Arrêté ministériel portant établissement de certaines formations professionnelles en matière d'emploi dont la durée doit être assimilée à celle de l'inscription auprès de l'Office de l'emploi | Ministerieel besluit tot vaststelling van bepaalde beroepsopleidingen op het gebied van werkgelegenheid waarvan de duur gelijk te stellen is met de duur van inschrijving bij de Dienst voor arbeidsbemiddeling |
---|---|
21 DECEMBRE 2023. - Arrêté ministériel portant établissement de | 21 DECEMBER 2023. - Ministerieel besluit tot vaststelling van bepaalde |
certaines formations professionnelles en matière d'emploi dont la | beroepsopleidingen op het gebied van werkgelegenheid waarvan de duur |
durée doit être assimilée à celle de l'inscription auprès de l'Office | gelijk te stellen is met de duur van inschrijving bij de Dienst voor |
de l'emploi | arbeidsbemiddeling |
La Ministre de la Culture et des Sports, de l'Emploi et des Médias, | De Minister van Cultuur en Sport, Werkgelegenheid en Media, |
Vu le décret du 28 mai 2018 relatif aux mesures AktiF et AktiF PLUS | Gelet op het decreet van 28 mei 2018 betreffende de AktiF- en AktiF |
destinées à promouvoir l'emploi, l'article 3, alinéa 2, 2°; | PLUS-maatregel ter bevordering van de werkgelegenheid, artikel 3, |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 28 septembre 2018 portant exécution du | tweede lid, 2°; Gelet op het besluit van de Regering van 28 september 2018 tot |
décret du 28 mai 2018 relatif aux mesures AktiF et AktiF PLUS | uitvoering van het decreet van 28 mei 2018 betreffende de AktiF- en |
destinées à promouvoir l'emploi, l'article 3, alinéa 1er, 9°, et alinéa 2; | AktiF PLUS-maatregel ter bevordering van de werkgelegenheid, artikel 3, eerste lid, 9°, en tweede lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 juin 2019 fixant la répartition des | Gelet op het besluit van de Regering van 20 juni 2019 houdende |
compétences entre les ministres, modifié par l'arrêté du 12 octobre 2020; | verdeling van de bevoegdheden onder de ministers, gewijzigd bij het besluit van 12 oktober 2020; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 juin 2019 relatif au transfert de | Gelet op het besluit van de Regering van 20 juni 2019 houdende |
pouvoirs de décision aux ministres; | overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de ministers; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 mai 2019 portant établissement de | Gelet op het ministerieel besluit van 23 mei 2019 tot vaststelling van |
certaines formations professionnelles en matière d'emploi dont la | bepaalde beroepsopleidingen op het gebied van werkgelegenheid waarvan |
durée doit être assimilée à celle de l'inscription auprès de l'Office | de duur gelijk te stellen is met de duur van inschrijving bij de |
de l'emploi; | Dienst voor arbeidsbemiddeling; |
Considérant le décret du 22 mai 2023 relatif au placement axé sur les | Overwegende het decreet van 22 mei 2023 betreffende de |
besoins; | behoeftegestuurde arbeidsbemiddeling; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement du 28 novembre 1995 relatif aux | Overwegende het besluit van de Regering van 28 november 1995 |
stages de réadaptation professionnelle pour handicapés; | betreffende de stages tot beroepsreadaptatie van gehandicapten; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement du 13 décembre 2018 relatif aux | Overwegende het besluit van de Regering van 13 december 2018 |
formations professionnelles destinées aux demandeurs d'emploi; | betreffende beroepsopleidingen voor werkzoekenden; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les formations professionnelles visées à l'article 3, |
Artikel 1.De beroepsopleidingen bedoeld in artikel 3, eerste lid, 9°, |
alinéa 1er, 9°, de l'arrêté du Gouvernement du 28 septembre 2018 | van het besluit van de Regering van 28 september 2018 tot uitvoering |
portant exécution du décret du 28 mai 2018 relatif aux mesures AktiF | van het decreet van 28 mei 2018 betreffende de AktiF- en AktiF |
et AktiF PLUS destinées à promouvoir l'emploi sont : | PLUS-maatregel ter bevordering van de werkgelegenheid zijn: |
1° le stage de réadaptation professionnelle prévu par l'arrêté du | 1° de opleidingsstage bepaald in het besluit van de Regering van 28 |
Gouvernement du 28 novembre 1995 relatif aux stages de réadaptation | november 1995 betreffende de stages tot beroepsreadaptatie van |
professionnelle pour handicapés; | gehandicapten; |
2° les mesures préparatoires, d'intégration et de qualification | 2° de voorbereidende maatregelen, integratiemaatregelen en |
kwalificatiemaatregelen voor werkzoekenden bepaald in artikel 27 van | |
prévues à l'article 27 de l'arrêté du Gouvernement du 13 décembre 2018 | het besluit van de Regering van 13 december 2018 betreffende de |
relatif aux formations professionnelles destinées aux demandeurs | beroepsopleidingen voor werkzoekenden, met uitzondering van de |
d'emploi, à l'exception de la formation professionnelle individuelle | individuele beroepsopleiding in een onderneming vermeld in hoofdstuk |
en entreprise mentionnée au chapitre 5, section 1re, du même arrêté; | 5, afdeling 1, van hetzelfde besluit; |
3° la formation par le travail prévue à l'article 32 du même arrêté; | 3° de opleiding door werk bepaald in artikel 32 van hetzelfde besluit; |
4° le stage en immersion professionnelle à l'étranger prévu à | 4° de bedrijfsstage in het buitenland bepaald in artikel 33, § 2, van |
l'article 33, § 2, du même arrêté; | hetzelfde besluit; |
5° le stage prévu au chapitre 5 du décret du 22 mai 2023 relatif au | 5° de stage bedoeld in hoofdstuk 5 van het decreet van 22 mei 2023 |
placement axé sur les besoins. | betreffende de behoeftegestuurde arbeidsbemiddeling. |
Art. 2.Les stages de mise en situation professionnelle et les stages |
Art. 2.Jobkennismakingsstages en beroepsoriënteringsstages waarvoor |
d'orientation professionnelle conclus avant le 1er janvier 2024 dans | in het kader van een beroepsopleidingsovereenkomst met toepassing van |
le cadre d'un contrat de formation professionnelle en application de | |
l'arrêté du Gouvernement du 13 décembre 2018 relatif aux formations | het besluit van de Regering van 13 december 2018 betreffende |
beroepsopleidingen voor werkzoekenden voor 1 januari 2024 een | |
professionnelles destinées aux demandeurs d'emploi sont considérés | overeenkomst gesloten werd, gelden tot het einde van hun geplande duur |
comme une formation professionnelle au sens de l'article 3, alinéa 1er, | als beroepsopleiding in de zin van artikel 3, eerste lid, 9°, van het |
9°, de l'arrêté du Gouvernement du 28 septembre 2018 portant exécution | besluit van 28 september 2018 tot uitvoering van het decreet van 28 |
du décret du 28 mai 2018 relatif aux mesures AktiF et AktiF PLUS | mei 2018 betreffende de AktiF- en AktiF PLUS-maatregel ter bevordering |
destinées à promouvoir l'emploi, et ce, jusqu'au terme de leur durée prévue. | van de werkgelegenheid. |
Art. 3.Les stages conclus avant le 1er janvier 2024 en application de |
Art. 3.Stages waarvoor met toepassing van het besluit van de Regering |
l'arrêté du Gouvernement du 18 janvier 2002 relatif au stage | van 18 januari 2002 betreffende de oriëntatiestage voor 1 januari 2024 |
d'orientation sont considérés comme une formation professionnelle au | een overeenkomst gesloten werd, gelden tot het einde van hun geplande |
sens de l'article 3, alinéa 1er, 9°, de l'arrêté du Gouvernement du 28 | duur als beroepsopleiding in de zin van artikel 3, eerste lid, 9°, van |
septembre 2018 portant exécution du décret du 28 mai 2018 relatif aux | het besluit van 28 september 2018 tot uitvoering van het decreet van |
mesures AktiF et AktiF PLUS destinées à promouvoir l'emploi, et ce, | 28 mei 2018 betreffende de AktiF- en AktiF PLUS-maatregel ter |
jusqu'au terme de leur durée prévue. | bevordering van de werkgelegenheid. |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 23 mai 2019 portant établissement de |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 23 mei 2019 tot vaststelling van |
certaines formations professionnelles en matière d'emploi dont la | bepaalde beroepsopleidingen op het gebied van werkgelegenheid waarvan |
durée doit être assimilée à celle de l'inscription auprès de l'Office | de duur gelijk te stellen is met de duur van inschrijving bij de |
de l'emploi est abrogé. | Dienst voor arbeidsbemiddeling wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024. |
Eupen, le 21 décembre 2023. | Eupen, 21 december 2023. |
La Ministre de la Culture et des Sports, | De Minister van Cultuur en Sport, |
de l'Emploi et des Médias, | Werkgelegenheid en Media, |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |