Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/12/2022
← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination de membres du comité de gestion et de surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et de protet "
Arrêté ministériel portant nomination de membres du comité de gestion et de surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et de protet Ministerieel besluit tot benoeming van leden van het beheers- en toezichtscomité van het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 21 DECEMBRE 2022. - Arrêté ministériel portant nomination de membres du comité de gestion et de surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et de protet Le Ministre de la Justice, FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 21 DECEMBER 2022. - Ministerieel besluit tot benoeming van leden van het beheers- en toezichtscomité van het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest De Minister van Justitie, Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 1389bis/8, ingevoegd bij de wet van 29 mei 2000 en gewijzigd bij de wetten van 14 januari 2013 en
Vu le Code judiciaire, l'article 1389bis/8, inséré par la loi du 29 29 maart 2019;
mai 2000 et modifié par les lois du 14 janvier 2013 et du 29 mars 2019
; Vu l'arrêté ministériel du 26 janvier 2019 portant remplacement d'un Gelet op het ministerieel besluit van 26 januari 2019 tot vervanging
membre et portant nomination de membres du comité de gestion et de van een lid en tot benoeming van leden van het beheers- en
surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de toezichtscomité van het centraal bestand van berichten van beslag,
cession, de règlement collectif de dettes et de protêt ; delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest;
Vu l'arrêté ministériel du 11 mai 2022 portant nomination des membres Gelet op het ministerieel besluit van 11 mei 2022 tot benoeming van de
du comité de gestion et de surveillance du fichier central des avis de leden van het beheers- en toezichtscomité van het centraal bestand van
saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve
de protêt ; schuldenregeling en protest;
Vu les mandats suivants qui arrivent à échéance le 31 janvier 2023 et Overwegende de volgende mandaten die op 31 januari 2023 verstrijken en
les mandats actuellement vacants : de mandaten die momenteel vacant zijn:
- greffier d'un tribunal de première instance ou d'une cour d'appel, - griffier van een rechtbank van eerste aanleg of hof van beroep,
section saisie, suppléant ; afdeling beslag, plaatsvervanger;
- greffier d'une juridiction du travail, suppléant ; - griffier van een arbeidsgerecht, plaatsvervanger;
- magistrat d'une juridiction du travail, effectif et suppléant; - magistraat van een arbeidsgerecht, effectief en plaatsvervanger;
- médiateur de dette du rôle linguistique français ou reconnu par - schuldbemiddelaar van de Franse taalrol of die erkend wordt door de
l'autorité francophone compétente, suppléant ; bevoegde Franstalige overheid, plaatsvervanger;
- médiateur de dette du rôle linguistique néerlandais ou reconnu par - schuldbemiddelaar van de Nederlandse taalrol of die erkend wordt
l'autorité néerlandophone compétente, suppléant ; door de bevoegde Nederlandstalige overheid, plaatsvervanger;
qu'il convient donc d'attribuer ces mandats ; dat het derhalve passend is deze mandaten toe te kennen;
Vu le troisième appel à candidats pour le Comité de gestion et de Gelet op de derde oproep tot de kandidaten voor de mandaten van het
surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht,
cession, de règlement collectif de dettes et de protêt, publié au collectieve schuldenregeling en protest, bekend gemaakt in het
Moniteur belge du 27 octobre 2022 ; Belgisch Staatsblad van 27 oktober 2022;
Vu les candidatures reçues ; Gelet op de ontvangen kandidaturen;
Considérant la candidature de Monsieur Sébastien Dufour pour le Gelet op de kandidatuur van de heer Sébastien Dufour voor de
renouvellement de son mandat suppléant de greffier d'une juridiction hernieuwing van zijn plaatsvervanger mandaat van griffier van een
