Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/12/2020
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
21 DECEMBRE 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 21 DECEMBER 2020. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het
du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende dringende
propagation du coronavirus COVID-19 maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu la Constitution, l'article 23 ; Gelet op de Grondwet, artikel 23;
Vu la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, l'article 4 ; Gelet op de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming, artikel 4;
Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, les articles 11 et Gelet op de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, artikelen 11
42 ; en 42;
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, les articles Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid,
181, 182 et 187 ; artikelen 181, 182 en 187;
Vu l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende
d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 ; dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19
Vu l'article 8, § 2, 1° et 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant te beperken; Gelet op artikel 8, § 2, 1° en 2°, van de wet van 15 december 2013
des dispositions diverses concernant la simplification administrative, houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging is
le présent arrêté est excepté de l'analyse d'impact de la dit besluit uitgezonderd van de regelgevingsimpactanalyse;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21
réglementation ; december 2020;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 décembre 2020 ; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor begroting, gegeven
Vu l'accord du Secrétaire de l'Etat au Budget, donné le 21 décembre op 21 december 2020;
2020 ; Vu l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, donné le 21 Gelet op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, gegeven op 21
décembre 2020 ; december 2020;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
article 3, § 1er, alinéa 1er ; 1973, artikel 3, § 1, eerste lid;
Vu l'urgence, qui ne permet pas d'attendre l'avis de la section de Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die niet toelaat te wachten op
législation du Conseil d'Etat dans un délai ramené à cinq jours, en het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State binnen een
raison notamment de la nécessité d'envisager des mesures fondées sur verkorte termijn van vijf dagen, onder meer omwille van de noodzaak om
maatregelen te overwegen die gegrond zijn op epidemiologische
les résultats épidémiologiques qui évoluent de jour en jour, les resultaten die van dag op dag evolueren en waarvan de laatste de
derniers ayant justifié les mesures décidées; qu'il est dès lors maatregelen hebben gerechtvaardigd die worden beslist; dat het
urgent de prendre certaines mesures ; zodoende dringend is om bepaalde maatregelen te nemen;
Considérant l'article 191 du Traité sur le Fonctionnement de l'Union Overwegende artikel 191 van het Verdrag betreffende de Werking van de
européenne qui consacre le principe de précaution dans le cadre de la Europese Unie, dat het voorzorgsbeginsel in het kader van het beheer
gestion d'une crise sanitaire internationale et de la préparation van internationale gezondheidscrisissen en van de actieve
active à la potentialité de ces crises ; que ce principe implique que voorbereiding van zulke potentiële crisissen verankert; dat dit
lorsqu'un risque grave présente une forte probabilité de se réaliser, beginsel inhoudt dat, wanneer een ernstig risico hoogstwaarschijnlijk
il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures urgentes et werkelijkheid zal worden, het aan de overheid is om dringende en
provisoires ; voorlopige maatregelen te nemen;
Considérant la déclaration du 19 décembre 2020 du Premier ministre Overwegende de verklaring van 19 december 2020 van de Britse Premier
britannique concernant l'évolution de la situation épidémiologique au met betrekking tot de epidemiologische situatie in het Verenigd
Royaume-Uni et en particulier l'apparition d'une mutation du Koninkrijk en meer bepaald het opduiken van een mutatie van het
coronavirus COVID-19 ; coronavirus COVID-19;
Considérant l'avis du Risk assessment Group du 20 décembre 2020 ; Overwegende het advies van de Risk Assessment Group van 20 december
Considérant l'analyse de risque de l'ECDC (European Centre for Disease 2020; Overwegende de risicoanalyse van het ECDC (European Centre for Disease
Prevention and Control) du 20 décembre 2020 concernant "l'augmentation Prevention and Control) van 20 december 2020 betreffende "de snelle
rapide d'une variante du SRAS-CoV-2 avec de multiples pics de toename van een SARS-CoV-2-variant met meerdere piek eiwitmutaties
mutations protéiques observés au Royaume-Uni"; waargenomen in het Verenigd Koninkrijk";
Considérant que cette mutation a été observée principalement dans le Overwegende dat deze mutatie voornamelijk vastgesteld werd in Kent en
Kent et le sud-est du Royaume-Uni, y compris les régions de Londres et het zuidoosten van het Verenigd Koninkrijk, inclusief de regio's
l'est du Royaume-Uni ;
Considérant qu'il y a de fortes indications que cette variante serait London en het oosten van het Verenigd Koninkrijk;
jusqu'à 70 % plus contagieuse que celle d'origine ; qu'elle se répand donc plus rapidement ; qu'il peut donc y avoir un risque accru de contamination ; Considérant que, pour l'instant, quatre cas confirmés d'infection par la nouvelle variante du virus ont été détectés sur le territoire belge ; que, par conséquent, la variante la plus contagieuse du virus ne semble pas encore s'être étendue à l'ensemble du territoire ; que le virus ne semble pas non plus s'être étendu à d'autres pays d'Europe continentale ; Considérant qu'il est nécessaire de prévenir la poursuite de la propagation de cette mutation du virus sur le territoire belge ; Considérant que les Pays-Bas ont imposé une interdiction de voyage entre les Pays-Bas et le Royaume-Uni jusqu'au 1er janvier 2021 ; que d'autres pays d'Europe continentale, dont la France et l'Allemagne, imposent également des restrictions de voyage entre le Royaume-Uni et leur territoire ; Considérant que la nature et l'infectiosité de cette mutation doivent être étudiées davantage ; que, dans l'intervalle, il y a lieu d'empêcher sa propagation ; Overwegende dat er sterke aanwijzingen zijn dat deze variant tot 70 procent besmettelijker zou zijn dan de oorspronkelijke variant; dat deze variant zich dus sneller verspreidt; dat er daarom een verhoogd risico op besmetting kan zijn; Overwegende dat op Belgisch grondgebied voorlopig vier bevestigde gevallen van besmetting met de nieuwe variant van het virus werden vastgesteld; dat de besmettelijkere variant van het virus dus nog niet verspreid lijkt over het grondgebied; dat ook in andere landen van het Europese vasteland het virus nog niet verspreid lijkt; Overwegende dat het noodzakelijk is om verdere verspreiding van deze mutatie van het virus op het Belgisch grondgebied tegen te gaan; Overwegende dat in Nederland een reisverbod werd ingesteld tussen Nederland en het Verenigd Koninkrijk tot 1 januari 2021; dat ook andere landen van het Europese vasteland, waaronder Frankrijk en Duitsland, reisbeperkingen opleggen tussen het Verenigd Koninkrijk en hun grondgebied; Overwegende dat de aard en besmettelijkheid van deze mutatie nog verder moet worden onderzocht; dat ondertussen moet worden voorkomen dat deze mutatie zich verder kan verspreiden; Overwegende dat het dus noodzakelijk is om het verbod op alle reizen naar België vanuit het Verenigd Koninkrijk door middel van
Considérant qu'il est donc nécessaire de prolonger, jusqu'au 22 passagiersvervoer te verlengen tot en met 22 december 2020, teneinde
décembre 2020 inclus, l'interdiction de tous les voyages vers la
Belgique au départ du Royaume-Uni par le biais des transports de
passagers, afin de limiter au maximum le risque de propagation du coronavirus COVID-19 ; het risico op verspreiding van het coronavirus COVID-19 maximaal te
Considérant que des mesures doivent continuer à être prises après le beperken;
22 décembre 2020 pour éviter que cette mutation ne se propage en Overwegende dat ook na 22 december 2020 maatregelen moeten worden
genomen om te voorkomen dat deze mutatie zich in België kan
Belgique ; que, par conséquent, l'accès au territoire belge à partir verspreiden; dat de toegang tot het Belgisch grondgebied vanuit het
du Royaume-Uni doit être limité aux personnes ayant la nationalité Verenigd Koninkrijk daarom beperkt moet worden tot personen met de
belge et aux personnes ayant leur résidence principale en Belgique, Belgische nationaliteit en personen die hun hoofdverblijfplaats in
ainsi qu'à certains voyages qui sont strictement nécessaires et qui ne België hebben, alsook tot welbepaalde strikt noodzakelijke
peuvent pas être reportés, et à certains vol de transit ; niet-uitstelbare reizen en tot bepaalde transitvluchten ;
Considérant l'arrêté royal du 22 mai 2019 relatif à la planification Overwegende het koninklijk besluit van 22 mei 2019 betreffende de
d'urgence et la gestion de situations d'urgence à l'échelon communal noodplanning en het beheer van noodsituaties op het gemeentelijk en
et provincial et au rôle des bourgmestres et des gouverneurs de provinciaal niveau en betreffende de rol van de burgemeesters en de
province en cas d'événements et de situations de crise nécessitant une provinciegouverneurs in geval van crisisgebeurtenissen en -situaties
coordination ou une gestion à l'échelon national ; die een coördinatie of een beheer op nationaal niveau vereisen;
Considérant l'arrêté ministériel du 13 mars 2020 portant le Overwegende het ministerieel besluit van 13 maart 2020 houdende de
déclenchement de la phase fédérale concernant la coordination et la afkondiging van de federale fase betreffende de coördinatie en het
gestion de la crise coronavirus COVID-19 ; beheer van de crisis coronavirus COVID-19;
Considérant la Recommandation (UE) du 7 août 2020 du Conseil de Overwegende de Aanbeveling (EU) van 7 augustus 2020 van de Raad van de
l'Union Européenne modifiant la Recommandation 2020/912 concernant la Europese Unie tot wijziging van de aanbeveling 2020/912 over de
levée progressive des restrictions temporaires des déplacements non geleidelijke opheffing van de tijdelijke beperkingen van
essentiels vers l'UE ; niet-essentiële reizen naar de EU;
Considérant la Recommandation (UE) 2020/1475 du Conseil du 13 octobre Overwegende de Aanbeveling (EU) van 2020/1475 van de Raad van 13
2020 relative à une approche coordonnée de la restriction de la libre oktober 2020 betreffende een gecoördineerde aanpak van de beperking
circulation en réaction à la pandémie de COVID-19 ; van het vrije verkeer in reactie op de COVID-19-pandemie;
Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du Overwegende de verklaring van de WHO omtrent de karakteristieken van
coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité et son het coronavirus COVID-19, in het bijzonder met betrekking tot de
risque de mortalité ; besmettelijkheid en het sterfterisico;
Considérant la qualification par l'OMS du coronavirus COVID-19 comme Overwegende de kwalificatie van het coronavirus COVID-19 als een
une pandémie en date du 11 mars 2020 ; pandemie door de WHO op 11 maart 2020;
Considérant que, en date du 16 mars 2020, l'OMS a relevé à son degré Overwegende dat de WHO op 16 maart 2020 het hoogste dreigingsniveau
maximum le niveau de la menace liée au coronavirus COVID-19 qui heeft uitgeroepen aangaande het coronavirus COVID-19 die de
déstabilise l'économie mondiale et se propage rapidement à travers le monde ; wereldeconomie destabiliseert en zich snel verspreidt over de wereld;
Considérant l'allocution liminaire du Directeur général de l'OMS du 12 Overwegende de inleidende toespraak van de directeur-generaal van de
octobre 2020 précisant que le virus se transmet principalement entre WHO van 12 oktober 2020 die aangaf dat het virus zich voornamelijk
verspreidt tussen nauwe contacten en aanleiding geeft tot
contacts étroits et entraîne des flambées épidémiques qui pourraient opflakkeringen van de epidemie die onder controle zouden kunnen worden
gehouden door middel van gerichte maatregelen;
être maîtrisées par l'application de mesures ciblées ; Overwegende de verklaring van de directeur-generaal van de WHO Europa
Considérant la déclaration du Directeur général de l'OMS Europe du 15 van 15 oktober 2020, die aangeeft dat de situatie in Europa zeer
octobre 2020, indiquant que la situation en Europe est très onrustwekkend is en dat de overdracht en besmettingsbronnen
préoccupante et que la transmission et les sources de contamination plaatsvinden in de huizen, binnen in publieke plaatsen en bij de
ont lieu dans les maisons, les lieux publics intérieurs et chez les personen die de zelfbeschermingsmaatregelen niet correct naleven;
personnes qui ne respectent pas correctement les mesures
d'autoprotection ;
Considérant la déclaration du Directeur général de l'OMS du 26 octobre Overwegende de verklaring van de directeur-generaal van de WHO van 26
2020, précisant que le plus grand nombre de cas de COVID-19 a été oktober 2020, die aangeeft dat het hoogste aantal gevallen van
déclaré dans la semaine du 19 octobre 2020 et que tout doit être mis COVID-19 werd gemeld in de week van 19 oktober 2020 en dat alles in
en oeuvre pour protéger les travailleurs du secteur des soins de santé het werk moet worden gesteld om de medewerkers van de zorgsector te
; que les écoles et les entreprises peuvent rester ouvertes mais que beschermen; dat scholen en bedrijven kunnen openblijven maar daarvoor
des compromis doivent être faits ; que le directeur général confirme compromissen moeten worden gesloten; dat de directeur-generaal
que le virus peut être supprimé par une action rapide et ciblée ; bevestigt dat het virus kan worden onderdrukt door snel en bewust in
Considérant qu'il a été constaté par l'OMS que de nombreux pays sont te grijpen; Overwegende dat de WHO heeft vastgesteld dat tal van landen een
parvenus à empêcher une ‎transmission à grande échelle en grootschalige besmetting konden verhinderen dankzij bewezen preventie-
appliquant des mesures éprouvées de prévention et de lutte et que ces en bestrijdingsmaatregelen, en dat die maatregelen nog steeds het
mesures demeurent le meilleur moyen de défense contre la COVID-19 ; beste verdedigingsmiddel tegen COVID-19 zijn;
Considérant que notre pays est en niveau d'alerte 4 (alerte très
élevée) au niveau national depuis le 13 octobre 2020 ; que le nombre Overwegende dat ons land sinds 13 oktober 2020 op nationaal niveau in
d'infections en Belgique reste très élevé et que la pression sur les alarmniveau 4 (zeer hoge alertheid) zit; dat het aantal besmettingen
hôpitaux est toujours très réelle ; que la situation en Belgique reste in België zeer hoog blijft en de druk op de ziekenhuizen nog steeds
donc très précaire ;
Considérant qu'il est indispensable de permettre au système de soins zeer reëel is; dat de situatie in België dus zeer precair blijft;
de santé de continuer à prodiguer les soins nécessaires aux patients Overwegende dat het noodzakelijk is dat het zorgsysteem de
non atteints de COVID-19 et d'accueillir tous les patients dans les mogelijkheid behoudt om niet COVID-19 patiënten te verzorgen en alle
meilleures conditions possibles ; qu'une variante plus contagieuse du patiënten in de best mogelijke omstandigheden te ontvangen; dat een
virus pourrait avoir un impact encore plus important sur le système de besmettelijkere variant van het virus een nog grotere impact kan
soins de santé ; hebben op het zorgsysteem;
Considérant l'urgence et le risque sanitaire que présente le Overwegende de urgentie en het risico voor de volksgezondheid die het
coronavirus COVID-19 pour la population belge ; coronavirus COVID-19 met zich meebrengt voor de Belgische bevolking;
Considérant que le coronavirus COVID-19 est une maladie infectieuse qui touche généralement les poumons et les voies respiratoires ; Considérant que le coronavirus COVID-19 semble se transmettre d'un individu à un autre, par voie aérienne ; que la transmission de la maladie semble s'opérer par tous les modes possibles d'émission par la bouche et le nez ; Considérant que les mesures d'hygiène restent indispensables ; Considérant que la situation sanitaire et les mesures sont évaluées régulièrement ; que cela signifie que des mesures plus strictes ne sont jamais exclues ; Considérant que les mesures prévues sont de nature, d'une part, à Overwegende dat het coronavirus COVID-19 een infectieziekte is die meestal de longen en luchtwegen treft; Overwegende dat het coronavirus COVID-19 zich via de lucht lijkt over te dragen van mens op mens; dat de overdracht van de ziekte lijkt plaats te vinden via alle mogelijke emissies via de mond en de neus; Overwegende dat de hygiënemaatregelen essentieel blijven; Overwegende dat de gezondheidssituatie en de maatregelen op regelmatige basis worden geëvalueerd; dat dit betekent dat striktere maatregelen nooit zijn uitgesloten; Overwegende dat de voorziene maatregelen van dien aard zijn om,
diminuer le nombre de contaminations aigües et de désengorger les enerzijds, het aantal acute besmettingen te verminderen en de
hôpitaux et les services de soins intensifs et, d'autre part, de ziekenhuizen en de diensten van de intensieve zorg te ontlasten, en
donner aux chercheurs plus de temps pour trouver des traitements om, anderzijds, meer tijd te geven aan de wetenschappers om efficiënte
efficaces et mettre au point des vaccins ; behandelingen en vaccins te ontwikkelen;
Considérant l'urgence, Overwegende de dringende noodzakelijkheid,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 21 de l'arrêté ministériel du 28 octobre

