Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/12/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la période d'application et les annexes de l'arrêté royal du 25 novembre 1998 portant l'extension des règles décidées par une organisation de producteurs reconnue dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture "
Arrêté ministériel modifiant la période d'application et les annexes de l'arrêté royal du 25 novembre 1998 portant l'extension des règles décidées par une organisation de producteurs reconnue dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture Ministerieel besluit tot wijziging van de toepassingsperiode en de bijlagen van het koninklijk besluit van 25 november 1998 houdende de algemeen-verbindverklaring van de door een erkende producentenorganisatie vastgestelde regels in de sector visserij- en aquacultuurproducten
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
21 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel modifiant la période 21 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van de
d'application et les annexes de l'arrêté royal du 25 novembre 1998 toepassingsperiode en de bijlagen van het koninklijk besluit van 25
portant l'extension des règles décidées par une organisation de november 1998 houdende de algemeen-verbindverklaring van de door een
producteurs reconnue dans le secteur des produits de la pêche et de erkende producentenorganisatie vastgestelde regels in de sector
l'aquaculture visserij- en aquacultuurproducten
Le Ministre adjoint au Ministre des Affaires étrangères chargé de De Minister toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, belast
l'Agriculture, met Landbouw,
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11
les lois des 11 avril 1983, 29 décembre 1990 et 5 février 1999, april 1983, 29 december 1990 en 5 februari 1999, inzonderheid artikel
notamment l'article 3, § 1er, 1° et § 3; 3, § 1, 1° en § 3;
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1998, portant l'extension des règles Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1998 houdende de
décidées par une organisation de producteurs reconnue dans le secteur algemeen-verbindverklaring van de door een erkende
producentenorganisatie vastgestelde regels in de sector visserij- en
des produits de la pêche et de l'aquaculture, modifié par les arrêtés aquacultuurproducten, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 18
ministériels des 18 décembre 1998, 16 décembre 1999 et 18 décembre december 1998, 16 december 1999 en 18 december 2000 inzonderheid de
2000, notamment les articles 8 et 10; artikelen 8 en 10;
Vu le règlement (CE) n° 2406/96 du Conseil du 26 novembre 1996 fixant Gelet op verordening (EG) nr. 2406/96 van de Raad van 26 november 1996
des normes communes de commercialisation pour certains produits de la houdende vaststelling van gemeenschappelijke handelsnormen voor
pêche, modifié par le règlement (CE) 323/97 de la Commission du 21 bepaalde visserijproducten, gewijzigd bij verordening (EG) nr. 323/97
février 1997 et le règlement (CE) n° 2578/2000 du Conseil du 17 van de Commissie van 21 februari 1997 en verordening (EG) nr.
novembre 2000; 2578/2000 van de Raad van 17 november 2000;
Vu le règlement (CE) n° 104/2000 du Conseil du 17 décembre 1999 Gelet op verordening (EG) nr. 104/2000 van de Raad van 17 december
portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector
de la pêche et de l'aquaculture, notamment sur le titre II visserijproducten en producten van de aquacultuur, en met name op
titel II, producentenorganisaties;
organisations de producteurs; Gelet op verordening (EG) nr. 1886/2000 van de Commissie van 6
Vu le règlement (CE) n° 1886/2000 de la Commission du 6 septembre 2000 september 2000 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van
fixant les dispositions d'application du règlement (CE) n° 104/2000 du verordening (EG) nr. 104/2000 van de Raad ten aanzien van de
verbindendverklaring voor niet-aangeslotenen van bepaalde door
Conseil portant l'extension aux non-adhérents les règles décidées par producentenorganisaties in de visserijsector vastgestelde regels,
les organisations de producteurs dans le secteur de la pêche, modifié gewijzigd bij de verordening (EG) nr. 1812/2001 van de Commissie van
par le règlement (CE) n° 1812/2001 de la Commission du 14 septembre 14 september 2001;
2001; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
1970, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
notamment, l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la nécessité de prendre sans retard une mesure Overwegende dat de noodzaak om onverwijld een maatregel te nemen in
concernant la gestion des marchés de produits de la pêche résulte des het kader van het beheer van de markten voor visserijproducten
perturbations des marchés suite à la vente au-dessous du prix de voortvloeit uit marktverstoringen ingevolge de verkoop beneden de
retrait des produits de la pêche mise en vente par les non-adhérents ophoudprijs van visserijproducten te koop aangeboden door
d'une organisation de producteurs reconnue; niet-aangeslotenen van een erkende producentenorganisatie;
Considérant que dès le 1er janvier 2001 le règlement (CE) n° 3759/92 Overwegende dat vanaf 1 januari 2001 de verordening (EG) nr. 3759/92
du Conseil du 17 décembre 1999 portant organisation commune des van de Raad van 17 december 1999 houdende een gemeenschappelijke
marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture ordening der markten, in de sector visserijproducten en de producten
et le règlement (CEE) n° 105/76 du Conseil du 19 janvier 1976 relatif van de aquacultuur en de verordening (EEG) nr. 105/76 van de Raad van 19 januari 1976 betreffende de erkenning van de
à la reconnaissance des organisations de producteurs dans les secteurs producentenorganisaties in de visserijsectoren, door verordening (EG)
de la pêche, étaient remplacés par le règlement (CE) n° 104/2000, nr. 104/2000 vervangen werden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 10 de l'arrêté royal du 25 novembre 1998

Artikel 1.In artikel 10 van het koninklijk besluit van 25 november

portant l'extension des règles décidées par une organisation de 1998 houdende de algemeen-verbindverklaring van de door de erkende
producteurs reconnue dans le secteur des produits de la pêche et de producentenorganisatie vastgestelde regels in de sector visserij en
l'aquaculture, modifié par les arrêtés ministériels des 18 décembre aquacultuurproducten, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 18
1998, 16 décembre 1999 et 18 décembre 2000, les mots « 31 décembre december 1998, 16 december 1999 en 18 december 2000, worden de woorden
2001 » sont remplacés par les mots « 31 décembre 2002 ». « 31 december 2001 » vervangen door de woorden « 31 december 2002 ».

Art. 2.Les annexes 1, 2 et 3 du même arrêté sont remplacées par les

Art. 2.De bijlagen 1, 2 en 3 van hetzelfde besluit worden vervangen

annexes 1, 2 et 3 annexées à cet arrêté. door de bijlagen 1, 2 en 3 gevoegd bij dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002 et

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002 en treedt

cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2002, à 24 heures. buiten werking op 31 december 2002, om 24 uur.
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2001. Gegeven te Brussel, 21 december 2001.
Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK
ANNEXE I : PRIX DE RETRAITS COMMUNAUTAIRES JUSQU'AU 31.12.2002 BIJLAGE I : COMMUNAUTAIRE OPHOUDPRIJZEN TOT 31.12.2002
(article 21 du règlement des marchés) (artikel 21 van de marktverordening)
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
N.B. : G : forme de présentation vidée N.B. : G : presentatievorm gestript
NG : forme de présentation entier NG : presentatievorm niet gestript
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 21
december 2001.
Le Ministre adjoint au Ministre des Affaires étrangères, De Minister toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, belast
chargé de l'Agriculture, met Landbouw,
Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK
ANNEXE II : PRIX DE RETRAITS-CE AUTONOMES JUSQU'AU 31.12.2002 BIJLAGE II : AUTONOME EG-OPHOUDPRIJZEN TOT 31.12.2002
(article 24 du règlement des marchés) (artikel 24 van de marktverordening)
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 21
december 2001.
Le Ministre adjoint au Ministre des Affaires étrangères, chargé de De Minister toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, belast
l'Agriculture, met Landbouw,
Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK
ANNEXE III : PRIX DE RETRAITS AUTONOMES JUSQU'AU 31.12.2002 SANS BIJLAGE III : AUTONOME OPHOUDPRIJZEN TOT 31.12.2002 ZONDER
INTERVENTION-CE EG-TUSSENKOMST
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 21
december 2001.
Le Ministre adjoint au Ministre des Affaires étrangères, chargé de De Minister toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, belast
l'Agriculture, met Landbouw,
Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK
^