du travail ; qu'il s'agit de l'unique candidature reçue pour ce mandat arbeidsgerecht; dat dit de enige kandidatuur is die voor dit mandaat
; que Monsieur Sébastien Dufour est donc retenu pour ce mandat ; is ontvangen; dat de heer Sébastien Dufour derhalve voor dit mandaat
Considérant les candidatures de Messieurs Fabrice van Praag et Samuel wordt behouden; Gelet op de kandidaturen van de heren Fabrice van Praag en Samuel Dor
Dor pour le mandat effectif de magistrat d'une juridiction du travail ;
Considérant que Monsieur Fabrice van Praag est magistrat au tribunal voor de effectief mandaat van magistraat van een arbeidsgerecht;
du travail de Liège depuis 2009 ; qu'il a exercé les fonctions de juge Overwegende dat de heer Fabrice van Praag sinds 2009 magistraat is bij
suppléant dans différents tribunaux du travail de 2004 à 2008 ; qu'il de arbeidsrechtbank te Luik; dat hij van 2004 tot 2008 de functie van
exerce, par ailleurs, le mandat suppléant de magistrat d'une
juridiction du travail au sein du comité de gestion et de surveillance rechter-plaatsvervanger bij verschillende arbeidsrechtbanken heeft
du fichier des saisies depuis 2019 ; que Monsieur Samuel Dor ne bekleed; dat hij sinds 2019 ook de functie van plaatsvervanger
dispose pas d'une expérience au sein du comité de gestion et de magistraat van een arbeidsgerecht binnen het beheers- en
toezichtscomité van het centraal bestand van berichten bekleedt; dat
surveillance du fichier des saisies et dispose de moins d'expérience de heer Samuel Dor geen ervaring heeft in het beheers- en
en tant que magistrat d'une juridiction du travail que Monsieur toezichtscomité van het centraal bestand van berichten en minder
ervaring heeft als magistraat van een arbeidsgerecht dan de heer
Fabrice van Praag ; Fabrice van Praag;
Que pour ces motifs, Monsieur Fabrice van Praag est retenu pour le Dat om deze redenen de heer Fabrice van Praag wordt behouden voor het
mandat effectif de magistrat d'une juridiction du travail ; que, par effectieve mandaat van magistraat van een arbeidsgerecht; dat
conséquent, Monsieur Samuel Dor, bien qu'il se soit porté candidat bijgevolg de heer Samuel Dor, hoewel hij om een effectief mandaat
pour un mandat effectif, est retenu pour le mandat suppléant de heeft verzocht, wordt behouden voor het plaatsvervanger mandaat van
magistrat d'une juridiction du travail ; magistraat van een arbeidsgerecht;
Considérant qu'aucune candidature n'a été reçue pour les mandats Overwegende dat geen kandidaturen zijn ontvangen voor de volgende
suivants : mandaten:
- greffier d'un tribunal de première instance ou d'une cour d'appel, - griffier van een rechtbank van eerste aanleg of hof van beroep,
section saisie, suppléant ; afdeling beslag, plaatsvervanger;
- médiateur de dette du rôle linguistique français ou reconnu par - schuldbemiddelaar van de Franse taalrol of die erkend wordt door de
l'autorité francophone compétente, suppléant ; bevoegde Franstalige overheid, plaatsvervanger;
- médiateur de dette du rôle linguistique néerlandais ou reconnu par - schuldbemiddelaar van de Nederlandse taalrol of die erkend wordt
l'autorité néerlandophone compétente, suppléant ; door de bevoegde Nederlandstalige overheid, plaatsvervanger;
que ces mandats ne sont donc pas attribués ; dat deze mandaten derhalve niet worden verleend;
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les personnes suivantes sont nommées pour un terme de

Artikel 1.De volgende personen worden voor een termijn van vier jaar

quatre ans, en qualité de : benoemd tot:
- greffier suppléant d'une juridiction du travail : Monsieur Sébastien - plaatsvervangend griffier van een arbeidsgerecht: De heer Sébastien
Dufour ; Dufour;
- magistrat effectif d'une juridiction du travail : Monsieur Fabrice - effectief magistraat van een arbeidsgerecht: De heer Fabrice van
van Praag Praag;
- magistrat suppléant d'une juridiction du travail : Monsieur Samuel - plaatsvervangend magistraat van een arbeidsgerecht: De heer Samuel
Dor. Dor.

Art. 2.L'article 1er entre en vigueur le 1er février 2023.

Art. 2.Artikel 1 treedt in werking op 1 februari 2023.

Bruxelles, le 21 décembre 2022. Brussel, 21 december 2022.
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^