Artikel 1.In artikel 21 van het ministerieel besluit van 28 oktober

2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het
coronavirus COVID-19, le paragraphe 2bis est remplacé par ce qui suit coronavirus COVID-19 te beperken, wordt paragraaf 2bis vervangen door
: wat volgt:
« Par dérogation aux paragraphes 1er et 2, tous les voyages vers la "In afwijking van de paragrafen 1 en 2 zijn alle reizen naar België
Belgique au départ du Royaume-Uni par le biais des transports de vanuit het Verenigd Koninkrijk door middel van passagiersvervoer
passagers sont interdits, le 22 décembre 2020. Par dérogation aux paragraphes 1er et 2, sont uniquement autorisés, du 23 décembre 2020 au 31 décembre 2020 inclus : 1° les voyages vers la Belgique au départ du Royaume-Uni des personnes ayant la nationalité belge et des personnes ayant leur résidence principale en Belgique ; 2° les voyages suivants qui sont strictement nécessaires et qui ne peuvent pas être reportés vers la Belgique au départ du Royaume-Uni des personnes autres que celles visées au 1°, le cas échéant sur présentation d'une attestation délivrée par l'employeur : a) les déplacements professionnels des professionnels de la santé, des chercheurs dans le domaine de la santé et des professionnels de la prise en charge des personnes âgées ; b) les déplacements professionnels du personnel de transport ; c) les déplacements des diplomates, le personnel des organisations internationales et les personnes qui sont invitées par des organisations internationales et dont la présence physique est nécessaire pour le bon fonctionnement de ces organisations, le personnel militaire et des forces de l'ordre, le personnel de la protection civile, les travailleurs humanitaires, dans l'exercice de leur fonction ; d) les déplacements professionnels des journalistes ; e) les déplacements pour les raisons familiales impératives suivantes : - les voyages justifiés par le regroupement familial ; - les visites à un conjoint ou un partenaire légal résidant, pour des raisons professionnelles ou personnelles, les conjoints ou les partenaires vivent séparés ; - les voyages dans le cadre de la coparentalité ; - les voyages dans le cadre de funérailles ou de crémations en cas de premier et deuxième degré de parenté ; 3° les voyages de transit en Belgique en cas de trafic aérien au départ du Royaume-Uni, pour autant que la destination finale se trouve en dehors de l'Union européenne. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Bruxelles, le 21 décembre 2020. La Ministre de l'Intérieur,

verboden op 22 december 2020. In afwijking van de paragrafen 1 en 2 zijn van 23 december 2020 tot en met 31 december 2020 enkel toegelaten: 1° de reizen naar België vanuit het Verenigd Koninkrijk van personen met de Belgische nationaliteit en van personen die hun hoofdverblijfplaats in België hebben; 2° de volgende strikt noodzakelijke niet-uitstelbare reizen naar België vanuit het Verenigd Koninkrijk van andere personen dan deze bedoeld in de bepaling onder 1°, desgevallend mits voorlegging van een door de werkgever uitgereikt attest: a) de professionele verplaatsingen van gezondheidswerkers, onderzoekers op het gebied van gezondheid en beroepskrachten uit de ouderenzorg; b) de professionele verplaatsingen van vervoerspersoneel; c) de verplaatsingen van diplomaten, personeel van internationale organisaties en door internationale organisaties uitgenodigde personen van wie fysieke aanwezigheid vereist is voor de goede werking van deze organisaties, professionele verplaatsingen van militair personeel en van ordediensten, personeel van de civiele bescherming, en humanitaire hulpverleners, bij het uitoefenen van hun functie; d) de professionele verplaatsingen van journalisten; e) de verplaatsingen om de volgende dwingende gezinsredenen: - de reizen die gerechtvaardigd zijn door gezinshereniging; - de bezoeken aan een wettelijke echtgenoot of partner, wanneer beiden om professionele of persoonlijke redenen niet samenwonen; - de reizen in het kader van co-ouderschap; - de reizen in het kader van begrafenissen of crematies in geval van een verwantschap in de eerste en tweede graad; doorreizen in België bij luchtverkeer vanuit het Verenigd Koninkrijk, voor zover de eindbestemming zich buiten de Europese Unie bevindt."

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Brussel, 21 december 2020. De Minister van Binnenlandse Zaken,

A. VERLINDEN . A. VERLINDEN
^