← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant les dimensions des bulletins de vote imprimés par un système de vote électronique avec preuve papier, ainsi que les mentions qui y sont indiquées, à l'occasion des élections simultanées du Parlement européen, de la Chambre et des Parlements régionaux et communautaires du 9 juin 2024 "
Arrêté ministériel déterminant les dimensions des bulletins de vote imprimés par un système de vote électronique avec preuve papier, ainsi que les mentions qui y sont indiquées, à l'occasion des élections simultanées du Parlement européen, de la Chambre et des Parlements régionaux et communautaires du 9 juin 2024 | Ministerieel besluit houdende de afmetingen van de stembiljetten die afgedrukt worden door een elektronisch stemsysteem met papieren bewijsstuk, alsook de vermeldingen erop, bij de gelegenheid van de gelijktijdige verkiezingen van het Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen van 9 juni 2024 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
21 DECEMBRE 2023. - Arrêté ministériel déterminant les dimensions des | 21 DECEMBER 2023. - Ministerieel besluit houdende de afmetingen van de |
stembiljetten die afgedrukt worden door een elektronisch stemsysteem | |
bulletins de vote imprimés par un système de vote électronique avec | met papieren bewijsstuk, alsook de vermeldingen erop, bij de |
preuve papier, ainsi que les mentions qui y sont indiquées, à | gelegenheid van de gelijktijdige verkiezingen van het Europees |
l'occasion des élections simultanées du Parlement européen, de la | Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest- en |
Chambre et des Parlements régionaux et communautaires du 9 juin 2024 | Gemeenschapsparlementen van 9 juni 2024 |
La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et du | De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en |
Renouveau démocratique, | Democratische Vernieuwing, |
Vu la loi du 7 février 2014 organisant le vote électronique avec | Gelet op de wet van 7 februari 2014 tot organisatie van de |
preuve papier, notamment l'article 9, § 2, alinéa 2 ; | elektronische stemming met papieren bewijsstuk, met name artikel 9, § |
Vu l'arrêté ministériel du 14 mars 2019 déterminant les dimensions des | 2, tweede lid; Gelet op het ministerieel besluit van 14 maart 2019 houdende de |
afmetingen van de stembiljetten die afgedrukt worden door een | |
bulletins de vote imprimés par un système de vote électronique avec | elektronisch stemsysteem met papieren bewijsstuk, alsook de |
preuve papier, ainsi que les mentions qui y sont indiquées, à | vermeldingen erop, bij de gelegenheid van de gelijktijdige |
l'occasion des élections simultanées du Parlement européen, de la | verkiezingen van het Europees Parlement, de Kamer van |
Chambre et des Parlements régionaux et communautaires du 26 mai 2019 ; | volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen van 26 mei 2019; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 octobre 2023; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 27 octobre 2023; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours adressée au Conseil | oktober 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 27 oktober 2023;; |
d'Etat le 15 décembre 2023, en application de l'article 84, § 1, | Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 15 december |
alinéa 1, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 2023 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | |
Vu l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le | Gelet op artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, |
12 janvier 1973, | gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Lors des élections simultanées du 9 juin 2024 pour le |
Artikel 1.Bij de gelijktijdige verkiezingen van 9 juni 2024 voor het |
Parlement européen, la Chambre des représentants et les Parlements de | Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest- |
Région et de Communauté, le bulletin de vote imprimé par un système de | en Gemeenschapsparlementen, zal het stembiljet dat afgedrukt wordt |
vote électronique avec preuve papier aura les dimensions suivantes : | door een elektronisch stemsysteem met papieren bewijsstuk, volgende |
afmetingen hebben: | |
- dans la province du Brabant flamand, 24,8 cm de longueur ; à | - in provincie Vlaams-Brabant, 24,8 cm lang; met uitzondering van de |
l'exception des communes du canton de Rhode-Saint-Genèse où la | gemeenten van het kieskanton Sint-Genesius-Rode waar de lengte van het |
longueur du ticket est de 25,4 cm ; | stemticket 25,4 cm bedraagt; |
- dans la province de Flandre occidentale, 24,8 cm de longueur ; | - in provincie West-Vlaanderen, 24,8 cm lang; |
- dans la province de Flandre orientale, 26,2 cm de longueur ; | - in provincie Oost-Vlaanderen, 26,2 cm lang; |
- dans la province de Anvers, 27,5 cm de longueur ; | - in provincie Antwerpen, 27,5 cm lang; |
- dans la province de Limbourg, 23,2 cm de longueur ; à l'exception de | - in provincie Limburg, 23,2 cm lang; met uitzondering van de gemeente |
la commune de Fourons où la longueur du ticket est de 23,6 cm ; | Voeren waar de lengte van het stemticket 23,6 cm bedraagt; |
- dans les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, 31,3 cm de | - in de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, 31,3 cm |
longueur ; | lang; |
- dans les communes des cantons électoraux de Eupen et de Saint-Vith, | - in de gemeenten van de kieskantons Eupen en Sankt-Vith, 24,9 cm |
24,9 cm de longueur. | lang. |
Une tolérance de moins de 1 % des mesures mentionnées ci-dessus est | Een afwijking van minder dan 1% in verhouding met bovenstaande |
autorisée. | afmetingen wordt toegestaan. |
Art. 2.Lors des élections simultanées du 9 juin 2024 pour le |
Art. 2.Bij de gelijktijdige verkiezingen van 9 juni 2024 voor het |
Parlement européen, la Chambre des représentants et les Parlements de | Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest- |
Région et de Communauté, les mentions suivantes seront indiquées sur | en Gemeenschapsparlementen, zullen volgende vermeldingen voorkomen op |
le bulletin de vote imprimé par un système de vote électronique avec | het stembiljet dat afgedrukt wordt door een elektronisch stemsysteem |
preuve papier : | met papieren bewijsstuk: |
- en Région flamande, à l'exception des communes du canton électoral | - in het Vlaams Gewest, met uitzondering van de gemeenten van het |
de Rhode-Saint-Genèse utilisant un système de vote électronique avec | kieskanton Sint-Genesius-Rode waar een elektronisch stemsysteem met |
preuve papier et de la commune de Fourons : | papieren bewijsstuk gebruikt wordt, en de gemeente Voeren: |
EUROPEES PARLEMENT | EUROPEES PARLEMENT |
Vlaamse kieskring | Vlaamse kieskring |
(2) (**) | (2) (**) |
Kandidaten | Kandidaten |
X (3) ... ...(4) ... (5) | X (3) ... ...(4) ... (5) |
Opvolgers | Opvolgers |
X (3) ... ...(4) ... (5) | X (3) ... ...(4) ... (5) |
KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS | KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS |
(1) | (1) |
(*) (2) (**) | (*) (2) (**) |
Kandidaten | Kandidaten |
X (3) ... ...(4) ... (5) | X (3) ... ...(4) ... (5) |
Opvolgers | Opvolgers |
X (3) ... ...(4) ... (5) | X (3) ... ...(4) ... (5) |
VLAAMS PARLEMENT | VLAAMS PARLEMENT |
(1) | (1) |
(2) (**) | (2) (**) |
Kandidaten | Kandidaten |
X (3) ... ...(4) ... (5) | X (3) ... ...(4) ... (5) |
Opvolgers | Opvolgers |
X (3) ... ...(4) ... (5) | X (3) ... ...(4) ... (5) |
(1) « Kieskring Antwerpen » ou « Kieskring Limburg » ou « Kieskring | (1) « Kieskring Antwerpen » of « Kieskring Limburg » of « Kieskring |
West-Vlaanderen » ou « Kieskring Oost-Vlaanderen » ou « Kieskring | West-Vlaanderen » of « Kieskring Oost-Vlaanderen » of « Kieskring |
Vlaams-Brabant ». | Vlaams-Brabant » |
(*) En cas de vote blanc pour une élection, il est uniquement | (*) In geval van blanco stem voor een verkiezing, wordt enkel « Blanco |
mentionné « Blanco Stem » | Stem » vermeld. |
(2) Numéro et nom de la liste choisie | (2) Nummer en naam van de gekozen lijst |
(**) En cas de vote en tête de liste, il est mentionné « Lijststem voor (2) » | (**) In geval van een lijststem, wordt vermeld « Lijststem voor (2) » |
(3) Numéro du candidat | (3) Nummer van de kandidaat |
(4) Nom du candidat | (4) Naam van de kandidaat |
(5) Initiale du prénom du candidat | (5) Initiaal van de voornaam van de kandidaat |
NB : les candidats effectifs et suppléants choisis peuvent être | NB : de effectieve en plaatsvervangende kandidaten kunnen in kolommen |
classés en colonne. | worden ingedeeld. |
- dans les communes du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse | - in de gemeenten van het kieskanton Sint-Genesius-Rode waar een |
utilisant un système de vote électronique avec preuve papier : | elektronisch stemsysteem met papieren bewijsstuk gebruikt wordt: |
EUROPEES PARLEMENT/PARLEMENT EUROPéEN | EUROPEES PARLEMENT/PARLEMENT EUROPéEN |
(1) (*) (2) (**) | (1) (*) (2) (**) |
Kandidaten/Candidats | Kandidaten/Candidats |
X (3) ......... (4) ... (5) | X (3) ......... (4) ... (5) |
Opvolgers/Suppléants | Opvolgers/Suppléants |
X (3) ......... (4) ... (5) | X (3) ......... (4) ... (5) |
KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS/CHAMBRE DES REPRéSENTANTS | KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS/CHAMBRE DES REPRéSENTANTS |
(6)(*) (2) (**) | (6)(*) (2) (**) |
Kandidaten/Candidats | Kandidaten/Candidats |
X (3) ......... (4) ... (5) | X (3) ......... (4) ... (5) |
Opvolgers/Suppléants | Opvolgers/Suppléants |
X (3) ......... (4) ... (5) | X (3) ......... (4) ... (5) |
VLAAMS PARLEMENT/PARLEMENT FLAMAND | VLAAMS PARLEMENT/PARLEMENT FLAMAND |
Kieskring Vlaams-Brabant/Circonscription du Brabant flamand | Kieskring Vlaams-Brabant/Circonscription du Brabant flamand |
(*) (2) (**) | (*) (2) (**) |
Kandidaten/Candidats | Kandidaten/Candidats |
X (3) ......... (4) ... (5) | X (3) ......... (4) ... (5) |
Opvolgers/Suppléants | Opvolgers/Suppléants |
X (3) ......... (4) ... (5) | X (3) ......... (4) ... (5) |
(1) « Nederlandse kiescollege/Collège électoral néerlandais » ou « | (1) « Nederlandse kiescollege/Collège électoral néerlandais » of « |
Franse kiescollege/Collège électoral français » | Franse kiescollege/Collège électoral français » |
(*) En cas de vote blanc pour une élection, il est uniquement | (*) In geval van blanco stem voor een verkiezing, wordt enkel « Blanco |
mentionné « Blanco Stem/Vote Blanc » | Stem/Vote blanc » vermeld. |
(2) Numéro et nom de la liste choisie | (2) Nummer en naam van de gekozen lijst |
(**) En cas de vote en tête de liste, il est mentionné « Lijststem | (**) In geval van een lijststem, wordt vermeld « Lijststem voor/ Vote |
voor/Vote de liste pour (2) » | de lliste pour (2) » |
(3) Numéro du candidat | (3) Nummer van de kandidaat |
(4) Nom du candidat | (4) Naam van de kandidaat |
(5) Initiale du prénom du candidat | (5) Initiaal van de voornaam van de kandidaat |
(6) « Kieskring Vlaams Brabant/Circonscription du Brabant flamand » ou | (6) « Kieskring Vlaams Brabant/Circonscription du Brabant flamand » of |
« Kieskring Brussel-Hoofdstad/Circonscription de Bruxelles-Capitale » | « Kieskring Brussel-Hoofdstad/Circonscription de Bruxelles-Capitale » |
NB : les candidats effectifs et suppléants choisis peuvent être | NB : de effectieve en plaatsvervangende kandidaten kunnen in kolommen |
classés en colonne | worden ingedeeld. |
- dans la commune de Fourons : | - in de gemeente Voeren: |
EUROPEES PARLEMENT/PARLEMENT EUROPéEN (*) | EUROPEES PARLEMENT/PARLEMENT EUROPéEN (*) |
Vlaamse Kieskring/Circonscription électorale flamande | Vlaamse Kieskring/Circonscription électorale flamande |
(**) (1) (***) | (**) (1) (***) |
Kandidaten/Candidats | Kandidaten/Candidats |
X (2) ......... (3) ... (4) | X (2) ......... (3) ... (4) |
Opvolgers/Suppléants | Opvolgers/Suppléants |
X (2) ......... (3) ... (4) | X (2) ......... (3) ... (4) |
KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS/CHAMBRE DES REPRéSENTANTS (*) | KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS/CHAMBRE DES REPRéSENTANTS (*) |
Kieskring Limburg/Circonscription du Limbourg (**) (1) (***) | Kieskring Limburg/Circonscription du Limbourg (**) (1) (***) |
Kandidaten/Candidats | Kandidaten/Candidats |
X (2) ......... (3) ... (4) | X (2) ......... (3) ... (4) |
Opvolgers/Suppléants | Opvolgers/Suppléants |
X (2) ......... (3) ... (4) | X (2) ......... (3) ... (4) |
VLAAMS PARLEMENT/PARLEMENT FLAMAND | VLAAMS PARLEMENT/PARLEMENT FLAMAND |
Kieskring Limburg/Circonscription du Limbourg | Kieskring Limburg/Circonscription du Limbourg |
(**) (1) (***) | (**) (1) (***) |
Kandidaten/Candidats | Kandidaten/Candidats |
X (2) ......... (3) ... (4) | X (2) ......... (3) ... (4) |
Opvolgers/Suppléants | Opvolgers/Suppléants |
X (2) ......... (3) ... (4) | X (2) ......... (3) ... (4) |
(*) : uniquement dans le cas où l'électeur ne fait pas usage de la | (*): enkel in het geval waarin de kiezer geen gebruik maakt van de |
faculté de voter en faveur de la circonscription de Liège pour la | mogelijkheid om voor de kieskring Luik te stemmen voor de Kamer van |
Chambre des représentants (Code électoral, art. 89bis) et en faveur du | volksvertegenwoordigers (Kieswetboek, art. 89bis) en voor het Franse |
Collège électoral français (Loi du 23 mars 1989 relative à l'élection | kiescollege (Wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het |
du Parlement européen, art. 10, § 1er, al. 4). | Europees Parlement, art. 10, § 1, 4e lid). |
(**) En cas de vote blanc pour une élection, il est uniquement | (**) In geval van blanco stem voor een verkiezing, wordt enkel « |
mentionné « Blanco Stem/Vote Blanc » | Blanco Stem/Vote Blanc » vermeld. |
(1) Numéro et nom de la liste choisie | (1) Nummer en naam van de gekozen lijst |
(***) En cas de vote en tête de liste, il est mentionné « Lijststem | (***) In geval van een lijststem, wordt vermeld « Lijststem voor/Vote |
voor/Vote de liste pour (1) » | de liste pour (1) » |
(2) Numéro du candidat | (2) Nummer van de kandidaat |
(3) Nom du candidat | (3) Naam van de kandidaat |
(4) Initiale du prénom du candidat | (4) Initiaal van de voornaam van de kandidaat |
NB : les candidats effectifs et suppléants choisis peuvent être | NB : de effectieve en plaatsvervangende kandidaten kunnen in kolommen |
classés en colonne. | worden ingedeeld. |
- dans la Région de Bruxelles-Capitale : | - in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest: |
PARLEMENT EUROPéEN /EUROPEES PARLEMENT | PARLEMENT EUROPéEN /EUROPEES PARLEMENT |
(1) (*) (2) (**) | (1) (*) (2) (**) |
Candidats /Kandidaten | Candidats /Kandidaten |
X (3) ......... (4) ... (5) | X (3) ......... (4) ... (5) |
Suppléants /Opvolgers | Suppléants /Opvolgers |
X (3) ......... (4) ... (5) | X (3) ......... (4) ... (5) |
CHAMBRE DES REPRéSENTANTS /KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS | CHAMBRE DES REPRéSENTANTS /KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS |
Circonscription de Bruxelles-Capitale/Kieskring Brussel-Hoofdstad (*) | Circonscription de Bruxelles-Capitale/Kieskring Brussel-Hoofdstad (*) |
(2) (**) | (2) (**) |
Candidats /Kandidaten | Candidats /Kandidaten |
X (3) ......... (4) ... (5) | X (3) ......... (4) ... (5) |
Suppléants /Opvolgers | Suppléants /Opvolgers |
X (3) ......... (4) ... (5) | X (3) ......... (4) ... (5) |
PARLEMENT BRUXELLES-CAPITALE/BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT | PARLEMENT BRUXELLES-CAPITALE/BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT |
(6) | (6) |
(*) (2) (**) | (*) (2) (**) |
Candidats /Kandidaten | Candidats /Kandidaten |
X (3) ......... (4) ... (5) | X (3) ......... (4) ... (5) |
MEMBRES BRUXELLOIS DU PARLEMENT FLAMAND/BRUSSELSE LEDEN VLAAMS | MEMBRES BRUXELLOIS DU PARLEMENT FLAMAND/BRUSSELSE LEDEN VLAAMS |
PARLEMENT (***) | PARLEMENT (***) |
(*) (2) (**) | (*) (2) (**) |
Candidats /Kandidaten | Candidats /Kandidaten |
X (3) ......... (4) ... (5) | X (3) ......... (4) ... (5) |
Suppléants /Opvolgers | Suppléants /Opvolgers |
X (3) ......... (4) ... (5) | X (3) ......... (4) ... (5) |
(1) « Collège électoral français/Franse kiescollege » ou « Collège | (1) « Collège électoral néerlandais /Nederlandse kiescollege » of « |
électoral néerlandais /Nederlandse kiescollege » | Collège électoral français/Franse kiescollege » |
(*) En cas de vote blanc pour une élection, il est uniquement | (*) In geval van blanco stem voor een verkiezing, wordt enkel « Vote |
mentionné « Vote Blanc/ Blanco Stem » | Blanc/Blanco Stem » vermeld. |
(2) Numéro et nom de la liste choisie | (2) Nummer en naam van de gekozen lijst |
(**) En cas de vote en tête de liste, il est mentionné « Vote de Liste | (**) In geval van een lijststem, wordt vermeld « Vote de Liste |
pour/ Lijststem voor (2) » | pour/Lijststem voor (2) » |
(3) Numéro du candidat | (3) Nummer van de kandidaat |
(4) Nom du candidat | (4) Naam van de kandidaat |
(5) Initiale du prénom du candidat | (5) Initiaal van de voornaam van de kandidaat |
(6) « Groupe linguistique français/Franse taalgroep » ou « Groupe | (6) « Groupe linguistique néerlandais/Nederlandse taalgroep » of » |
linguistique néerlandais/Nederlandse taalgroep » | Groupe linguistique français/Franse taalgroep » |
(***) L'électeur qui n'a pas émis un suffrage en faveur d'une liste de | (***) De kiezer die voor de verkiezing van het Brussels Hoofdstedelijk |
candidats appartenant au groupe linguistique français pour l'élection | Parlement geen stem heeft uitgebracht voor een kandidatenlijst die |
du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale peut en outre émettre | deel uitmaakt van de Franse taalgroep, kan bovendien een stem |
un suffrage en faveur d'une liste présentée pour l'élection directe | uitbrengen voor een lijst die voorgesteld wordt voor de rechtstreekse |
des membres bruxellois du Parlement flamand. | verkiezing van de Brusselse leden van het Vlaams Parlement. |
NB : les candidats effectifs et suppléants choisis peuvent être | NB : de effectieve en plaatsvervangende kandidaten kunnen in kolommen |
classés en colonne. | worden ingedeeld. |
- dans les communes des cantons électoraux de Eupen et de Saint-Vith : | - in de gemeenten van de kieskantons Eupen en Sankt-Vith: |
EUROPÄISCHES PARLAMENT /PARLEMENT EUROPEEN | EUROPÄISCHES PARLAMENT /PARLEMENT EUROPEEN |
Deutschsprachiger Wahlkreis/Circonscription électorale germanophone | Deutschsprachiger Wahlkreis/Circonscription électorale germanophone |
(*) (1) (**) | (*) (1) (**) |
Kandidat/Candidat | Kandidat/Candidat |
X (2) ......... (3) ... (4) | X (2) ......... (3) ... (4) |
Ersatzkandidaten/Suppléants | Ersatzkandidaten/Suppléants |
X (2) ......... (3) ... (4) | X (2) ......... (3) ... (4) |
ABGEORDNETENKAMMER /CHAMBRE DES REPRESENTANTS | ABGEORDNETENKAMMER /CHAMBRE DES REPRESENTANTS |
Wahlkreis Lüttich/Circonscription de Liège (*) (1) (**) | Wahlkreis Lüttich/Circonscription de Liège (*) (1) (**) |
Kandidaten/Candidats | Kandidaten/Candidats |
X (2) ......... (3) ... (4) | X (2) ......... (3) ... (4) |
Ersatzkandidaten/Suppléants | Ersatzkandidaten/Suppléants |
X (2) ......... (3) ... (4) | X (2) ......... (3) ... (4) |
WALLONISCHES PARLAMENT/PARLEMENT WALLON | WALLONISCHES PARLAMENT/PARLEMENT WALLON |
Wahlkreis Verviers/Circonscription de Verviers | Wahlkreis Verviers/Circonscription de Verviers |
(1) (**) | (1) (**) |
Kandidaten/Candidats | Kandidaten/Candidats |
X (2) ... ...(3) ... (4) | X (2) ... ...(3) ... (4) |
Ersatzkandidaten/Suppléants | Ersatzkandidaten/Suppléants |
X (2) ... ...(3) ... (4) | X (2) ... ...(3) ... (4) |
PARLAMENT DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT/ PARLEMENT DE LA | PARLAMENT DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT/ PARLEMENT DE LA |
COMMUNAUTE GERMANOPHONE | COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
(*) (1) (**) | (*) (1) (**) |
Kandidaten/Candidats | Kandidaten/Candidats |
X (2) ......... (3) ... (4) | X (2) ......... (3) ... (4) |
(*) En cas de vote blanc pour une élection, il est uniquement | (*) In geval van blanco stem voor een verkiezing, wordt enkel « |
mentionné « Stimmenthaltungen/Vote Blanc » | Stimmenthaltungen /Vote Blanc » vermeld. |
(1) Numéro et nom de la liste choisie | (1) Nummer en naam van de gekozen lijst |
(**) En cas de vote en tête de liste, il est mentionné « Listenstimme | (**) In geval van een lijststem, wordt vermeld « Listenstimme für/Vote |
für/Vote de liste pour (1) » | de liste pour (1) » |
(2) Numéro du candidat | (2) Nummer van de kandidaat |
(3) Nom du candidat | (3) Naam van de kandidaat |
(4) Initiale du prénom du candidat | (4) Initiaal van de voornaam van de kandidaat |
NB : les candidats effectifs et suppléants choisis peuvent être | NB : de effectieve en plaatsvervangende kandidaten kunnen in kolommen |
classés en colonne. | worden ingedeeld. |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 14 mars 2019 déterminant les |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 14 maart 2019 houdende de |
afmetingen van de stembiljetten die afgedrukt worden door een | |
dimensions des bulletins de vote imprimés par un système de vote | elektronisch stem-systeem met papieren bewijsstuk, alsook de |
électronique avec preuve papier, ainsi que les mentions qui y sont | vermeldingen erop, bij de gelegenheid van de gelijktijdige |
indiquées, à l'occasion des élections simultanées du Parlement | verkiezingen van het Europees Parlement, de Kamer van |
européen, de la Chambre et des Parlements régionaux et communautaires | volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen van |
du 26 mai 2019 est abrogé. | 26 mei 2019 wordt opgeheven. |
Art. 4.Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, 21 décembre 2023. | Brussel, 21 december 2023. |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |