Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/12/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les modèles de déclaration visés à l'article 4, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes "
Arrêté ministériel fixant les modèles de déclaration visés à l'article 4, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes Ministerieel besluit tot bepaling van de aangifteformulieren bedoeld in artikel 4, § 2 van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
21 DECEMBRE 2007. - Arrêté ministériel fixant les modèles de 21 DECEMBER 2007. - Ministerieel besluit tot bepaling van de
déclaration visés à l'article 4, § 2, de l'arrêté du Gouvernement aangifteformulieren bedoeld in artikel 4, § 2 van het besluit van de
wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet
relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de
matière de taxes régionales directes geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen
Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting,
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
Vu le décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de
et au contentieux en matière de taxes régionales directes, modifié par invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke
l'arrêté du 20 décembre 2001 et le décret du 22 mars 2007, et, belastingen, gewijzigd bij het besluit van 20 december 2001 en het
notamment les articles 6 et 7; decreet van 22 maart 2007, inzonderheid op de artikelen 6 en 7;
Vu le décret fiscal du 22 mars 2007, favorisant la prévention et la Gelet op het fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van
valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging
décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de
contentieux en matière de taxes régionales directes, notamment invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke
l'article 49; belastingen, inzonderheid op artikel 49;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot
exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de
recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke
tel que modifié le 6 décembre 2007, notamment les articles 4 et 12bis, belastingen, zoals gewijzigd op 6 december 2007, inzonderheid op de artikelen 4 en 12bis,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Tout redevable soumis aux régimes de taxation visés aux

Artikel 1.Elke belastingplichtige onderworpen aan het stelsel van de

chapitres II, III, IV et V du décret fiscal du 22 mars 2007, belastingheffing bedoeld in de hoofdstukken II, III, IV en V van het
fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van afvalpreventie
favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging van het decreet
wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de
l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen moet zijn
régionales directes est tenu d'introduire, auprès de l'Office sa driemaandelijkse belastingaangifte bij de Dienst indienen aan de hand
déclaration trimestrielle à la taxe sur un formulaire conforme
respectivement au modèle 01, 02, 03 et 04 figurant en annexe 1, 2, 3 van een formulier naar het model 01, 02, 03 of 04, al naar gelang van
et 4 du présent arrêté. het geval, opgenomen in de bijlagen 1, 2, 3 of 4 bij dit besluit.

Art. 2.Tout redevable soumis aux régimes de taxation visés aux

Art. 2.Elke belastingplichtige onderworpen aan het stelsel van de

chapitres II, III et IV du même décret est tenu d'encoder les belastingheffing bedoeld in de hoofdstukken II, III en IV van
informations dont le contenu est fixé respectivement dans les annexes hetzelfde decreet moet de gegevens waarvan de inhoud in de bijlage 5,
5, 6 et 7 dans l'application mise à disposition par l'Office wallon 6 of 7 opgenomen is coderen in de toepassing die de « Office wallon
des déchets sur Internet : http :/formowd.environement.wallonie.be et des déchets » (Waalse dienst voor afvalstoffen) ter beschikking stelt
op de internetsite : http:/formowd.environement.wallonie.be, met
ce, conformément aux indications qui y figurent. inachtneming van de aanwijzingen die op die site gegeven worden.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2008.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2008.

Namur, le 21 décembre 2007. Namen, 21 december 2007.
M. DAERDEN M. DAERDEN
B. LUTGEN B. LUTGEN
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^