Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/12/2023
← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant les dimensions des bulletins de vote imprimés par un système de vote électronique avec preuve papier, ainsi que les mentions qui y sont indiquées, à l'occasion des élections simultanées du Parlement européen, de la Chambre et des Parlements régionaux et communautaires du 9 juin 2024 "
Arrêté ministériel déterminant les dimensions des bulletins de vote imprimés par un système de vote électronique avec preuve papier, ainsi que les mentions qui y sont indiquées, à l'occasion des élections simultanées du Parlement européen, de la Chambre et des Parlements régionaux et communautaires du 9 juin 2024 Ministerieel besluit houdende de afmetingen van de stembiljetten die afgedrukt worden door een elektronisch stemsysteem met papieren bewijsstuk, alsook de vermeldingen erop, bij de gelegenheid van de gelijktijdige verkiezingen van het Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen van 9 juni 2024
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
21 DECEMBRE 2023. - Arrêté ministériel déterminant les dimensions des 21 DECEMBER 2023. - Ministerieel besluit houdende de afmetingen van de
stembiljetten die afgedrukt worden door een elektronisch stemsysteem
bulletins de vote imprimés par un système de vote électronique avec met papieren bewijsstuk, alsook de vermeldingen erop, bij de
preuve papier, ainsi que les mentions qui y sont indiquées, à gelegenheid van de gelijktijdige verkiezingen van het Europees
l'occasion des élections simultanées du Parlement européen, de la Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest- en
Chambre et des Parlements régionaux et communautaires du 9 juin 2024 Gemeenschapsparlementen van 9 juni 2024
La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et du De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en
Renouveau démocratique, Democratische Vernieuwing,
Vu la loi du 7 février 2014 organisant le vote électronique avec Gelet op de wet van 7 februari 2014 tot organisatie van de
preuve papier, notamment l'article 9, § 2, alinéa 2 ; elektronische stemming met papieren bewijsstuk, met name artikel 9, §
Vu l'arrêté ministériel du 14 mars 2019 déterminant les dimensions des 2, tweede lid; Gelet op het ministerieel besluit van 14 maart 2019 houdende de
afmetingen van de stembiljetten die afgedrukt worden door een
bulletins de vote imprimés par un système de vote électronique avec elektronisch stemsysteem met papieren bewijsstuk, alsook de
preuve papier, ainsi que les mentions qui y sont indiquées, à vermeldingen erop, bij de gelegenheid van de gelijktijdige
l'occasion des élections simultanées du Parlement européen, de la verkiezingen van het Europees Parlement, de Kamer van
Chambre et des Parlements régionaux et communautaires du 26 mai 2019 ; volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen van 26 mei 2019;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 octobre 2023; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 27 octobre 2023; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours adressée au Conseil oktober 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 27 oktober 2023;;
d'Etat le 15 décembre 2023, en application de l'article 84, § 1, Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 15 december
alinéa 1, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; 2023 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le Gelet op artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State,
12 janvier 1973, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Lors des élections simultanées du 9 juin 2024 pour le

Artikel 1.Bij de gelijktijdige verkiezingen van 9 juni 2024 voor het

Parlement européen, la Chambre des représentants et les Parlements de Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest-
Région et de Communauté, le bulletin de vote imprimé par un système de en Gemeenschapsparlementen, zal het stembiljet dat afgedrukt wordt
vote électronique avec preuve papier aura les dimensions suivantes : door een elektronisch stemsysteem met papieren bewijsstuk, volgende
afmetingen hebben:
- dans la province du Brabant flamand, 24,8 cm de longueur ; à - in provincie Vlaams-Brabant, 24,8 cm lang; met uitzondering van de
l'exception des communes du canton de Rhode-Saint-Genèse où la gemeenten van het kieskanton Sint-Genesius-Rode waar de lengte van het
longueur du ticket est de 25,4 cm ; stemticket 25,4 cm bedraagt;
- dans la province de Flandre occidentale, 24,8 cm de longueur ; - in provincie West-Vlaanderen, 24,8 cm lang;
- dans la province de Flandre orientale, 26,2 cm de longueur ; - in provincie Oost-Vlaanderen, 26,2 cm lang;
- dans la province de Anvers, 27,5 cm de longueur ; - in provincie Antwerpen, 27,5 cm lang;
- dans la province de Limbourg, 23,2 cm de longueur ; à l'exception de - in provincie Limburg, 23,2 cm lang; met uitzondering van de gemeente
la commune de Fourons où la longueur du ticket est de 23,6 cm ; Voeren waar de lengte van het stemticket 23,6 cm bedraagt;
- dans les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, 31,3 cm de - in de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, 31,3 cm
longueur ; lang;
- dans les communes des cantons électoraux de Eupen et de Saint-Vith, - in de gemeenten van de kieskantons Eupen en Sankt-Vith, 24,9 cm
24,9 cm de longueur. lang.
Une tolérance de moins de 1 % des mesures mentionnées ci-dessus est Een afwijking van minder dan 1% in verhouding met bovenstaande
autorisée. afmetingen wordt toegestaan.

Art. 2.Lors des élections simultanées du 9 juin 2024 pour le

Art. 2.Bij de gelijktijdige verkiezingen van 9 juni 2024 voor het

Parlement européen, la Chambre des représentants et les Parlements de Europees Parlement, de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Gewest-
Région et de Communauté, les mentions suivantes seront indiquées sur en Gemeenschapsparlementen, zullen volgende vermeldingen voorkomen op
le bulletin de vote imprimé par un système de vote électronique avec het stembiljet dat afgedrukt wordt door een elektronisch stemsysteem
preuve papier : met papieren bewijsstuk:
- en Région flamande, à l'exception des communes du canton électoral - in het Vlaams Gewest, met uitzondering van de gemeenten van het
de Rhode-Saint-Genèse utilisant un système de vote électronique avec kieskanton Sint-Genesius-Rode waar een elektronisch stemsysteem met
preuve papier et de la commune de Fourons : papieren bewijsstuk gebruikt wordt, en de gemeente Voeren:
EUROPEES PARLEMENT EUROPEES PARLEMENT
Vlaamse kieskring Vlaamse kieskring
(2) (**) (2) (**)
Kandidaten Kandidaten
X (3) ... ...(4) ... (5) X (3) ... ...(4) ... (5)
Opvolgers Opvolgers
X (3) ... ...(4) ... (5) X (3) ... ...(4) ... (5)
KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
(1) (1)
(*) (2) (**) (*) (2) (**)
Kandidaten Kandidaten
X (3) ... ...(4) ... (5) X (3) ... ...(4) ... (5)
Opvolgers Opvolgers
X (3) ... ...(4) ... (5) X (3) ... ...(4) ... (5)
VLAAMS PARLEMENT VLAAMS PARLEMENT
(1) (1)
(2) (**) (2) (**)
Kandidaten Kandidaten
X (3) ... ...(4) ... (5) X (3) ... ...(4) ... (5)
Opvolgers Opvolgers
X (3) ... ...(4) ... (5) X (3) ... ...(4) ... (5)
(1) « Kieskring Antwerpen » ou « Kieskring Limburg » ou « Kieskring (1) « Kieskring Antwerpen » of « Kieskring Limburg » of « Kieskring
West-Vlaanderen » ou « Kieskring Oost-Vlaanderen » ou « Kieskring West-Vlaanderen » of « Kieskring Oost-Vlaanderen » of « Kieskring
Vlaams-Brabant ». Vlaams-Brabant »
(*) En cas de vote blanc pour une élection, il est uniquement (*) In geval van blanco stem voor een verkiezing, wordt enkel « Blanco
mentionné « Blanco Stem » Stem » vermeld.
(2) Numéro et nom de la liste choisie (2) Nummer en naam van de gekozen lijst
(**) En cas de vote en tête de liste, il est mentionné « Lijststem voor (2) » (**) In geval van een lijststem, wordt vermeld « Lijststem voor (2) »
(3) Numéro du candidat (3) Nummer van de kandidaat
(4) Nom du candidat (4) Naam van de kandidaat
(5) Initiale du prénom du candidat (5) Initiaal van de voornaam van de kandidaat
NB : les candidats effectifs et suppléants choisis peuvent être NB : de effectieve en plaatsvervangende kandidaten kunnen in kolommen
classés en colonne. worden ingedeeld.
- dans les communes du canton électoral de Rhode-Saint-Genèse - in de gemeenten van het kieskanton Sint-Genesius-Rode waar een
utilisant un système de vote électronique avec preuve papier : elektronisch stemsysteem met papieren bewijsstuk gebruikt wordt:
EUROPEES PARLEMENT/PARLEMENT EUROPéEN EUROPEES PARLEMENT/PARLEMENT EUROPéEN
(1) (*) (2) (**) (1) (*) (2) (**)
Kandidaten/Candidats Kandidaten/Candidats
X (3) ......... (4) ... (5) X (3) ......... (4) ... (5)
Opvolgers/Suppléants Opvolgers/Suppléants
X (3) ......... (4) ... (5) X (3) ......... (4) ... (5)
KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS/CHAMBRE DES REPRéSENTANTS KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS/CHAMBRE DES REPRéSENTANTS
(6)(*) (2) (**) (6)(*) (2) (**)
Kandidaten/Candidats Kandidaten/Candidats
X (3) ......... (4) ... (5) X (3) ......... (4) ... (5)
Opvolgers/Suppléants Opvolgers/Suppléants
X (3) ......... (4) ... (5) X (3) ......... (4) ... (5)
VLAAMS PARLEMENT/PARLEMENT FLAMAND VLAAMS PARLEMENT/PARLEMENT FLAMAND
Kieskring Vlaams-Brabant/Circonscription du Brabant flamand Kieskring Vlaams-Brabant/Circonscription du Brabant flamand
(*) (2) (**) (*) (2) (**)
Kandidaten/Candidats Kandidaten/Candidats
X (3) ......... (4) ... (5) X (3) ......... (4) ... (5)
Opvolgers/Suppléants Opvolgers/Suppléants
X (3) ......... (4) ... (5) X (3) ......... (4) ... (5)
(1) « Nederlandse kiescollege/Collège électoral néerlandais » ou « (1) « Nederlandse kiescollege/Collège électoral néerlandais » of «
Franse kiescollege/Collège électoral français » Franse kiescollege/Collège électoral français »
(*) En cas de vote blanc pour une élection, il est uniquement (*) In geval van blanco stem voor een verkiezing, wordt enkel « Blanco
mentionné « Blanco Stem/Vote Blanc » Stem/Vote blanc » vermeld.
(2) Numéro et nom de la liste choisie (2) Nummer en naam van de gekozen lijst
(**) En cas de vote en tête de liste, il est mentionné « Lijststem (**) In geval van een lijststem, wordt vermeld « Lijststem voor/ Vote
voor/Vote de liste pour (2) » de lliste pour (2) »
(3) Numéro du candidat (3) Nummer van de kandidaat
(4) Nom du candidat (4) Naam van de kandidaat
(5) Initiale du prénom du candidat (5) Initiaal van de voornaam van de kandidaat
(6) « Kieskring Vlaams Brabant/Circonscription du Brabant flamand » ou (6) « Kieskring Vlaams Brabant/Circonscription du Brabant flamand » of
« Kieskring Brussel-Hoofdstad/Circonscription de Bruxelles-Capitale » « Kieskring Brussel-Hoofdstad/Circonscription de Bruxelles-Capitale »
NB : les candidats effectifs et suppléants choisis peuvent être NB : de effectieve en plaatsvervangende kandidaten kunnen in kolommen
classés en colonne worden ingedeeld.
- dans la commune de Fourons : - in de gemeente Voeren:
EUROPEES PARLEMENT/PARLEMENT EUROPéEN (*) EUROPEES PARLEMENT/PARLEMENT EUROPéEN (*)
Vlaamse Kieskring/Circonscription électorale flamande Vlaamse Kieskring/Circonscription électorale flamande
(**) (1) (***) (**) (1) (***)
Kandidaten/Candidats Kandidaten/Candidats
X (2) ......... (3) ... (4) X (2) ......... (3) ... (4)
Opvolgers/Suppléants Opvolgers/Suppléants
X (2) ......... (3) ... (4) X (2) ......... (3) ... (4)
KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS/CHAMBRE DES REPRéSENTANTS (*) KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS/CHAMBRE DES REPRéSENTANTS (*)
Kieskring Limburg/Circonscription du Limbourg (**) (1) (***) Kieskring Limburg/Circonscription du Limbourg (**) (1) (***)
Kandidaten/Candidats Kandidaten/Candidats
X (2) ......... (3) ... (4) X (2) ......... (3) ... (4)
Opvolgers/Suppléants Opvolgers/Suppléants
X (2) ......... (3) ... (4) X (2) ......... (3) ... (4)
VLAAMS PARLEMENT/PARLEMENT FLAMAND VLAAMS PARLEMENT/PARLEMENT FLAMAND
Kieskring Limburg/Circonscription du Limbourg Kieskring Limburg/Circonscription du Limbourg
(**) (1) (***) (**) (1) (***)
Kandidaten/Candidats Kandidaten/Candidats
X (2) ......... (3) ... (4) X (2) ......... (3) ... (4)
Opvolgers/Suppléants Opvolgers/Suppléants
X (2) ......... (3) ... (4) X (2) ......... (3) ... (4)
(*) : uniquement dans le cas où l'électeur ne fait pas usage de la (*): enkel in het geval waarin de kiezer geen gebruik maakt van de
faculté de voter en faveur de la circonscription de Liège pour la mogelijkheid om voor de kieskring Luik te stemmen voor de Kamer van
Chambre des représentants (Code électoral, art. 89bis) et en faveur du volksvertegenwoordigers (Kieswetboek, art. 89bis) en voor het Franse
Collège électoral français (Loi du 23 mars 1989 relative à l'élection kiescollege (Wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het
du Parlement européen, art. 10, § 1er, al. 4). Europees Parlement, art. 10, § 1, 4e lid).
(**) En cas de vote blanc pour une élection, il est uniquement (**) In geval van blanco stem voor een verkiezing, wordt enkel «
mentionné « Blanco Stem/Vote Blanc » Blanco Stem/Vote Blanc » vermeld.
(1) Numéro et nom de la liste choisie (1) Nummer en naam van de gekozen lijst
(***) En cas de vote en tête de liste, il est mentionné « Lijststem (***) In geval van een lijststem, wordt vermeld « Lijststem voor/Vote
voor/Vote de liste pour (1) » de liste pour (1) »
(2) Numéro du candidat (2) Nummer van de kandidaat
(3) Nom du candidat (3) Naam van de kandidaat
(4) Initiale du prénom du candidat (4) Initiaal van de voornaam van de kandidaat
NB : les candidats effectifs et suppléants choisis peuvent être NB : de effectieve en plaatsvervangende kandidaten kunnen in kolommen
classés en colonne. worden ingedeeld.
- dans la Région de Bruxelles-Capitale : - in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest:
PARLEMENT EUROPéEN /EUROPEES PARLEMENT PARLEMENT EUROPéEN /EUROPEES PARLEMENT
(1) (*) (2) (**) (1) (*) (2) (**)
Candidats /Kandidaten Candidats /Kandidaten
X (3) ......... (4) ... (5) X (3) ......... (4) ... (5)
Suppléants /Opvolgers Suppléants /Opvolgers
X (3) ......... (4) ... (5) X (3) ......... (4) ... (5)
CHAMBRE DES REPRéSENTANTS /KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRéSENTANTS /KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
Circonscription de Bruxelles-Capitale/Kieskring Brussel-Hoofdstad (*) Circonscription de Bruxelles-Capitale/Kieskring Brussel-Hoofdstad (*)
(2) (**) (2) (**)
Candidats /Kandidaten Candidats /Kandidaten
X (3) ......... (4) ... (5) X (3) ......... (4) ... (5)
Suppléants /Opvolgers Suppléants /Opvolgers
X (3) ......... (4) ... (5) X (3) ......... (4) ... (5)
PARLEMENT BRUXELLES-CAPITALE/BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PARLEMENT BRUXELLES-CAPITALE/BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT
(6) (6)
(*) (2) (**) (*) (2) (**)
Candidats /Kandidaten Candidats /Kandidaten
X (3) ......... (4) ... (5) X (3) ......... (4) ... (5)
MEMBRES BRUXELLOIS DU PARLEMENT FLAMAND/BRUSSELSE LEDEN VLAAMS MEMBRES BRUXELLOIS DU PARLEMENT FLAMAND/BRUSSELSE LEDEN VLAAMS
PARLEMENT (***) PARLEMENT (***)
(*) (2) (**) (*) (2) (**)
Candidats /Kandidaten Candidats /Kandidaten
X (3) ......... (4) ... (5) X (3) ......... (4) ... (5)
Suppléants /Opvolgers Suppléants /Opvolgers
X (3) ......... (4) ... (5) X (3) ......... (4) ... (5)
(1) « Collège électoral français/Franse kiescollege » ou « Collège (1) « Collège électoral néerlandais /Nederlandse kiescollege » of «
électoral néerlandais /Nederlandse kiescollege » Collège électoral français/Franse kiescollege »
(*) En cas de vote blanc pour une élection, il est uniquement (*) In geval van blanco stem voor een verkiezing, wordt enkel « Vote
mentionné « Vote Blanc/ Blanco Stem » Blanc/Blanco Stem » vermeld.
(2) Numéro et nom de la liste choisie (2) Nummer en naam van de gekozen lijst
(**) En cas de vote en tête de liste, il est mentionné « Vote de Liste (**) In geval van een lijststem, wordt vermeld « Vote de Liste
pour/ Lijststem voor (2) » pour/Lijststem voor (2) »
(3) Numéro du candidat (3) Nummer van de kandidaat
(4) Nom du candidat (4) Naam van de kandidaat
(5) Initiale du prénom du candidat (5) Initiaal van de voornaam van de kandidaat
(6) « Groupe linguistique français/Franse taalgroep » ou « Groupe (6) « Groupe linguistique néerlandais/Nederlandse taalgroep » of »
linguistique néerlandais/Nederlandse taalgroep » Groupe linguistique français/Franse taalgroep »
(***) L'électeur qui n'a pas émis un suffrage en faveur d'une liste de (***) De kiezer die voor de verkiezing van het Brussels Hoofdstedelijk
candidats appartenant au groupe linguistique français pour l'élection Parlement geen stem heeft uitgebracht voor een kandidatenlijst die
du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale peut en outre émettre deel uitmaakt van de Franse taalgroep, kan bovendien een stem
un suffrage en faveur d'une liste présentée pour l'élection directe uitbrengen voor een lijst die voorgesteld wordt voor de rechtstreekse
des membres bruxellois du Parlement flamand. verkiezing van de Brusselse leden van het Vlaams Parlement.
NB : les candidats effectifs et suppléants choisis peuvent être NB : de effectieve en plaatsvervangende kandidaten kunnen in kolommen
classés en colonne. worden ingedeeld.
- dans les communes des cantons électoraux de Eupen et de Saint-Vith : - in de gemeenten van de kieskantons Eupen en Sankt-Vith:
EUROPÄISCHES PARLAMENT /PARLEMENT EUROPEEN EUROPÄISCHES PARLAMENT /PARLEMENT EUROPEEN
Deutschsprachiger Wahlkreis/Circonscription électorale germanophone Deutschsprachiger Wahlkreis/Circonscription électorale germanophone
(*) (1) (**) (*) (1) (**)
Kandidat/Candidat Kandidat/Candidat
X (2) ......... (3) ... (4) X (2) ......... (3) ... (4)
Ersatzkandidaten/Suppléants Ersatzkandidaten/Suppléants
X (2) ......... (3) ... (4) X (2) ......... (3) ... (4)
ABGEORDNETENKAMMER /CHAMBRE DES REPRESENTANTS ABGEORDNETENKAMMER /CHAMBRE DES REPRESENTANTS
Wahlkreis Lüttich/Circonscription de Liège (*) (1) (**) Wahlkreis Lüttich/Circonscription de Liège (*) (1) (**)
Kandidaten/Candidats Kandidaten/Candidats
X (2) ......... (3) ... (4) X (2) ......... (3) ... (4)
Ersatzkandidaten/Suppléants Ersatzkandidaten/Suppléants
X (2) ......... (3) ... (4) X (2) ......... (3) ... (4)
WALLONISCHES PARLAMENT/PARLEMENT WALLON WALLONISCHES PARLAMENT/PARLEMENT WALLON
Wahlkreis Verviers/Circonscription de Verviers Wahlkreis Verviers/Circonscription de Verviers
(1) (**) (1) (**)
Kandidaten/Candidats Kandidaten/Candidats
X (2) ... ...(3) ... (4) X (2) ... ...(3) ... (4)
Ersatzkandidaten/Suppléants Ersatzkandidaten/Suppléants
X (2) ... ...(3) ... (4) X (2) ... ...(3) ... (4)
PARLAMENT DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT/ PARLEMENT DE LA PARLAMENT DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT/ PARLEMENT DE LA
COMMUNAUTE GERMANOPHONE COMMUNAUTE GERMANOPHONE
(*) (1) (**) (*) (1) (**)
Kandidaten/Candidats Kandidaten/Candidats
X (2) ......... (3) ... (4) X (2) ......... (3) ... (4)
(*) En cas de vote blanc pour une élection, il est uniquement (*) In geval van blanco stem voor een verkiezing, wordt enkel «
mentionné « Stimmenthaltungen/Vote Blanc » Stimmenthaltungen /Vote Blanc » vermeld.
(1) Numéro et nom de la liste choisie (1) Nummer en naam van de gekozen lijst
(**) En cas de vote en tête de liste, il est mentionné « Listenstimme (**) In geval van een lijststem, wordt vermeld « Listenstimme für/Vote
für/Vote de liste pour (1) » de liste pour (1) »
(2) Numéro du candidat (2) Nummer van de kandidaat
(3) Nom du candidat (3) Naam van de kandidaat
(4) Initiale du prénom du candidat (4) Initiaal van de voornaam van de kandidaat
NB : les candidats effectifs et suppléants choisis peuvent être NB : de effectieve en plaatsvervangende kandidaten kunnen in kolommen
classés en colonne. worden ingedeeld.

Art. 3.L'arrêté ministériel du 14 mars 2019 déterminant les

Art. 3.Het ministerieel besluit van 14 maart 2019 houdende de

afmetingen van de stembiljetten die afgedrukt worden door een
dimensions des bulletins de vote imprimés par un système de vote elektronisch stem-systeem met papieren bewijsstuk, alsook de
électronique avec preuve papier, ainsi que les mentions qui y sont vermeldingen erop, bij de gelegenheid van de gelijktijdige
indiquées, à l'occasion des élections simultanées du Parlement verkiezingen van het Europees Parlement, de Kamer van
européen, de la Chambre et des Parlements régionaux et communautaires volksvertegenwoordigers en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen van
du 26 mai 2019 est abrogé. 26 mei 2019 wordt opgeheven.

Art. 4.Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, 21 décembre 2023. Brussel, 21 december 2023.
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
^