← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 septembre 1991 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité dans le coût des seringues stériles à insuline "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 septembre 1991 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité dans le coût des seringues stériles à insuline | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 september 1991 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering in de kosten van steriele insulinespuiten |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
21 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 21 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 17 septembre 1991 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire | ministerieel besluit van 17 september 1991 tot vaststelling van de |
contre la maladie et l'invalidité dans le coût des seringues stériles | tegemoetkoming van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering |
à insuline | in de kosten van steriele insulinespuiten |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu les règlements (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant | Gelet op de verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni |
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et n° | 1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en |
974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; | nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 34, 20°; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 34, 20°; | |
Vu l'arrêté royal du 16 septembre 1991, fixant les conditions dans | Gelet op het koninklijk besluit van 16 september 1991 tot vaststelling |
lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité | van de voorwaarden waarin de verplichte ziekte- en |
intervient dans le coût des seringues stériles à insuline; | invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van steriele |
Vu l'arrêté ministériel du 17 septembre 1991 fixant l'intervention de | insulinespuiten; Gelet op het ministerieel besluit van 17 september 1991 tot |
l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité dans le coût | vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte ziekte- en |
des seringues stériles à insuline, modifié par les arrêtés | invaliditeitsverzekering in de kosten van steriele insulinespuiten, |
ministériels des 31 mars 1992 et 27 juillet 1993; | gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 1992 en 27 juli 1993; |
Vu l'avis du Comité de l'assurance du service des soins de santé du 23 avril 2001; | Gelet op het advies van het verzekeringscomité van de dienst voor geneeskundige verzorging van 23 april 2001; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 novembre 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 20 november 2001; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2001; | Gelet op het akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 17 |
december 2001; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les arrêtés royaux du 20 juillet 2000 et du 13 juillet | Overwegende dat de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli |
2001 ont converti, dans la réglementation belge, la majorité des | 2001 de meeste bedragen in de Belgische reglementering zijn omgezet |
montants exprimés en franc belge en euro; | van Belgische frank naar euro; |
Considérant que le travail considérable de la conversion en euro n'a | Overwegende dat het zeer omvangrijke werk van omzetting naar euro op |
pu être entièrement accompli à ce moment. C'est ainsi que certaines | dat ogenblik niet ineens kon worden uitgevoerd. Zo waren er nog een |
dispositions sont encore sujettes à conversion en euro; | aantal bepalingen die voor inhoudelijke wijzigingen vatbaar waren; |
Considérant que la date d'entrée en vigueur des dispositions est fixée | Overwegende dat de datum van de inwerkingtreding van de bepalingen op |
au 1er janvier 2002, il est nécessaire d'exécuter au plus tôt les | 1 januari 2002 is vastgesteld, is het nodig om de voorgestelde |
adaptations proposées pour assurer un passage aisé à l'ère euro, | aanpassingen zo snel mogelijk door te voeren, om een vlotte overgang |
naar het definitieve eurotijdperk te verzekeren, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 17 |
Artikel 1.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 17 |
septembre 1991 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire contre | september 1991 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de |
la maladie et l'invalidité dans le coût des seringues stériles à | verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering in de kosten van de |
insuline, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième | steriele insulinespuiten, worden de in frank uitgedrukte bedragen die |
colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en | in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen |
euro dans la troisième colonne du même tableau. | door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Bruxelles, le 21 décembre 2001. | Brussel, op 21 december 2001. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |