Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 relatif aux chèques-formation | Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van 14 december 2001 betreffende de opleidingscheques |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
21 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté | 21 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het |
du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 relatif aux | besluit van de Vlaamse regering van 14 december 2001 betreffende de |
chèques-formation | opleidingscheques |
Le Ministre flamand de l'Economie, du Commerce extérieur et du | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlandse Handel en Huisvesting |
logement et le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme | en de Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme |
Vu le décret du 15 décembre 1993 favorisant l'expansion économique en | Gelet op het decreet van 15 december 1993 tot bevordering van de |
Région flamande, notamment l'article 6, 4°; | economische expansie in het Vlaamse Gewest, inzonderheid op artikel 6, |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les | 4°; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand; | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 14 december 2001 |
chèques-formation; | betreffende de opleidingscheques; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que le ralentissement de la croissance économique à partir | Overwegende dat de economische groeivertraging vanaf de tweede helft |
de la seconde moitié de 2001 nécessite l'introduction urgente de | van 2001 de invoering van stimulerende maatregelen ter bevordering van |
mesures incitatives en faveur de l'entrepreneuriat et de l'emploi, | het ondernemerschap en de tewerkstelling dringend noodzakelijk maakt, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le chèque-formation visé à l'article 1er, 10°, de |
Artikel 1.De opleidingscheque, genoemd in artikel 1, 10°, van het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 relatif aux | besluit van de Vlaamse regering van 14 december 2001 betreffende de |
chèques-formation, comporte au moins les mentions suivantes : | opleidingscheques bevat minstens de volgende vermeldingen : |
1° le titre « chèque-formation »; | 1° de titel « opleidingscheque »; |
2° le logo de la Communauté flamande; | 2° het logo van de Vlaamse Gemeenschap; |
3° la durée de validité du chèque pour suivre une formation; | 3° de geldigheidsduur van de cheque voor het volgen van een opleiding; |
4° la durée de validité du chèque en tant que moyen de paiement pour | 4° de geldigheidsduur van de cheque als betaalmiddel voor de |
l'entreprise; | onderneming; |
5° le nom et l'adresse de l'entreprise; | 5° de naam en het adres van de onderneming; |
6° le numéro de T.V.A. si l'entreprise est assujettie à la T.V.A.; | 6° het BTW-nummer als de onderneming BTW-plichtig is; |
7° la mention que la réglementation relève des aides de minimis; | 7° de vermelding dat de regelgeving onder de de-minimissteun valt; |
8° la valeur du chèque. | 8° de waarde van de cheque. |
CHAPITRE II. - Agrément de l'opérateur de formations | HOOFDSTUK II. - Erkenning opleidingsverstrekker |
Art. 2.§ 1er. L'opérateur de formations doit être agréé par le |
Art. 2.§ 1. De opleidingsverstrekker moet door de Raad van Experts |
Conseil d'Experts pour le système des chèques-formation flamands, sans | erkend worden voor het systeem van de Vlaamse opleidingscheques, |
préjudice du prescrit de l'article 8, § 2, de l'arrêté du Gouvernement | onverminderd hetgeen bepaald is in artikel 8 § 2 van het besluit van |
flamand du 14 décembre 2001 relatif aux chèques-formation. | de Vlaamse regering van 14 december 2001 betreffende de opleidingscheques. |
§ 2. Cet agrément peut s'effectuer des manières suivantes : | § 2. Deze erkenning kan op volgende manieren gebeuren : |
1° un agrément automatique lorsque l'opérateur de formations dispose | 1° een automatische erkenning indien de opleidingsverstrekker beschikt |
d'une certification Q*for ou ISO, d'un agrément EFQM ou d'autres | over een Q*for-, ISO-certificaat, EFQM-erkenning of andere |
certifications ou agréments, qui sont acceptés par le Conseil | certificaten of erkenningen, die door de Raad van Experts aanvaard |
d'Experts, ou lorsque l'opérateur de formations est repris dans la | worden of indien de opleidingsverstrekker opgenomen is in de lijst van |
liste des opérateurs de formations publics ou des fonds sectoriels. Le | de publieke opleidingsverstrekkers of sectorfondsen. De Raad van |
Conseil d'Experts peut modifier cette liste; | Experts kan deze lijst wijzigen; |
2° un agrément pour une période de 3 ans au maximum sur la base d'un | 2° een erkenning voor een periode van maximaal 3 jaar op basis van een |
audit selon la procédure de la Région flamande en ce qui concerne | audit volgens de procedure van het Vlaamse Gewest met betrekking tot |
l'agrément d'organismes de formation relatif à la qualité des | de erkenning van opleidingsinstituten inzake de kwaliteit van de |
services. Cet audit est réalisé par un bureau d'audit qui est agréé | dienstverlening. Deze audit gebeurt door een auditbureau dat door |
par BELCERT et qui a souscrit à cette procédure. | BELCERT is erkend en zich akkoord heeft verklaard met deze procedure. |
§ 3. Un numéro d'agrément est octroyé à l'opérateur de formations | § 3. Er wordt een erkenningsnummer verleend aan de erkende |
agréé. | opleidingsverstrekker. |
§ 4. Pendant la période de transition à partir de l'entrée en vigueur | § 4. Tijdens de overgangsperiode vanaf de inwerkingtreding van dit |
du présent arrêté jusqu'au 1er juillet 2002, l'opérateur de formations | besluit tot 1 juli 2002 kan de opleidingsverstrekker voorlopig |
peut être enregistré provisoirement en tant qu'opérateur de formations | geregistreerd worden als erkend opleidingsverstrekker. Het betreft |
agréé. Il s'agit dans ce cas de l'opérateur de formations visé au § 2, | hier de opleidingsverstrekker vermeld in § 2, 1°, waarvan het |
1°, dont la certification expire entre le 1er novembre 2001 et le 1er | certificaat afloopt tussen 1 november 2001 en 1 juli 2002 of de |
juillet 2002, ou de l'opérateur de formations visé au § 2, 2°, qui a | opleidingsverstrekker vermeld in § 2, 2°, die een overeenkomst heeft |
signé un contrat avec le bureau d'audit en vue d'un screening visant | ondertekend met het auditbureau met het oog op een screening tot het |
l'obtention d'un agrément. Sont également enregistrés provisoirement | bekomen van een erkenning. Worden eveneens voorlopig geregistreerd als |
en tant qu'opérateur de formations agréé jusqu'au 1er juillet 2002, | erkend opleidingsverstrekker tot 1 juli 2002 de opleidingsverstrekkers |
les opérateurs de formations qui ont signé un contrat avec un bureau | die een overeenkomst hebben ondertekend met een audit-of |
d'audit ou de certification en vue de l'obtention d'une certification | certificeringsbureau met het oog op het behalen van een Q*for-, |
Q*for ou ISO, ou d'un agrément EFQM. | ISO-certificaat of EFQM-erkenning. |
CHAPITRE III. - Procédures d'achat et de vente de chèques | HOOFDSTUK III. - Aankoop- en verkoopprocedure van cheques |
Art. 3.§ 1er. Une entreprise peut uniquement acheter des chèques en |
Art. 3.§ 1. Een onderneming kan uitsluitend cheques aankopen door een |
introduisant une demande sur le site web chèques-formation. | aanvraag in te dienen op website opleidingscheques. |
Art. 4.§ 1er. A l'épuisement de la réserve de chèques-formation, les |
Art. 4.§ 1. Op het ogenblik dat de voorraad opleidingscheques is |
demandes des entreprises qui ont encore demandé des chèques-formation, | uitgeput worden de aanvragen van de ondernemingen die nog |
sont reprises chronologiquement dans une liste d'attente. | opleidingscheques hebben aangevraagd in een chronologische volgorde op |
Lorsque l'enveloppe disponible contient à nouveau des | een wachtlijst gezet. |
chèques-formation, ceux-ci sont attribués conformément à la | Indien er opnieuw opleidingscheques in de beschikbare enveloppe |
chronologie de la liste d'attente. | terechtkomen worden deze overeenkomstig de chronologie van de |
wachtlijst toegewezen. | |
§ 2. La procédure visée au § 1er court jusqu'à l'épuisement définitif | § 2. De procedure, genoemd in § 1, loopt tot definitieve uitputting |
des chèques-formation et prend fin en tout cas le 31 décembre de | van de opleidingscheques en eindigt hoe dan ook op 31 december van elk |
chaque année. | jaar. |
CHAPITRE IV. - Procédure de remise des chèques | HOOFDSTUK IV. - Inleveringsprocedure cheques |
Art. 5.§ 1er. L'opérateur de formations agréé adresse une demande |
Art. 5.§ 1. De erkende opleidingsverstrekker richt een schriftelijke |
écrite de paiement des chèques à l'émetteur. | aanvraag tot uitbetaling van de cheques aan de uitgever. |
§ 2. Les documents suivants sont joint à la demande de paiement des | § 2. Bij de aanvraag tot uitbetaling van de opleidingscheques worden |
chèques-formation : | de volgende documenten bijgevoegd : |
1° une copie de la facture contenant les mentions suivantes : | 1° een kopie van de factuur met de volgende vermeldingen : |
a) le numéro d'agrément de l'opérateur de formations; | a) het erkenningsnummer van de opleidingsverstrekker; |
b) la période dans laquelle la formation a eu lieu; | b) de periode waarbinnen de opleiding heeft plaatsgehad; |
2° les chèques-formation que l'entreprise a remis à l'opérateur de | 2° de opleidingscheques die de onderneming aan de |
formations; | opleidingsverstrekker heeft ingeleverd; |
§ 3. Toutes les informations statistiques requises, telles que | § 3. Alle vereiste statistische informatie, zoals vermeld op het |
mentionnées sur le formulaire d'évaluation en annexe au présent | evaluatieformulier als bijlage bij dit besluit, wordt volledig en |
arrêté, sont fournies complètement et correctement par le biais du | |
site web. Ce n'est qu'à ce moment-là que le paiement des chèques peut | correct via de website aangeleverd. Op dit moment kan de uitbetaling |
être effectué. | van de cheques pas gebeuren. |
§ 4. Les données mentionnées aux §§ 2 et 3, sont transmises par | § 4. De gegevens genoemd in §§ 2 en 3 worden bezorgd per onderneming |
entreprise et chaque fois qu'une entreprise a suivi une formation. | en telkens als een onderneming een opleiding heeft gevolgd. |
Art. 6.L'entreprise doit immédiatement communiquer à l'administration |
Art. 6.De onderneming moet een naams- of statuutswijziging |
tout changement de nom ou de statuts. L'entreprise reçoit une | onmiddellijk meedelen aan de administratie. De onderneming ontvangt |
confirmation de l'adaptation des données administratives de la part de | een bevestiging van de administratie van de aanpassing van de |
l'administration. Cette adaptation est nécessaire au paiement au moyen | administratieve gegevens. Deze aanpassing is noodzakelijk voor de |
de chèques-formation et leurs nouvelles commandes par l'entreprise, et | betaling met en nieuwe bestellingen van opleidingscheques door de |
au remboursement des chèques-formation à l'opérateur de formations. | onderneming en de terugbetaling van opleidingscheques aan de opleidingsverstrekker. |
CHAPITRE V. - Remboursement des chèques | HOOFDSTUK V. - Terugbetaling van de cheques |
Art. 7.Les chèques visés à l'article 11, §§ 4, et 5, de l'arrêté du |
Art. 7.De cheques, genoemd in artikel 11, § 4, en 5, van het besluit |
Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 relatif aux chèques-formation | van de Vlaamse regering van 14 december 2001 betreffende de |
ne peuvent être remis à l'émetteur et remboursés par lui qu'après que l'entreprise ait obtenu l'approbation de l'administration. CHAPITRE VI. - Contrôle
Art. 8.L'administration de l'Economie exerce la tutelle et le contrôle du respect du présent arrêté. CHAPITRE VII. - Dispositions finales Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 21 décembre 2001. Bruxelles, le 21 décembre 2001. Le Ministre flamand de l'Economie, du Commerce extérieur et du Logement, J. GABRIELS Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, R. LANDUYT Formulaire d'évaluation chèques-formation Remarques préliminaires : - Ce questionnaire doit être complété par l'opérateur de formations. Le paiement des chèques est tributaire de la fourniture correcte et complète des informations demandées dans cette liste. - Les éléments demandés dans cette liste, doivent être complétés en ligne par l'opérateur de formations sur l'application web qui est développée pour les chèques-formation. A cette fin, chaque opérateur de formations recevra un code d'accès et un mot de passe qui lui permettront d'introduire les informations demandées sur le site web. * : cases à compléter obligatoirement 1. Identification de l'opérateur de formations Indiquez votre numéro d'agrément* : Pour la consultation du tableau, voir image Si le cours n'est pas exprimé en heures, il faut faire une abstraction en complétant le tableau ci-dessus. Ceci implique qu'il faut indiquer le nombre d'heures qui est normalement nécessaire à connaître un pareil cours à fond. L'opérateur de formations : - Déclare sur l'honneur que ce formulaire a été rempli sincèrement et complètement - Donne son consentement à la Division de la Politique d'Aide économique pour effectuer toute vérification, tout examen ou tout contrôle nécessaire à vérifier l'exactitude de ce formulaire. Pour l'opérateur de formations nom : fonction : date : |
opleidingscheques, kunnen pas ingeleverd worden bij de uitgever en door hem terugbetaald worden nadat de onderneming de goedkeuring heeft gekregen van de administratie. HOOFDSTUK VI. - Controle
Art. 8.De administratie Economie oefent het toezicht en de controle uit op de naleving van dit besluit. HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 21 december 2001. Brussel, 21 december 2001. De Vlaamse minister van Economie, Buitenlandse Handel en Huisvesting, J. GABRIELS De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme R. LANDUYT Evaluatieformulier opleidingscheques Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld begin Publicatie : 2002-05-25 Numac : 2002035178 |