Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/12/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif aux modalités d'application de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 octobre 2007 relatif à l'octroi de primes à la rénovation de l'habitat "
Arrêté ministériel relatif aux modalités d'application de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 octobre 2007 relatif à l'octroi de primes à la rénovation de l'habitat Ministerieel besluit betreffende de regels voor de toepassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 oktober 2007 betreffende de toekenning van premies voor de renovatie van het woonmilieu
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
21 DECEMBRE 2007. - Arrêté ministériel relatif aux modalités 21 DECEMBER 2007. - Ministerieel besluit betreffende de regels voor de
d'application de l'arrêté du Gouvernement de la Région de toepassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 4 octobre 2007 relatif à l'octroi de primes à la van 4 oktober 2007 betreffende de toekenning van premies voor de
rénovation de l'habitat renovatie van het woonmilieu
La Ministre en charge des Primes à la Rénovation, De Minister belast met Renovatiepremies,
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4
octobre 2007 relatif à l'octroi de primes à la rénovation de oktober 2007 betreffende de toekenning van premies voor de renovatie
l'habitat, van het woonmilieu,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Definities

Article 1er.Pour l'application de l'arrêté, il convient de se référer

Artikel 1.Voor de toepassing van het besluit dient men zich te

aux définitions énoncées à l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement beroepen op de definities van artikel 1 van het besluit van de
de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 octobre 2007 relatif à Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 oktober 2007 betreffende de
l'octroi de primes à la rénovation de l'habitat, ci-après dénommé toekenning van premies voor de renovatie van het woonmilieu, hierna
arrêté du Gouvernement. genoemd het Regeringsbesluit.
Surface spécifique Specifieke oppervlakte

Art. 2.La surface spécifique sur la base de laquelle le montant

Art. 2.Tenzij anders is bepaald, is de specifieke oppervlakte op

maximum des travaux est calculé, hors stipulation contraire, est la basis waarvan het maximum bedrag van de werken wordt berekend, de
surface brute directement concernée par les travaux. Les surfaces des bruto oppervlakte waarop de werken rechtstreeks betrekking hebben. Met
garages, caves et combles non aménagés ne sont pas prises en compte. de oppervlakten van de garages, kelders en niet-ingerichte zolders
wordt geen rekening gehouden.
CHAPITRE II. - Travaux subsidiables HOOFDSTUK II. - Subsidieerbare werken
Les travaux purement de convenance personnelle et qui n'apportent De werken die zuiver om persoonlijke redenen worden uitgevoerd en die
aucune amélioration significative au logement ne peuvent pas être geen beduidende verbetering aan de woning aanbrengen, kunnen niet
subsidiés. Le refus de subsides est motivé. betoelaagd worden. De weigering van de betoelaging wordt gemotiveerd.
Travaux relatifs à la stabilité de l'immeuble Werken betreffende de stabiliteit van het gebouw

Art. 3.§ 1er. Fondations, poutres, colonnes, maçonneries

Art. 3.§ 1. Funderingen, balken, kolommen, metselwerken

1° Sont visés : 1° Het gaat om :
a) les travaux de stabilité relatifs à la construction, au a) werken tot verbetering van de stabiliteit en de stevigheid van de
remplacement ou au renforcement de fondations, d'éléments structurels gevels, de vervanging van of de versteviging van de funderingen,
métalliques, d'éléments structurels en bois, d'éléments structurels en metalen structurele elementen, houten structurele elementen,
béton armé, de maçonneries portantes, de maçonneries de soutènement, structurele elementen in gewapend beton, draagmuren, steunmuren,
de voûtes, de voussettes, et d'éléments de façades tels que les gewelven, muurbogen en gevelelementen zoals de balkons en de loggia's,
balcons et les loggia, y compris, report de charges par déplacement daarbij inbegrepen de herverdeling van lasten door het verplaatsen van
d'éléments porteurs; les travaux de maçonnerie comprennent le dragende elementen; bij de metselwerken is het voegwerk inbegrepen;
jointoiement; sont également visés les travaux de gros oeuvre relatifs het gaat ook om de ruwbouwwerken aan de schouwen; deze werken omvatten
aux corps de cheminées; ces interventions comprennent les démolitions de afbraakwerken en de afwerking;
et les ragréages;
b) l'ouverture et la fermeture de baies dans les murs porteurs, y b) de opening en de dichting van openingen in de draagmuren, met
compris le placement des linteaux, l'évacuation des déblais et le inbegrip van het plaatsen van lintelen, het verwijderen van puin en de
parachèvement. afwerking.
2° Le montant des travaux acceptés est limité à 130 euro par m2 de 2° Het bedrag van de aanvaarde werken is beperkt tot 130 euro per m2
surface spécifique pour les travaux repris en a) et à 100 euro par m2 specifieke oppervlakte voor de werken vermeld onder a) en tot 100 euro
de surface réalisée pour les travaux repris en b). per m2 uitgevoerde oppervlakte voor de werken vermeld onder b).
§ 2. Gîtage et dalle § 2. Roostering en vloerplaat
1° Il s'agit de travaux relatifs à la structure des planchers en bois, 1° Het gaat om de werken betreffende de vloerstructuur in hout,
en béton armé, et corps creux, y compris la chape de répartition. gewapend beton, en holle elementen, met inbegrip van de dragende chape.
2° Le montant des travaux acceptés est limité à 55 euro par m2 de 2° Het bedrag van de aanvaarde werken is beperkt tot 55 euro per m2
surface spécifique. specifieke oppervlakte.
§ 3. Plancher et chapes § 3. Plankenvloer en deklagen
1° Il s'agit du placement ou du remplacement du matériau servant de 1° Het gaat om de plaatsing of de vervanging van het materiaal dat
support au recouvrement de sol à l'exclusion de celui- ci. dient tot ondersteuning van de vloerbekleding met uitsluiting van deze bekleding.
2° Le montant des travaux acceptés est limité à 40 euro par m2 de 2° Het bedrag van de aanvaarde werken is beperkt tot 40 euro per m2
surface spécifique. specifieke oppervlakte.
Toiture Dak

Art. 4.§ 1er. Couverture

Art. 4.§ 1. Dakbedekking

1° Sont visés les travaux de placement ou de remplacement des éléments 1° Het gaat om de werken tot plaatsing of vervanging van elementen die
assurant l'étanchéité d'une toiture plate ou l'étanchéité d'une voorzien in de waterdichting en de isolatie van een plat dak of de
toiture inclinée, en ce compris les brisis. waterdichting van een hellend dak, opstaande dakdelen inbegrepen.
a) Couverture en bardeaux de bois, tuiles céramiques, ardoises a) Dakbedekking van houten dakspanen, keramische dakpannen,
naturelles pour les toitures en pente ou EPDM pour les toitures plates. natuurlijke leistenen voor hellende daken of EPDM voor platte daken.
b) Couverture dans un autre matériau. b) Dakbedekking van een ander materiaal.
2° Le montant des travaux est limité à : 2° Het bedrag van de werken is beperkt tot :
a) 100 euro par m2 réalisé a) 100 euro per uitgevoerde m2;
b) 80 euro par m2 réalisé. b) 80 euro per uitgevoerde m2.
§ 2. Structure du toit § 2. Dakstructuur
1° Sont visés les travaux relatifs au placement ou au remplacement des 1° Het gaat om werken met betrekking tot de plaatsing of de vervanging
ouvrages destinés à supporter la couverture en ce compris un van constructies die bedoeld zijn om de dakbedekking te dragen waarin
renforcement de structure destiné à supporter une toiture verte ou begrepen een structuurversterking bestemd om een groen dak of een
toiture réservoir. dakreservoir te dragen.
2° Le montant des travaux est limité à 65 euro par m2 réalisé. 2° Het bedrag van de werken is beperkt tot 65 euro per uitgevoerde m2.
§ 3. Accessoires § 3. Bijhorigheden
1° Est visé l'ensemble des accessoires de la toiture inclinée ou 1° Het gaat om het geheel van de bijhorigheden van het hellend of vlak
plate, comportant notamment les corniches, descentes d'eau, les
lucarnes ou fenêtres de toiture, tourelles, gouttières, chiens-assis, dak, meer bepaald de goten, regenpijpen, dakvensters, torentjes,
cheminées, à l'exclusion de leur cimentation. goten, dakkapellen, schoorstenen, met uitzondering van de cementering
2° Le montant des travaux acceptés est limité à 35 % du montant des ervan. 2° Het bedrag van de aanvaarde werken is beperkt tot 35 % van het
travaux calculés sur la base des § 1er et 2 du présent article. bedrag van de werken berekend op basis van §§ 1 en 2 van dit artikel.
Traitement contre l'humidité, la mérule et aération Behandeling tegen vocht, huiszwam en verluchting

Art. 5.§ 1er. Traitement contre l'humidité

Art. 5.§ 1. Behandeling tegen vocht

1° Sont visés la réparation et l'assèchement des murs par des 1° Het gaat om het herstellen en het droogmaken van de muren door
techniques telles que l'injection de produits hydrofuges, l'insertion technieken zoals het inspuiten van vochtwerende producten, het
d'une membrane étanche dans la maçonnerie, le dégagement des murs insluiten van een waterdichtend vlies in het metselwerk, het vrijmaken
enterrés (cimentation, pose d'un revêtement extérieur étanche et van aangeaarde muren (cementering, aanbrengen van een waterdichte en
ventilé, drainage), le cuvelage. verluchte buitenbekleding, drainering), plaatsing van bekuipingen.
2° Le montant des travaux acceptés est limité à 100 euro par m2 de 2° Het bedrag van de aanvaarde werken is beperkt tot 100 euro per m2
surface spécifique. specifieke oppervlakte.
§ 2. Traitement de la mérule : § 2. Behandeling van de huiszwam :
1° Sont visés le décapage des enduits et plafonnages contaminés et 1° Het gaat om het schoonschrapen van besmet plamuur- en pleisterwerk
leur destruction; le traitement des bois, l'enlèvement des boiseries en de vernietiging ervan; de behandeling van het hout, het wegnemen
van het besmette houtwerk, het inspuiten en het besproeien van het
atteintes, l'injection et la pulvérisation de sels fongicides dans les metselwerk met schimmelwerend zout, de boring in de muren en de
maçonneries, le forage des murs et la pose de cartouches fongicides, y plaatsing van schimmelwerende patronen, daarbij inbegrepen het herstel
compris la remise en état après travaux. in de oorspronkelijke staat na de behandeling.
Les travaux ne sont pris en compte que s'ils sont effectués sur la Er wordt slechts rekening gehouden met werken uitgevoerd op basis van
base d'un rapport délivré par un laboratoire agréé. een verslag van een erkend laboratorium.
2° Le montant des travaux acceptés est limité à 100 euro par m2 de 2° Het bedrag van de aanvaarde werken is beperkt tot 100 euro per m2
surface infestée. geteisterde oppervlakte.
§ 3. Ventilation § 3. Verluchting
1° Sont visés l'ensemble des dispositifs permettant d'assurer une 1° Het gaat om alle middelen die voorzien in een voldoende
ventilation, libre ou forcée, suffisante du bâtiment, en vue d'évacuer verluchting, vrij of gedwongen, van het gebouw, om de bedorven lucht
l'air vicié, de favoriser l'amenée d'air frais et l'assainissement des af te voeren, de aanvoer van verse lucht en de sanering van vochtige
locaux humides. ruimten te bevorderen.
2° Le montant des travaux acceptés est limité à 130 euro par pièce 2° Het bedrag van de aanvaarde werken is beperkt tot 130 euro per
ventilée par un système de ventilation libre et de 260 euro par pièce geventileerde kamer door een vrij ventilatiesysteem en van 260 euro
ventilée par un système de ventilation forcée. Il n'est pas cumulé per geventileerde kamer door een gedwongen ventilatie. Het wordt niet
avec le montant des travaux repris à l'article 11, 1°. gecumuleerd met het bedrag van de werken vermeld in artikel 11, 1°.
Gaz et électricité Gas en elektriciteit

Art. 6.§ 1er. Installation électrique

Art. 6.§ 1. Elektrische installatie

1° Sont visés les composants, en tout ou en partie, de l'installation 1° Het gaat om de bestanddelen, geheel of gedeeltelijk, van de
électrique d'une habitation en ce compris le tableau général, le ou elektrische installatie in een woning, met inbegrip van het algemeen
les tableaux divisionnaires, la liaison équipotentielle des masses schakelbord, het of de verdeelschakelborden, de potentiaal verbinding
métalliques et le raccord à la terre, à l'exclusion du compteur, de la van de metalen massa's en de aardaansluiting, met uitsluiting van de
parlophonie, des dispositifs d'éclairage et des systèmes de protection meter, de parlofoon, het verlichtingssysteem en de
contre le vol et l'incendie. beveiligingssystemen tegen diefstal en brand.
Un rapport de contrôle de l'installation établi par un organisme agréé Er wordt een controleverslag van de installatie, opgesteld door een
est transmis au service logement. erkend orgaan, aan de huisvestingsdienst bezorgd.
2° Le montant des travaux acceptés est limité à 30 euro par m2 de 2° Het bedrag van de aanvaarde werken is beperkt tot 30 euro per m2
surface spécifique. specifieke oppervlakte.
§ 2. Installation de gaz § 2. Gasinstallatie
1° Sont visés les travaux relatifs au placement ou au remplacement des 1° Het gaat om de werken betreffende de plaatsing of de vervanging van
conduites de gaz, à l'exclusion du compteur. de gasleidingen met uitsluiting van de teller.
Un rapport de contrôle de l'installation établi par un organisme agréé Er wordt een controleverslag van de installatie, opgesteld door een
est transmis au service logement. erkend orgaan, aan de huisvestingsdienst bezorgd.
2° Le montant des travaux acceptés est limité à 500 euro par logement. 2° Het bedrag van de aanvaarde werken is beperkt tot 500 euro per woning.
Isolation thermique et acoustique Thermische en geluidsisolatie

Art. 7.§ 1er. Sont visés l'isolation thermique et/ou acoustique de la

Art. 7.§ 1. Het gaat om de thermische en/of geluidsisolatie van het

toiture, des planchers et des murs séparant un local chauffé d'un dak, van de plankenvloeren en de muren die een verwarmd vertrek
local non chauffé ou de l'extérieur, et l'isolation acoustique des scheiden van een onverwarmd vertrek of van buiten, en de
murs ou planchers séparant deux logements. geluidsisolatie van de muren of vloeren tussen twee woningen.
§ 2. Le montant des travaux acceptés est limité à 20 euro par m2 de § 2. Het bedrag van de aanvaarde werken is beperkt tot 20 euro per
surface réalisée; ce montant est porté à 25 euro en cas d'utilisation uitgevoerde m2 oppervlakte; dit bedrag wordt op 25 euro gebracht als
d'isolants naturels à base de fibres végétales ou animales. het gaat om natuurlijke isolatiestoffen op basis van plantenvezels of
Enveloppe du bâtiment dierlijke vezels. Bouwschil

Art. 8.§ 1er. Bardage

Art. 8.§ 1. Gevelbedekking

1° Sont visés : 1° Het gaat om :
le placement ou le remplacement d'un bardage sur la surface extérieure de plaatsing of de vervanging van een gevelbedekking op het
des murs permettant leur protection contre les intempéries et leur buitenoppervlak van de muren, zodat deze beschermd zijn tegen slechte
ventilation, weersomstandigheden en worden verlucht,
a) en ardoise ou autre pierre naturelle a) van leisteen of andere natuurlijke steen
b) en bois labellisé FSC b) van hout met een FSC-label
c) en bois non labellisé c) van hout zonder label
d) dans un autre matériau à l'exception du PVC et des membranes à base d) van een ander materiaal met uitzondering van PVC en andere vliezen
d'asphalte ou de polymères. op basis van asfalt of polymeren.
2° Le montant des travaux acceptés est limité à : 2° Het bedrag van de aanvaarde werken is beperkt tot :
a) 60 euro par m2 réalisé a) 60 euro per uitgevoerde m2
b) 60 euro par m2 réalisé b) 60 euro per uitgevoerde m2
c) 50 euro par m2 réalisé c) 50 euro per uitgevoerde m2
d) 40 euro par m2 réalisé d) 40 euro per uitgevoerde m2
§ 2. Enduits § 2. Coating
1° Sont visés les travaux de cimentation complète ou partielle de la 1° Het gaat om werken van volledige of gedeeltelijke cementering van
surface extérieure des murs, y compris, le décapage du ciment het buitenoppervlak van de muren, met inbegrip van het afkappen van de
défectueux et l'évidement des joints entre les briques et le gebrekkige bezetting en het uithalen van de voegen tussen de bakstenen
rejointoiement, qui peut être effectué isolément. en het weer opvoegen, dat afzonderlijk kan geschieden.
2° Le montant des travaux acceptés est limité à 50 euro par m2 2° Het bedrag van de aanvaarde werken is beperkt tot 50 euro per
réalisé. uitgevoerde m2
§ 3. Châssis, portes § 3. Raamwerk en deuren
1° Sont visés les travaux : 1° Het gaat om :
a) de réparation et d'adaptation de châssis existants et le placement a) de herstelling en de aanpassing van bestaande ramen en de plaatsing
de doubles vitrages dans un châssis existant, van dubbele beglazing in een bestaand raam,
b) de placement de nouveaux châssis en bois labellisé FSC avec double b) de plaatsing van nieuwe houten ramen met een FSC-label met dubbele
ou triple vitrage, of drievoudige beglazing,
c) de placement de nouveaux châssis en bois non labellisé avec double c) de plaatsing van nieuwe ramen van hout zonder label met dubbele of
ou triple vitrage, drievoudige beglazing,
d) de placement de nouveaux châssis dans un autre matériau que le bois d) de plaatsing van nieuwe ramen in een ander materiaal dan hout, met
avec double ou triple vitrage, dubbele of drievoudige beglazing,
e) de remplacement ou de réparation de portes extérieures. e) de vervanging of de herstelling van buitendeuren.
2° Le montant des travaux acceptés est limité à : 2° Het bedrag van de aanvaarde werken is beperkt tot :
a) 300 euro par m2 réalisé a) 300 euro per uitgevoerde m2
b) 300 euro par m2 réalisé b) 300 euro per uitgevoerde m2
c) 250 euro par m2 réalisé c) 250 euro per uitgevoerde m2
d) 150 euro par m2 réalisé d) 150 euro per uitgevoerde m2
e) 200 euro e) 200 euro
3° En cas de placement d'un vitrage acoustique ainsi que le 3° In het geval van een geluiddichte beglazing en in het geval van de
remplacement ou l'adaptation des châssis et portes extérieurs pour en vervanging of de aanpassing van buitenramen en -deuren om er de
améliorer les propriétés acoustiques, y compris leurs dispositifs de geluidsisolerende eigenschappen van te verbeteren, waarin begrepen de
ventilation, les montants repris en 2° sont augmentés de 50 euro par m2. verluchtingssystemen, worden de bedragen onder punt 2° met 50 euro per m2 verhoogd.
Chauffage et sanitaires Verwarming en sanitair

Art. 9.§ 1er. Installation de chauffage

Art. 9.§ 1. Plaatsing van verwarming

1° Sont visés le placement ou le remplacement d'une installation de 1° Het gaat om de plaatsing of de vervanging van een installatie voor
chauffage central au gaz ou biomasse, y compris les dispositifs centrale verwarming op gas of biomassa, daarbij inbegrepen de afvoer
d'évacuation des gaz brûlés. La chaudière doit être au minimum une van de verbrandingsgassen. De verwarmingsketel dient minimum een ketel
chaudière haut rendement (type HR+). Si les travaux portent sur met hoog rendement te zijn (type HR+). Indien de werken betrekking
l'installation, celle-ci devra être équipée d'un système de régulation hebben op de installatie, dan zal deze uitgerust moeten zijn met een
composé d'un thermostat et de vannes thermostatiques. Le réseau de reguleringssysteem bestaande uit een thermostaat en
circulation d'eau traversant des pièces non chauffées doit être isolé. thermostaatkleppen. Het watercirculatienetwerk dat door niet verwarmde
vertrekken loopt dient geïsoleerd te zijn.
2° Le montant des travaux acceptés est limité à : 2° Het bedrag van de aanvaarde werken is beperkt tot :
a) 1.500 euro si les travaux ne portent que sur la chaudière; a) 1.500 euro indien de werken slechts betrekking op de
verwarmingsketel hebben;
b) 25 euro par m2 de la surface spécifique si les travaux portent sur b) 25 euro per m2 specifieke oppervlakte indien de werken betrekking
la chaudière et une partie de l'installation; hebben op de verwarmingsketel en een deel van de installatie;
c) 35 euro par m2 si les travaux portent sur la totalité de c) 35 euro per m2 indien de werken betrekking hebben op de totaliteit
l'installation. van de installatie.
§ 2. Installations sanitaires § 2. Sanitaire installaties
1° Sont visés les travaux de placement ou de remplacement des 1° Het gaat om de werken voor de plaatsing of de vervanging van
équipements sanitaires, y compris leurs accessoires et circuits sanitaire uitrustingen, met inbegrip van hun bijhorigheden en van de
d'arrivée et d'évacuation. toevoer- en afvoerleidingen.
2° Le montant des travaux acceptés est limité à 700 euro par appareil 2° Het bedrag van de aanvaarde werken is beperkt tot 700 euro per
et à 5 appareils par logement. Ce montant est augmenté de 50 euro si toestel en tot 5 toestellen per woning. Dit bedrag wordt met 50 euro
les équipements comportent un réducteur de pression ou d'une chasse verhoogd indien de installatie een drukverlager of een waterspoeling
double touche permettant des économies d'eau. met twee toetsen omvat met het oog op waterbezuiniging.
§ 3. Appareils de production d'eau chaude sanitaire § 3. Sanitairwaterverwarmers
1° Sont visés le placement ou le remplacement des appareils de 1° Het gaat om de werken voor de plaatsing of de vervanging van
production d'eau chaude sanitaire, au gaz. Ces appareils doivent être sanitairwaterverwarmers op gas. Deze waterverwarmers moeten voorzien
raccordés à l'extérieur tant pour la prise d'air frais que pour zijn van een afvoerkanaal naar buiten voor de verbrandingsgassen en
l'évacuation des gaz brûlés et être munis d'un dispositif
anti-refoulement. Les appareils de production d'eau chaude d'une een invoerkanaal voor frisse lucht en van een antiterugslagsysteem. De
capacité égale ou inférieure à 10 litres peuvent être électrique. waterverwarmers met een capaciteit van of kleiner dan 10 liter mogen
elektrisch zijn.
2° Le montant des travaux acceptés est limité à 1.250 euro par 2° Het bedrag van de aanvaarde werken is beperkt tot 1.250 euro per
logement. En cas de production d'eau chaude par une chaudière mixte, woning. Bij warmwaterproductie door een gemengde verwarmingsketel,
ce montant est ajouté à celui calculé sur la base de l'article 9, § 1er. wordt dit bedrag toegevoegd aan het bedrag berekend op basis van artikel 9, § 1.
§ 4. Egouts § 4. Rioleringen
1° Sont visés le placement et/ou le remplacement, sous l'emprise du 1° Het gaat om de plaatsing en/of de vervanging, binnen het grondvlak
bâtiment y compris les déblais, remblais et remise en état du van het gebouw met inbegrip van het uitgraven, afdichten en herstel in
de oorspronkelijke staat van de vloer na de werken, van de
revêtement du sol après travaux, des conduites d'égouttement, des afvoerleidingen, de onderzoekskamers met inbegrip van de deksels en de
chambres de visite y compris les couvercles et les avaloirs. Seules rioolkolken. Kunnen enkel subsidies genieten de leidingen waarvan de
les conduites dont le diamètre est supérieur à 90 millimètres situées diameter groter is dan 90 millimeter in en binnen het grondvlak van het gebouw.
à l'intérieur et sous l'emprise du bâtiment sont subsidiables. Het betreft ook de plaatsing van terugslagkleppen om, in geval van
Est également visé le placement de clapets anti-retour permettant de overstroming, de instroom van water uit het rioleringsnet te beperken.
limiter les entrées d'eau issues du réseau d'égouts en cas
d'inondation.
Les séparateurs à graisses ne sont pas subventionnés. Vetvangers worden niet gesubsidieerd.
2° Le montant des travaux acceptés est limité à : 2° Het bedrag van de aanvaarde werken is beperkt tot :
a) 80 euro par mètre courant d'égout a) 80 euro per strekkende meter riool
b) 240 euro par chambre de visite b) 240 euro per onderzoekskamer
c) 80 euro par avaloir c) 80 euro rioolkolk
d) 500 euro par clapet anti-retour d) 500 euro per terugslagklep
Aménagements intérieurs Binnenhuisinrichting

Art. 10.§ 1er. Plafonnage cloisons, portes

Art. 10.§ 1. Bepleistering wanden, deuren

1° Sont visés : 1° Het gaat om :
a) la construction ou la reconstruction de maçonneries ou cloisons non a) de bouw of de herbouw van metselwerk of niet dragende wanden met
portantes visant : het oog op :
la création de pièce sanitaire (salle de bain ou WC) dans un logement het aanleggen van een sanitaire ruimte (badkamer of WC) in een woning
qui n'en possède pas; waar zulks niet aanwezig is;
l'ajout de chambre à coucher; het toevoegen van een slaapkamer;
b) la pose d'enduit sur mur nu ou décapé, de carrelage mural, ainsi b) het aanbrengen van plamuur op een blote of een afgekapte muur, van
que le plafonnage des plafonds, la pose de panneaux de plâtre, argile, muurbetegeling, alsook de bepleistering van plafonds, het plaatsen van
bois ou autre, sur mur en maçonnerie, sur la structure portante du gipsplaten, klei, hout of andere op een muur in metselwerk, op de
versant incliné de la toiture ou sur la structure du plafond; dragende structuur van het hellend vlak van het dak of op de
plafondstructuur;
c) le placement ou le remplacement de carrelage au sol des locaux c) de plaatsing of de vervanging van vloertegels in de sanitaire
sanitaires; ruimten;
d) le placement ou le remplacement nécessaire de portes palières d) de noodzakelijke plaatsing of de vervanging van overloopdeuren met
coupe-feu en ce compris leurs accessoires. brandwering, met inbegrip van hun toebehoren.
2° Le montant des travaux acceptés est limité à : 2° Het bedrag van de aanvaarde werken is beperkt tot :
a) 65 euro par m2 réalisé a) 65 euro per uitgevoerde m2
b) 25 euro par m2 réalisé b) 25 euro per uitgevoerde m2
c) 50 euro par m2 réalisé c) 50 euro per uitgevoerde m2
d) 200 euro par porte d) 200 euro per deur
§ 2. Escaliers § 2. Trappen
1° Sont visés le placement ou le remplacement des escaliers 1° Het gaat om de plaatsing en de vervanging van treden of van de
intérieurs, en bois, béton ou métalliques, en totalité ou en partie à gehele binnentrappen, in hout, beton of metaal, met uitsluiting van
l'exclusion des escaliers escamotables, en ce compris le revêtement, opklapbare trappen, met inbegrip van de bekleding, de overlopen,
les paliers, les mains courantes, balustres en bois ou métalliques trapleuningen, spijlen in hout of metaal alsook de massieve leuningen.
ainsi que les parapets massifs.
2° Le montant des travaux acceptés est limité à 80 euro par marche. 2° Het bedrag van de aanvaarde werken is beperkt tot 80 euro per
§ 3. Accessibilité pour les personnes handicapées trede. § 3. Toegang voor personen met een handicap
1° Sont visés les travaux d'adaptation d'un logement et l'installation 1° Het gaat om de aanpassingswerken aan een woning en de plaatsing van
d'équipements spécifiques, directement liés à la nature du handicap du specifieke voorzieningen, in rechtstreeks verband met de aard van de
demandeur ou des membres de son ménage, concernant les voies d'accès, handicap van de aanvrager of van de leden van zijn gezin, betreffende
les aires de rotation intérieure, la largeur des portes, les de toegang, de bewegingsmogelijkheden binnen een woning, de breedte
sanitaires, sur la base du cahier de prescriptions techniques pour van de deuren, het sanitair, op basis van de technische voorschriften
l'accessibilité et l'adaptation des logements sociaux pour personnes voor de toegang voor gehandicapten of personen met verminderde
handicapées ou à mobilité réduite. mobiliteit.
2° Le montant des travaux acceptés est limité à 7.500 euro par 2° Het bedrag van de aanvaarde werken is beperkt tot 7.500 euro per
logement. woning.
Isolation acoustique Geluidsisolatie

Art. 11.Caissons à volets, boîtes aux lettres et ventilation

Art. 11.Rolluikkasten, brievenbussen en verluchting

1° Sont visés la réparation, le renforcement ou le remplacement des 1° Het gaat om de herstelling, de versteviging of de vervanging van
caissons à volets existants, l'obturation et/ou le remplacement des bestaande rolluikkasten, de afsluiting en/of de vervanging van de
boîtes aux lettres et/ou ouvertures en façade par la pose d'un système brievenbussen en/of de openingen in de gevel, door de plaatsing van
complet afin d'atteindre les objectifs visés, les caissons à volets, een volledig systeem om de beoogde doelstellingen te halen, de
et/ou dans la maçonnerie de façade afin d'assurer la ventilation rolluikkasten en/of het metselwerk van de gevel om de natuurlijke
naturelle des locaux ayant fait l'objet de travaux d'isolation ventilatie van de vertrekken waar geluidsisolatiewerken zijn
acoustique. uitgevoerd te waarborgen.
2° Le montant des travaux acceptés est limité à 2.300 euro par 2° Het bedrag van de aanvaarde werken is beperkt tot 2.300 euro per
logement. woning.
Citernes Regenwatertanks

Art. 12.1° Sont visés les travaux de réparation, de remplacement ou

Art. 12.1° Het gaat om de werken tot herstelling, vervanging of

de placement d'une citerne à eau de pluie d'une capacité minimale de 1 plaatsing van een regenwatertank met een minimuminhoud van 1 000
000 litres, ainsi que le placement d'une pompe et le raccordement, au liter, evenals de plaatsing van een pomp en de aansluiting op, ten
minimum, à une chasse de WC. En cas de placement d'une nouvelle minste, een toilet met waterspoeling. Bij het plaatsen van een nieuwe
citerne, les travaux de terrassement ou de maçonnerie nécessaires sont tank, zijn de nodige grond- en metselwerken inbegrepen.
inclus. 2° Le montant des travaux acceptés est limité à 1.500 euro par 2° Het bedrag van de aanvaarde werken is beperkt tot 1.500 euro per
logement. Ce montant est augmenté de 200 euro si une capacité tampon, woning. Dit bedrag wordt met 200 euro verhoogd indien een
c'est-à-dire un volume de citerne dans lequel l'eau n'est pas buffercapaciteit, dat is een tankvolume waarin het water niet bewaard
conservée après un épisode pluvieux, est ajoutée à la citerne. Cette wordt na een regenval, aan de regenwatertank wordt toegevoegd. Deze
capacité tampon doit être d'un volume minimal de 1 000 litres. Il peut buffercapaciteit moet een minimaal volume van 1 000 liter hebben. Het
s'agir de deux réservoirs séparés ou d'un réservoir avec deux kan gaan om twee afzonderlijke tanks of om een tank met twee afvoeren
exutoires de dimensions différentes. van verschillende dimensies.
]Amélioration des intérieurs d'îlots Verbetering van de binnenruimten van de huizenblokken

Art. 13.1° Sont visés :

Art. 13.1° Het gaat om :

a) les travaux relatifs à l'augmentation de la biomasse en intérieur a) werken die betrekking hebben op de toename van de biomassa binnen
d'îlot par la démolition d'annexes ou de locaux non répertoriés comme de huizenblokken door de afbraak van bijgebouwen of van ruimtes die
logements; niet als woningen zijn geïnventariseerd;
b) les travaux visant la perméabilisation du sol par la création de b) werken die de doordringbaarheid van de bodem beogen door de aanleg
noues, bassins en eau, puits d'infiltration, démolition de dalle. van kielborden, waterkommen, infiltratieputten en het slopen van dekplaten.
2° Le montant des travaux acceptés est limité à : 2° Het bedrag van de aanvaarde werken is beperkt tot :
a) 1.000 euro par logement. a) 1.000 euro per woning.
b) 1.000 euro par logement. b) 1.000 euro per woning.
Travaux divers Allerlei werken

Art. 14.1° Sont visés les travaux strictement nécessaires à

Art. 14.1° Het gaat om werken die strikt noodzakelijk zijn voor de

l'achèvement des travaux faisant l'objet de la demande de prime, à afronding van de werken waarvoor de premie is aangevraagd, met
l'exclusion des travaux repris aux articles 3 à 13, et des travaux uitsluiting van de werken vermeld onder de artikelen 3 t/m 13, en de
d'embellissement tels que les peintures, pose de papier peint, verfraaiingswerken zoals schilderen, behangen, plaatsing van
revêtements de sols; sont également visés les travaux de rénovation vloerbekleding; het gaat ook om renovatiewerken betreffende de
relatifs aux parties de l'immeuble n'étant pas directement affectées gedeelten van het gebouw die niet rechtstreeks als woning bestemd
au logement mais qui sont nécessaires pour assurer la rénovation de la zijn, maar die noodzakelijk zijn voor de renovatie van het gedeelte
partie de l'immeuble affectée au logement. van het gebouw dat als woning is bestemd.
2° Le montant des travaux acceptés est limité à 10 % des travaux 2° Het bedrag van de aanvaarde werken is beperkt tot 10 % van de
acceptés sur la base des articles 3 à 13. aanvaarde werken op basis van de artikelen 3 t/m 13.
Suivi technique Technische follow-up

Art. 15.1° Est visé le suivi des travaux par un architecte, en

Art. 15.1° Het gaat om de follow-up van de werken door een architect,

exécution d'une convention écrite conclue avec le demandeur et qui in uitvoering van een schriftelijke overeenkomst gesloten met de
précise les travaux à réaliser. aanvrager en die de uitgevoerde werken opsomt.
2° Le montant des travaux acceptés est limité à 12 % du montant des 2° Het bedrag van de aanvaarde werken is beperkt tot 12 % van het
travaux acceptés. bedrag van de aanvaarde werken.
CHAPITRE III. - Calcul de la prime HOOFDSTUK III. - Berekening van de premie

Art. 16.La prime est calculée en multipliant le total du montant des

Art. 16.De premie wordt berekend door het totaal van het bedrag van

travaux acceptés sur la base des articles 3 à 15 par le taux de aanvaarde werken op basis van artikelen 3 t/m 15 te
d'intervention défini à l'article 10 de l'arrêté du gouvernement. vermenigvuldigen met het subsidiepercentage zoals bepaald bij artikel 10 van het regeringsbesluit.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 17.L'arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2008.

Art. 17.Het besluit treedt in werking op 1 januari 2008.

Bruxelles, le 21 décembre 2007. Brussel, 21 december 2007.
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^