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen bedoeld in |
à l'article 3, 1° et 2°, a) de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 | artikel 3, 1° en 2°, a) van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 |
relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées. | betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen. |
Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de |
Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de |
sécurité visés à l'article 4, 1° b), 2°, 3°, 4°, 5° et 6° du même | veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1° b), 2°, 3°, 4°, 5° en |
arrêté royal : | 6° van hetzelfde koninklijk besluit : |
1) le système à fermeture partielle, de part et d'autre du passage à | 1) het systeem met gedeeltelijke afsluiting, aan weerszijden van de |
niveau; | overweg; |
2) un système à fermeture supplémentaire pour piétons et cyclistes à | 2) een bijkomend afsluitsysteem voor voetgangers en fietsers links van |
gauche de la route, de part et d'autre du passage à niveau; | de weg, aan weerszijden van de overweg; |
3) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; | 3) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; |
4) un signal routier supplémentaire A 45 à gauche de la route, de part | 4) een bijkomend verkeersbord A45 links van de weg, aan weerszijden |
et d'autre du passage à niveau; | van de overweg; |
5) sur chaque signal routier A45 supplémentaire, un signal lumineux de | 5) op elk bijkomend verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de |
circulation d'interdiction de passage; | overgang verbiedt; |
6) sur chaque signal routier A45, un signal lumineux de circulation | 6) op elk verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de overgang |
d'autorisation de passage. | toestaat. |
Art. 3.L'arrêté ministériel n° A/1656/13 du 8 novembre 2006 est |
Art. 3.Het ministerieel besluit nr. A/1656/13 van 8 november 2006 |
abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à | wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg nr. |
niveau n° 7. | 7. |
Bruxelles, le 21 février 2012. | Brussel, 21 februari 2012. |
M. WATHELET | M. WATHELET |