← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 juillet 2007 fixant les droits d'entrée aux collections permanentes de l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique ainsi que les tarifs des activités annexes "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 juillet 2007 fixant les droits d'entrée aux collections permanentes de l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique ainsi que les tarifs des activités annexes | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 juli 2007 tot vaststelling van de prijzen voor toegang tot de vaste collecties van het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen alsook de tarieven van de bijbehorende activiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
21 DECEMBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 21 DECEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 30 juillet 2007 fixant les droits d'entrée aux collections | ministerieel besluit van 30 juli 2007 tot vaststelling van de prijzen |
voor toegang tot de vaste collecties van het Koninklijk Belgisch | |
permanentes de l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique | Instituut voor Natuurwetenschappen alsook de tarieven van de |
ainsi que les tarifs des activités annexes | bijbehorende activiteiten |
Le Ministre de la Politique scientifique, | De Minister van Wetenschapsbeleid, |
Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling |
la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques | van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer |
de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans | van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren |
ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée, | onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, |
les articles 5, 7° et 46, § 1er; | als Staatdiensten met afzonderlijk beheer, de artikelen 5, 7° en 46, § |
Vu l'arrêté ministériel du 30 juillet 2007 fixant les droits d'entrée | 1; Gelet op het ministerieel besluit van 30 juli 2007 tot vaststelling |
aux collections permanentes de l'Institut royal des Sciences | van de prijzen voor toegang tot de vaste collecties van het Koninklijk |
naturelles de Belgique ainsi que les tarifs des activités annexes; | Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen alsook de tarieven van de |
bijbehorende activiteiten; | |
Vu les propositions de la commission de gestion de l'Institut royal | Gelet op de voorstellen van de beheerscommissie van de Koninklijk |
des Sciences naturelles de Belgique, formulées le 27 mars 2012; | Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen, geformuleerd op 27 maart |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 décembre 2012, | 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 december 2012, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe A de l'arrêté ministériel du 30 juillet 2007 |
Artikel 1.Bijlage A van het ministerieel besluit van 30 juli 2007 tot |
fixant les droits d'entrée aux collections permanentes de l'Institut | vaststelling van de prijzen voor toegang tot de vaste collecties van |
royal des Sciences naturelles de Belgique est complétée par une | het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen wordt |
rubrique relative au supplément pour la visite des expositions | aangevuld met een rubriek over de toeslag voor het bezoek van |
temporaires qui figure à l'annexe 1re au présent arrêté et s'insère | tijdelijke tentoonstellingen die in bijlage 1 bij dit besluit staat |
entre la rubrique "Droit d'entrée aux collections permanentes de | tussen de rubriek "Toegangsprijs tot de vaste collecties van het KBIN" |
l'IRScNB" et "Tarifs des animations récurrentes". | en "Tarieven voor terugkerende animaties". |
Art. 2.A dater de la fermeture de salles pour les travaux programmés |
Art. 2.Vanaf de sluiting van de zalen voor de in 2013 geplande |
pour 2013 et, au plus tard, jusqu'au 31 décembre 2014, le supplément | werkzaamheden tot uiterlijk 31 december 2014 wordt de opslag voor |
pour les expositions temporaires est fixé à un montant réduit | tijdelijke tentoonstellingen verlaagd overeenkomstig de tabel in |
conformément au tableau de l'annexe C qui fait l'objet de l'annexe 2 | bijlage C die het voorwerp is van bijlage 2 bij dit besluit. |
au présent arrêté. | |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge, à l'exception de l'article 1er qui produit ses | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel |
effets le 1er septembre 2012. | 1 dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2012. |
Art. 4.Le président du Service public fédéral de Programmation |
Art. 4.De voorzitter van de Programmatorische Federale |
Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 21 décembre 2012. | besluit. Brussel, 21 december 2012. |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Annexe 1re | Bijlage 1 |
Supplément pour la visite des expositions temporaires | Toeslag voor het bezoek van tijdelijke tentoonstellingen |
Par personne | Par personne |
EUR | EUR |
Per persoon | Per persoon |
Supplément au droit d'entrée | Supplément au droit d'entrée |
2,50 | 2,50 |
Toeslag op de toegangsprijs | Toeslag op de toegangsprijs |
Annexe 2 | Bijlage 2 |
Annexe C | Bijlage C |
Droit d'entrée aux collections permanentes de l'IRScNB pendant la | Droit d'entrée aux collections permanentes de l'IRScNB pendant la |
période de fermeture des salles de musée | période de fermeture des salles de musée |
Toegangsprijs tot de vaste collecties van het KBIN tijdens de sluiting | Toegangsprijs tot de vaste collecties van het KBIN tijdens de sluiting |
van de museumzalen | van de museumzalen |
Par personne | Par personne |
EUR | EUR |
Per persoon | Per persoon |
Prix plein | Prix plein |
5,00 | 5,00 |
Volle prijs | Volle prijs |
Prix réduit | Prix réduit |
4,00 | 4,00 |
Verlaagde prijs | Verlaagde prijs |
Prix fortement réduit | Prix fortement réduit |
3,00 | 3,00 |
Sterk verlaagde prijs | Sterk verlaagde prijs |
Prix fortement réduit pour les écoles | Prix fortement réduit pour les écoles |
2,50 | 2,50 |
Sterk verlaagde prijs voor scholen | Sterk verlaagde prijs voor scholen |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012. | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 21 |
december 2012. | |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |