Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/02/2011
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la demande d'agrément en tant que division du Contrôle Médical et département du Contrôle médical "
Arrêté ministériel relatif à la demande d'agrément en tant que division du Contrôle Médical et département du Contrôle médical Ministerieel besluit betreffende de erkenningaanvraag voor afdelingen Medisch Toezicht en departementen Medisch Toezicht
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Bien-être, Santé publique et Famille Welzijn, Volksgezondheid en Gezin
21 FEVRIER 2011. - Arrêté ministériel relatif à la demande d'agrément 21 FEBRUARI 2011. - Ministerieel besluit betreffende de
en tant que division du Contrôle Médical et département du Contrôle erkenningaanvraag voor afdelingen Medisch Toezicht en departementen
médical Medisch Toezicht
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
Famille, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 20; instellingen, inzonderheid op artikel 20;
Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de
de l'exécution de leur travail, article 40, § 3, alinéa quatre; werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 40, § 3, vierde
Vu le décret du 17 octobre 2003 relatif à la qualité des structures de lid; Gelet op het decreet van 17 oktober 2003 betreffende de kwaliteit van
soins de santé et d'aide sociale, article 5, § 4, et articles 6 et 14; de gezondheids- en welzijnsvoorzieningen, artikel 5, § 4, artikel 6 en artikel 14;
Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé Gelet op het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve
préventive, article 20, articles 21 à 25 inclus, article 75bis, inséré gezondheidsbeleid, artikel 20, artikel 21 tot en met 25, artikel 75bis
par le décret du 20 mars 2009, et article 80, § 1er, alinéa deux, ingevoegd bij het decreet van 20 maart 2009 en artikel 80, § 1, tweede
inséré par le décret du 20 mars 2009; lid, ingevoegd bij het decreet van 20 maart 2009;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1997 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli 1997 houdende
exécution du décret du 25 février 1997 relatif à la gestion totale de uitvoering van het decreet van 25 februari 1997 betreffende de
la qualité dans les établissements de soins, article 6, § § 2 à 3 integrale kwaliteitszorg in de verzorgingsvoorzieningen, artikel 6, §
inclus, et article 7, § 1er. 2 tot en met § 3, en artikel 7, § 1.
Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de
la prévention et la protection au travail, article 36, alinéa deux, externe diensten voor preventie en bescherming op het werk, artikel
3°, modifié par l'arrêté royal du 20 février 2002 modifiant l'arrêté 36, tweede lid, 3°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20
royal du 27 mars 1998 pour ce qui concerne les contributions minimales februari 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 maart
forfaitaires obligatoires du chef des prestations des conseillers en 1998 wat betreft de verplichte forfaitaire minimumbijdragen uit hoofde
prévention de ces services, et pour ce qui concerne l'agrément de ces van de prestaties van de preventieadviseurs van die diensten, en wat
services, et modifiant différentes dispositions réglementaires; betreft de erkenning van die diensten, en tot wijziging van
verscheidene reglementaire bepalingen;
Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif au service interne pour la Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de
prévention et la protection au travail, article 13, § 2, alinéa interne dienst voor preventie en bescherming op het werk, artikel 13,
premier; § 2, eerste lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les Besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot bepaling van de
compétences des membres du Gouvernement flamand, modifié par les bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, gewijzigd bij de
arrêtés du Gouvernement flamand des 24 juillet 2009, 4 décembre 2009, besluiten van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009, 4 december 2009, 6
6 juillet 2010, 7 juillet 2010, 24 septembre 2010 et 19 novembre 2010; juli 2010, 7 juli 2010, 24 september 2010 en 19 november 2010;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009
l'agrément de divisions de Contrôle médical ou de départements de betreffende de erkenning van afdelingen Medisch Toezicht en
Contrôle médical; departementen Medisch Toezicht;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 février 2011, Gelet op het advies van Inspectie van Financiën, gegeven op 3 februari 2011,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définitions et champ d'application HOOFDSTUK I. - Definities en toepassingsgebied

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 : l'arrêté du 1° besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 : het besluit van
Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif à l'agrément de divisions de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de erkenning van
de Contrôle Médical ou de départements de Contrôle Médical; afdelingen Medisch Toezicht en departementen Medisch Toezicht;
2° service : un service interne ou externe pour la prévention et la 2° dienst : een interne of externe dienst voor preventie en
protection au travail; bescherming op het werk;
3° loi du 4 août 1996 : loi du 4 août 1996 relative au bien-être des 3° wet van 4 augustus 1996 : wet van 4 augustus 1996 betreffende het
travailleurs lors de l'exécution de leur travail; welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk;
4° heures effectivement prestées : le nombre d'heures prestées dans 4° effectief gepresteerde uren : het aantal gepresteerde uren in het
l'année précédant la demande d'agrément sur la base des bordereaux de jaar voorafgaand aan de erkenningsaanvraag op basis van de loonstaten
salaire ou de bordereaux d'heures prestées; of op basis van staten voor geleverde uren;
5° groupes d'employeurs : les groupes A, B, C et D tels que fixés à 5° werkgeversgroepen : de groepen A, B, C en D zoals bepaald in
l'article 3, § 1er, de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif au artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 27 maart 1998
service interne pour la prévention et la protection au travail; betreffende de interne dienst voor preventie en bescherming op het
6° comité : un comité pour la prévention et la protection au travail werk; 6° comité : comité voor preventie en bescherming op het werk of een
ou un comité dans le secteur public ayant la même compétence qu'un comité in de publieke sector met dezelfde bevoegdheid als een comité
comité pour la prévention et la protection au travail; voor preventie en bescherming op het werk;
7° arrêté royal du 28 mai 2003 : arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à 7° koninklijk besluit van 28 mei 2003 : koninklijk besluit van 28 mei
la surveillance de la santé des travailleurs; 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers;
8° code NACE : la conversion la plus récente en Belgique de la 8° NACE-code : de meest recente Belgische uitwerking van de
nomenclature d'activités NACE. NACE-activiteitennomenclatuur.

Art. 2.Le présent arrêté donne exécution à l'article 5 de l'arrêté du

Art. 2.Dit besluit geeft uitvoering aan artikel 5 van het besluit van

Gouvernement flamand du 5 juin 2009. de Vlaamse Regering van 5 juni 2009.
CHAPITRE II. - La demande d'agrément comme division du Contrôle HOOFDSTUK II. - De aanvraag tot erkenning als afdeling Medisch
médical Toezicht

Art. 3.En exécution de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement

Art. 3.Ter uitvoering van artikel 5 van het besluit van de Vlaamse

flamand du 5 juin 2009, une demande d'agrément comme division du Regering van 5 juni 2009 bevat een aanvraag tot erkenning als afdeling
Contrôle Médical comprend au moins des données sur : Medisch Toezicht minstens gegevens over :
1° le service externe pour la prévention et la protection au travail 1° de externe dienst voor preventie en bescherming op het werk in het
en général; algemeen;
2° les membres du personnel individuels de la division du Contrôle médical; 2° de individuele personeelsleden van de afdeling Medisch Toezicht;
3° les unités d'examen auxquelles la division du Contrôle médical fait 3° de onderzoekseenheden waarop de afdeling Medisch Toezicht beroep
appel; doet;
4° les organisations faisant appel à la division du Contrôle Médical; 4° organisaties die beroep doen op de afdeling Medisch Toezicht;
5° les activités de la division du Contrôle médical; 5° de activiteiten van de afdeling Medisch Toezicht;
6° l'organisation et la politique de la division du Contrôle médical. 6° de organisatie en het beleid van de afdeling Medisch Toezicht.

Art. 4.Les données visées à l'article 3, 1°, comprennent au moins :

Art. 4.De gegevens, vermeld in artikel 3, 1°, omvatten minstens :

1° le nom du service; 1° de naam van de dienst;
2° l'adresse et les données de contact du siège social; 2° het adres en de contactgegevens van de maatschappelijke zetel;
3° numéro d'entreprise; 3° ondernemingsnummer;
4° une indication de la compétence territoriale ou sectorielle 4° een aanduiding van de gewenste territoriale of sectorspecifieke
souhaitée; bevoegdheid;
5° les statuts du service; 5° de statuten van de dienst;
6° un organigramme du service et de la division du Contrôle médical; 6° een organigram van de dienst en van de afdeling Medisch Toezicht;
7° le plan stratégique du service externe et de la division du 7° het strategisch plan van de externe dienst en de afdeling Medisch
Contrôle médical. Toezicht.

Art. 5.Les données visées à l'article 3, 2°, comprennent au moins

Art. 5.De gegevens, vermeld in artikel 3, 2°, bevatten voor elk

pour chaque membre du personnel : personeelslid minstens :
1° le nom; 1° de naam;
2° les prénoms; 2° de voornamen;
3° une description des diplômes; 3° een beschrijving van de diploma's;
4° une indication du type de contrat et la durée de l'engagement; 4° een aanduiding van het type contract en de duur van de verbintenis
5° le nombre d'heures effectivement prestées; ervan; 5° het aantal effectief gepresteerde uren;
6° la date d'entrée en service. 6° de datum van indiensttreding.

Art. 6.Les données visées à l'article 3, 3°, comprennent au moins :

Art. 6.De gegevens, vermeld in artikel 3, 3°, bevatten minstens :

1° le nombre de salles d'examen par type; 1° het aantal onderzoekslokalen per type;
2° le nombre de sièges d'exploitation faisant appel à chacun des types 2° het aantal exploitatiezetels dat beroep doet op elk type
de salle d'examen; onderzoekslokaal;
3° le chapitre du manuel de qualité ayant trait aux salles d'examen. 3° het hoofdstuk uit het kwaliteitshandboek, dat betrekking heeft op de onderzoekslokalen.

Art. 7.Les données visées à l'article 3, 4°, comprennent au moins :

Art. 7.De gegevens, vermeld in artikel 3, 4°, bevatten minstens :

1° le nombre d'organisations et sièges d'exploitation affiliés, 1° het aantal aangesloten organisaties en exploitatiezetels ingedeeld
classés par code NACE et par groupe d'employeurs; volgens NACE-code en volgens de werkgeversgroepen;
2° le nombre de risques auxquels les employés dans les organisations 2° het aantal risico's waaraan werknemers in de aangesloten
affiliées sont exposés, par type de risque et classés par code NACE; organisaties worden blootgesteld, per type risico en ingedeeld volgens
3° le nombre d'employés soumis au contrôle médical obligatoire dans de NACE-code; 3° het aantal werknemers onderworpen aan het verplichte medisch
les organisations affiliées, avec indication de la périodicité de la toezicht in de aangesloten organisaties, met aanduiding van de
surveillance de santé, avec classification par code NACE; periodiciteit van het gezondheidstoezicht, met indeling volgens de

Art. 8.Les données visées à l'article 3, 5°, comprennent au moins :

NACE-code;

Art. 8.De gegevens, vermeld in artikel 3, 5°, bevatten minstens :

1° le nombre d'évaluations de santé, par type d'évaluation de santé 1° het aantal gezondheidsbeoordelingen, per type
gezondheidsbeoordeling zoals bepaald in artikel 16 van het koninklijk
comme prévu à l'article 16 de l'arrêté royal du 28 mai 2003, classé besluit van 28 mei 2003 ingedeeld volgens de NACE-code;
par code NACE; 2° le nombre d'examens périodiques, classés par code NACE et par 2° het aantal periodieke onderzoeken, ingedeeld volgens de NACE-code
périodicité; en volgens de periodiciteit;
3° le nombre de décisions de médecins du travail, avec indication du 3° het aantal beslissingen van arbeidsgeneesheren, met aanduiding van
secteur par code NACE, avec au moins les décisions concernant : de sector per NACE-code, met minstens de beslissingen aangaande :
a) adaptation du (poste de) travail; a) werk(post)aanpassing;
b) incapacité de travail temporaire et définitive; b) tijdelijke en definitieve arbeidsongeschiktheid;
c) la déclaration de maladies professionnelles; c) de aangifte van beroepsziekten;
d) l'adaptation du travail pendant les grossesses et l'allaitement; d) de werkaanpassing tijdens zwangerschappen en lactatie;
e) incapacité de travail pendant la période d'allaitement; e) arbeidsongeschiktheid tijdens de lactatieperiode.
4° le nombre de vaccinations, classées par code NACE, concernant : 4° het aantal vaccinaties, ingedeeld volgens de NACE-code, met betrekking tot :
a) le tétanos; a) tetanus;
b) la tuberculose; b) tuberculose;
c) l'hépatite A; c) hepatitis A;
d) l'hépatite B; d) hepatitis B;
e) les avis dans le cadre de voyages de service à l'étranger; e) adviezen in het kader van buitenlandse dienstreizen;
5° le nombre de lieux de travail à visiter, classés par exécuteur 5° het aantal te bezoeken werkplaatsen, opgesplitst per vereiste
exigé et par code NACE; uitvoerder en ingedeeld volgens de NACE-code;
6° le nombre de visites de lieux de travail, avec indication de 6° het aantal werkplaatsbezoeken, met aanduiding van de uitvoerder en
l'exécuteur et classées par code NACE, avec au moins le nombre de ingedeeld volgens de NACE-code, met ten minste het aantal bezoeken in
visites dans le cadre de : het kader van :
a) la création de nouveaux postes de travail; a) de oprichting van nieuwe werkposten;
b) l'achat de moyens de protection personnelle; b) de aanschaf van persoonlijke beschermingsmiddelen;
c) réclamations ou questions; c) klachten of vragen;
d) l'adaptation du travail; d) werkaanpassing;
e) visites légalement obligatoires. e) wettelijk verplichte bezoeken.
7° le nombre de mesures demandées ou exécutées par le médecin du 7° het aantal metingen aangevraagd of uitgevoerd door de
travail, classées par code NACE, avec indication du nombre de : arbeidsgeneesheer, ingedeeld volgens de NACE-code, met aanduiding van het aantal :
a) mesures du bruit; a) geluidsmetingen;
b) mesures climatiques; b) klimaatsmetingen;
c) mesures de vibration; c) trillingsmetingen;
d) mesures d'éclairage; d) verlichtingsmetingen;
e) mesures atmosphériques. e) metingen van de atmosfeer.
8° le nombre de sièges d'exploitation disposant d'un comité selon la 8° het aantal exploitatiezetels met een comité volgens de indeling van
classification du code NACE; de NACE-code;
9° le nombre de participations à des comités pour la prévention et la 9° het aantal deelnames aan comités voor preventie en bescherming op
protection au travail, classées par type d'exécuteur et par code NACE; het werk, ingedeeld volgens het type uitvoerder en de NACE-code;
10° une description des tâches exécutées ou à exécuter par la division 10° een beschrijving van de taken die afdeling Medisch Toezicht
du Contrôle médical au sein des entreprises affiliées dans le cadre du uitvoert of zal uitvoeren binnen de aangesloten ondernemingen in het
secourisme; kader van EHBO;
11° une description des tâches exécutées ou à exécuter par la division 11° een beschrijving van de taken die afdeling Medisch Toezicht
du Contrôle médical au sein des entreprises affiliées dans le cadre uitvoert of zal uitvoeren binnen de aangesloten ondernemingen in het
des bilans de santé; kader van medische check-ups;
12° une description des initiatives de la division du Contrôle médical 12° een beschrijving van de initiatieven van de afdeling Medisch
en matière de promotion de la santé, avec attention à la coopération Toezicht inzake gezondheidsbevordering, met aandacht voor de
avec des partenaires externes; samenwerking met externe partners;
13° une description des projets d'examen auxquels collabore ou 13° een beschrijving van de onderzoeksprojecten waaraan de afdeling
collaborera la division du Contrôle médical, avec indication du nombre medisch toezicht meewerkt of zal meewerken, met aanduiding van het
de membres du personnel collaborant à ces projets. aantal personeelsleden dat aan deze projecten meewerkt.

Art. 9.Les données visées à l'article 3, 6°, comprennent au moins :

Art. 9.De gegevens, vermeld in artikel 3, 6°, bevatten minstens :

1° le manuel de qualité, tel que visé à l'article 6, § 1er, 1°, de 1° het kwaliteitshandboek, zoals vermeld in artikel 6, § 1, 1°, van
l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009; het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009;
2° une description des systèmes de qualité internes; 2° een beschrijving van de interne kwaliteitssystemen;
3° les actions d'amélioration en matière de qualité envisagées; 3° de geplande verbeteracties op het vlak van kwaliteit;
4° une description de l'organisation des examens médicaux, y compris 4° een beschrijving van de organisatie van de medische onderzoeken,
du mode de planification et de la stratégie à l'égard des employés et inclusief de planningswijze en de strategie naar werknemers en
des employeurs; werkgevers;
5° l'organisation, la fréquence et la finalité de la concertation 5° de organisatie, de frequentie en de finaliteit van het
multidisciplinaire avec les départements de gestion du risque des multidisciplinair overleg met de departementen risicobeheersing van de
entreprises affiliées et la propre division de gestion du risque; aangesloten ondernemingen en de eigen afdeling risicobeheer;
6° les initiatives de coopération entre la division et les partenaires externes; 6° samenwerkingsinitiatieven tussen de afdeling en externe partners;
7° la politique en matière de gestion des données médicales; 7° het beleid betreffende het beheer van medische gegevens;
8° une description de l'accès à la documentation scientifique. 8° een beschrijving van de toegang tot wetenschappelijke documentatie.
CHAPITRE III. - La demande d'agrément comme département du Contrôle HOOFDSTUK III. - De aanvraag tot erkenning als departement Medisch
Médical Toezicht

Art. 10.Une demande d'agrément comme département du Contrôle médical

Art. 10.Een aanvraag tot erkenning als departement Medisch Toezicht

comprend au moins des données concernant : bevat minstens gegevens over :
1° le service interne pour la prévention et la protection au travail 1° de interne dienst voor preventie en bescherming op het werk in het
en général et les organisations au sein desquelles le département du algemeen en de organisaties waarbinnen het departement Medisch
Contrôle médical est actif; Toezicht werkzaam is;
2° les membres du personnel individuels; 2° de personeelsleden op individuele basis;
3° l'infrastructure; 3° de infrastructuur;
4° les activités du département du Contrôle Médical; 4° de activiteiten van het departement Medisch Toezicht;
5° la politique et l'organisation. 5° het beleid en de organisatie.

Art. 11.Les données, visées à l'article 10, 1°, comprennent au moins

Art. 11.De gegevens, vermeld in artikel 10, 1°, bevatten ten minste :

: 1° l'identification de ou des organisations et du service interne en 1° de identificatie van de organisatie(s) en de interne dienst in het
général; algemeen;
2° le numéro d'entreprise de l'organisation; 2° het ondernemingsnummer van de organisatie;
3° un organigramme du service interne; 3° een organigram van de interne dienst;
4° une description des sièges d'exploitation de l'organisation au sein 4° een beschrijving van de exploitatiezetels van de organisatie
desquels le département du Contrôle médical sera actif, avec waarbinnen het departement Medisch Toezicht werkzaam zal zijn, met
indication de la présence d'un comité pour la prévention et la aanduiding van de aanwezigheid van een comité voor preventie en
protection au travail. bescherming op het werk.

Art. 12.Les données, visées à l'article 10, 2°, comprennent au moins :

Art. 12.De gegevens, vermeld in artikel 10, 2°, bevatten tenminste :

1° le nom; 1° de naam;
2° les prénoms; 2° de voornamen;
3° une description des diplômes; 3° een beschrijving van de diploma's;
4° une indication du type de contrat et la durée de l'engagement; 4° een aanduiding van het type contract en de duur van de verbintenis
5° le nombre d'heures effectivement prestées; ervan; 5° het aantal effectief gepresteerde uren;
6° la date d'entrée en service. 6° de datum van indiensttreding.

Art. 13.Les données, visées à l'article 10, 3°, comprennent au moins

Art. 13.De gegevens, vermeld in artikel 10, 3°, bevatten tenminste :

: 1° le nombre de salles d'examen par type; 1° het aantal onderzoekslokalen per type;
2° le nombre de sièges d'exploitation faisant appel à chacun des types 2° het aantal exploitatiezetels dat beroep doet op elk type
de salles d'examen; onderzoekslokaal;
3° les exigences de qualité internes pour les unités d'examen. 3° de interne kwaliteitsvereisten voor onderzoekseenheden.

Art. 14.Les données, visées à l'article 10, 4°, comprennent au moins

Art. 14.De gegevens, vermeld in artikel 10, 4°, bevatten tenminste :

: 1° le nombre de risques relatifs au travail auxquels les employés dans 1° het aantal risico's op het werk waaraan werknemers in de betrokken
les sièges d'exploitation concernés sont exposés, sur la base d'une exploitatiezetels zijn blootsgesteld op basis van een risicoanalyse;
analyse des risques; 2° le nombre total d'employés relevant du département; 2° het totaal aantal werknemers waarvoor het departement bevoegd is;
3° le nombre d'employés soumis au contrôle médical par fréquence des 3° het aantal werknemers dat onderworpen is aan het medisch toezicht
examens périodiques; volgens frequentie van de periodieke onderzoeken;
4° le nombre d'employés examinés par fréquence des examens 4° het aantal onderzochte werknemers volgens frequentie van de
périodiques; periodieke onderzoeken;
5° le nombre d'évaluations de santé, par type d'évaluation de santé 5° het aantal gezondheidsbeoordelingen, per type
comme prévu à l'article 16 de l'arrêté royal du 28 mai 2003; gezondheidsbeoordeling zoals bepaald in artikel 16 van het koninklijk besluit van 28 mei 2003;
6° le nombre de décisions de médecins du travail, avec au moins le 6° het aantal beslissingen van arbeidsgeneesheren, met minstens het
nombre de décisions concernant : aantal beslissingen aangaande :
a) adaptation du (poste de) travail; a) werk(post)aanpassing;
b) incapacité de travail temporaire et définitive; b) tijdelijke en definitieve arbeidsongeschiktheid;
c) la déclaration de maladies professionnelles; c) de aangifte van beroepsziekten;
d) l'adaptation du travail pendant les grossesses et l'allaitement; d) de werkaanpassing tijdens zwangerschappen en lactatie;
e) incapacité de travail pendant la période d'allaitement; e) arbeidsongeschiktheid tijdens de lactatieperiode.
7° le nombre de vaccinations, concernant : 7° het aantal vaccinaties, met betrekking tot :
a) le tétanos; a) tetanus;
b) la tuberculose; b) tuberculose;
c) l'hépatite A; c) hepatitis A;
d) l'hépatite B; d) hepatitis B;
e) les avis dans le cadre de voyages de service à l'étranger; e) adviezen in het kader van buitenlandse dienstreizen;
8° le nombre de lieux de travail à visiter, classés par exécuteur 8° het aantal te bezoeken werkplaatsen, opgesplitst per vereiste
exigé; uitvoerder;
9° le nombre de visites de lieux de travail, avec indication de 9° het aantal werkplaatsbezoeken, met aanduiding van de uitvoerder, in
l'exécuteur, dans le cadre de : het kader van :
a) la création de nouveaux postes de travail; a) de oprichting van nieuwe werkposten;
b) l'achat de moyens de protection personnelle; b) de aanschaf van persoonlijke beschermingsmiddelen;
c) réclamations ou questions; c) klachten of vragen;
d) l'adaptation du travail; d) werkaanpassing;
e) visites légalement obligatoires. e) wettelijk verplichte bezoeken.
10° le nombre de mesures demandées ou exécutées par le médecin du 10° het aantal metingen aangevraagd of uitgevoerd door de
travail, classées par code NACE, avec indication du nombre de : arbeidsgeneesheer, ingedeeld volgens de NACE-code, met aanduiding van het aantal :
a) mesures du bruit; a) geluidsmetingen;
b) mesures climatiques; b) klimaatsmetingen;
c) mesures de vibration; c) trillingsmetingen;
d) mesures d'éclairage; d) verlichtingsmetingen;
e) mesures atmosphériques. e) metingen van de atmosfeer.
11° le nombre de participations à des comités pour la prévention et la 11° het aantal deelnames aan comités voor preventie en bescherming op
protection au travail, classées par type d'exécuteur; het werk, ingedeeld volgens het type uitvoerder;
12° une description des tâches exécutées ou à exécuter par le 12° een beschrijving van de taken die het departement Medisch Toezicht
département du Contrôle médical au sein des entreprises affiliées dans uitvoert of zal uitvoeren binnen de aangesloten ondernemingen in het
le cadre du secourisme; kader van EHBO;
13° une description des tâches exécutées ou à exécuter par le 13° een beschrijving van de taken die het departement Medisch Toezicht
département du Contrôle médical au sein des entreprises affiliées dans uitvoert of zal uitvoeren binnen de aangesloten ondernemingen in het
le cadre des bilans de santé; kader van medische check-up onderzoeken;
14° une description des initiatives du département du Contrôle médical 14° een beschrijving van de initiatieven van het departement Medisch
en matière de promotion de la santé, avec attention à la coopération Toezicht inzake gezondheidsbevordering, met aandacht voor de
avec des partenaires externes; samenwerking met externe partners;
15° une description des projets d'examen auxquels collabore ou 15° een beschrijving van de onderzoeksprojecten waaraan het
collaborera le département du Contrôle médical, avec indication du departement Medisch Toezicht meewerkt of zal meewerken, met aanduiding
nombre de membres du personnel collaborant à ces projets. van het aantal personeelsleden dat aan deze projecten meewerkt.

Art. 15.Les données, visées à l'article 10, 5°, comprennent au moins :

Art. 15.De gegevens, vermeld in artikel 10, 5°, bevatten ten minste :

1° une description du rôle du département du Contrôle médical au sein 1° een beschrijving van de rol van het departement Medisch Toezicht
du plan global de prévention de l'organisation; binnen het globale preventieplan van de organisatie;
2° les actions d'amélioration en matière de qualité envisagées; 2° de geplande verbeteracties op het vlak van kwaliteit;
3° le chapitre spécifique, ayant trait au département du Contrôle 3° het specifieke hoofdstuk, dat over het departement Medisch Toezicht
médical, du manuel de qualité de l'organisation; handelt, van het kwaliteitshandboek van de organisatie.
4° une description des systèmes de qualité internes et le dernier 4° een beschrijving van interne kwaliteitssystemen en het laatste
rapport d'audit; auditverslag;
5° l'organisation des examens médicaux; 5° de organisatie van de medische onderzoeken;
6° une description de l'organisation des examens médicaux, y compris 6° een beschrijving van de organisatie van de medische onderzoeken,
du mode de planification et de la stratégie à l'égard des employés et inclusief de planningswijze en de strategie naar werknemers en
des employeurs; werkgevers;
7° l'organisation, la fréquence et la finalité de la concertation 7° de organisatie, de frequentie en de finaliteit van het
multidisciplinaire avec le département de gestion du risque; multidisciplinair met het departement risicobeheer;
8° une clarification de la coopération avec d'autres organisations; 8° een verduidelijking van de samenwerking met andere organisaties;
9° la politique en matière de gestion des données médicales; 9° het beleid betreffende het beheer van medische gegevens;
10° une description de l'accès à la documentation scientifique. 10° een beschrijving van de toegang tot wetenschappelijke documentatie.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 16.L'agence détermine la forme des demandes d'agrément en tant

Art. 16.Het agentschap bepaalt de vorm van de aanvragen tot erkenning

que division ou département du Contrôle médical. van een afdeling en departement Medisch Toezicht.
L'agence peut demander, à titre de contrôle des données fournies, Het agentschap kan, ter controle van de aangeleverde gegevens, alle
toute information qu'elle juge nécessaire à cet effet. informatie opvragen die het daartoe nodig acht.

Art. 17.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2011.

Art. 17.Dit besluit heeft uitwerking met ingang vanaf 1 januari 2011.

Bruxelles, le 21 février 2011. Brussel, 21 februari 2011.
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^