← Retour vers "Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 28 décembre 2001 portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police "
Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 28 décembre 2001 portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 december 2001 tot uitvoering van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
21 DECEMBRE 2005. - Arrêté ministériel portant modification de | 21 DECEMBER 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
l'arrêté ministériel du 28 décembre 2001 portant exécution de | ministerieel besluit van 28 december 2001 tot uitvoering van sommige |
certaines dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la | bepalingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling |
position juridique du personnel des services de police | van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de |
personnel des services de police, notamment l'article IV.I.27, 1°; | rechtspositie van het personeel van de politiediensten, inzonderheid op artikel IV.I.27, 1°; |
Vu l'arrêté ministériel du 28 décembre 2001 portant exécution de | Gelet op het ministerieel besluit van 28 december 2001 tot uitvoering |
certaines dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la | van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 |
position juridique du personnel des services de police, notamment | tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de |
l'article IV.4; | politiediensten, inzonderheid op artikel IV.4; |
Vu les protocoles n° 83, 85 et 125/4, respectivement du 8 octobre | Gelet op de protocollen nr. 83, 85 en 125/4, respectievelijk van 8 |
2002, 18 décembre 2002 et 3 juin 2004 du comité de négociation pour | oktober 2002, 18 december 2002 en 3 juni 2004 van het |
les services de police; | onderhandelingscomité voor de politiediensten; |
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 13 juillet | Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 13 juli 2004; |
2004; Vu l'accord du Ministre du Budget du 13 janvier 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique du 14 octobre 2004; | januari 2005; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 14 oktober 2004; |
Considérant que l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres n'a pas | Overwegende dat het advies van de Adviesraad van burgemeesters niet |
été régulièrement donné dans le délai requis et qu'aucune demande de | regelmatig binnen de voorgeschreven termijn gegeven is en dat geen |
prolongation du délai n'a été formulée; qu'en conséquent, il y a été | verzoek om verlenging van de termijn gedaan is; dat er bijgevolg aan |
passé outre; | is voorbijgegaan; |
Vu l'avis 38.729/2/V du Conseil d'Etat, donné le 3 août 2005, | Gelet op het advies 38.729/2/V van de Raad van State, gegeven op 3 |
augustus 2005, | |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. A l'article IV.4, alinéa 4, de l'arrêté ministériel du | Enig artikel. In artikel IV.4, vierde lid, van het ministerieel |
28 décembre 2001 portant exécution de certaines dispositions de | besluit van 28 december 2001 tot uitvoering van sommige bepalingen van |
l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de |
personnel des services de police sont apportées les modifications | rechtspositie van het personeel van de politiediensten, worden de |
suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « , et l'annexe 18 PJPol » sont insérés entre les mots « | 1° de woorden « , en de bijlage 18 RPPol » worden ingevoegd tussen de |
XI.III.30 PJPol » et le mot « ; »; | woorden « XI.III.30 RPPol » en het woord « ; »; |
2° les mots « , ainsi que de l'annexe 4 à cet arrêté », sont | 2° de woorden « , evenals van de bijlage 4 bij dat besluit » |
supprimés. | vervallen. |
Bruxelles, le 21décembre 2005. | Brussel, 21 december 2005. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |