← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la situation des agents de niveau 1 au sein du service d'Inspection de l'Administration du statut social des indépendants "
Arrêté ministériel relatif à la situation des agents de niveau 1 au sein du service d'Inspection de l'Administration du statut social des indépendants | Ministerieel besluit betreffende de toestand van de ambtenaren van niveau 1 van de Inspectiedienst van het Bestuur voor het sociaal statuut van de zelfstandigen |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
21 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel relatif à la situation des | 21 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit betreffende de toestand van |
agents de niveau 1 au sein du service d'Inspection de l'Administration | de ambtenaren van niveau 1 van de Inspectiedienst van het Bestuur voor |
du statut social des indépendants (DG7) | het sociaal statuut van de zelfstandigen (DG7) |
Le Ministre chargé des Classes moyennes, | De Minister belast met Middenstand, |
Le Ministre chargé de l'Agriculture, | De Minister belast met Landbouw, |
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1994 portant création, organisation | Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1994 houdende |
et fixation du cadre du Ministère des Classes moyennes et de | oprichting, organisatie en vastlegging van de personeelsformatie van |
l'Agriculture; | het Ministerie van Middenstand en Landbouw; |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant simplification de la | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende |
carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de |
aux niveaux 1 et 2+; | rijksbesturen die behoren tot de niveaus 1 en 2+; |
Vu l'arrêté royal du 7 janvier 1998 modifiant l'arrêté royal du 22 | Gelet op het koninklijk besluit van 7 januari 1998 tot wijziging van |
mars 1995 complétant le cadre organique du Ministère des Classes | het koninklijk besluit van 22 maart 1995 tot vervollediging van de |
moyennes et de l'Agriculture; | personeelsformatie van het Ministerie van Middenstand en Landbouw; |
Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1998 portant simplification des | Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1998 houdende |
carrières de certains agents du Ministère des Classes moyennes et de | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het |
l'Agriculture; | Ministerie van Middenstand en Landbouw; |
Vu l'avis du comité de concertation de base du Ministère des Classes | Gelet op het advies van het basisoverlegcomité van het eigenlijke |
moyennes et de l'Agriculture proprement dit; | Ministerie van Middenstand en Landbouw; |
Considérant que les agents du service d'Inspection de l'administration | Overwegende dat de ambtenaren van de Inspectiedienst van het Bestuur |
du Statut social des indépendants du Ministère des Classes moyennes et | voor het sociaal statuut van de zelfstandigen van het Ministerie van |
de l'Agriculture sont chargés du contrôle de l'application des | Middenstand en Landbouw belast zijn met de controle van de toepassing |
dispositions légales et réglementaires relatives au statut social des | van de wettelijke en reglementaire bepalingen met betrekking tot het |
travailleurs indépendants, conformément aux dispositions de l'article | sociaal statuut van de zelfstandigen, overeenkomstig de bepalingen van |
20, § 2 de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le | artikel 20, § 2 van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 |
statut social des travailleurs indépendants; | houdende organisatie van het sociaal statuut van de zelfstandigen; |
Considérant qu'il y a lieu de clarifier la situation des agents de | Overwegende dat het aangewezen is de toestand van de ambtenaren van |
niveau 1 du service d'Inspection de l'Administration du Statut social | niveau 1 van de Inspectiedienst van het Bestuur voor het sociaal |
des Indépendants du Ministère des Classes moyennes et de | statuut van de zelfstandigen duidelijk te stellen, voor de overname |
l'Agriculture, avant la reprise de ce service par le Service public | van deze dienst door de federale Overheidsdienst "Sociale Zekerheid", |
fédéral "Sécurité sociale", créé par arrêté royal du 23 mai 2001; | opgericht bij koninklijk besluit van 23 mei 2001; |
Considérant qu'il y a lieu de répondre au prescrit de l'arrêté royal | Overwegende dat het aangewezen is te voldoen aan de voorschriften van |
du 17 octobre 1991 portant désignation des inspecteurs sociaux chargés | het koninklijk besluit van 17 oktober 1991 houdende aanwijzing van de |
d'exercer la surveillance pénale du respect de la loi du 15 janvier | sociale inspecteurs belast met het uitoefenen van het strafrechtelijk |
1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une | toezicht op de naleving van de wet van 15 januari 1990 houdende |
Banque-carrefour de la Sécurité sociale et de ses mesures d'exécution; | oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale |
zekerheid en van haar uitvoeringsmaatregelen; | |
Considérant que les agents de niveau 1 du service d'Inspection de | Overwegende dat de ambtenaren van niveau 1 van de Inspectiedienst van |
l'Administration du statut social des indépendants, auparavant revêtus | het Bestuur voor het sociaal statuut van de zelfstandigen, die vroeger |
des grades d'inspecteur en chef-directeur, inspecteur principal et | de graden van hoofdinspecteur-directeur, eerstaanwezend inspecteur en |
inspecteur bekleedden en die nu, ingevolge het koninklijk besluit van | |
inspecteur, et suite à l'arrêté royal du 23 janvier 1998, revêtus | 23 januari 1998, de graden van adviseur en adjunct-adviseur bekleden, |
actuellement des grades de conseiller et de conseiller adjoint, | opdrachten uitvoeren in het kader van de controle op de toepassing van |
effectuent des missions dans le cadre du contrôle de l'application des | de sociale wetten; |
lois sociales; Considérant que l'article 26 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 | Overwegende dat in artikel 26 van het koninklijk besluit van 10 april |
portant simplification de la carrière de certains agents des | 1995 houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren |
administrations de l'Etat, appartenant aux niveaux 1 et 2+ désigne les | in de rijksbesturen die behoren tot de niveaus 1 en 2+, de |
titulaires de telles fonctions par les grades d'inspecteur | titularissen van dergelijke functies aangeduid worden met de graden |
social-directeur et d'inspecteur social; | sociaal inspecteur-directeur en met sociaal inspecteur; |
Considérant que jusqu'à l'intégration prochaine du service | Overwegende dat, tot de komende integratie van de Inspectiedienst van |
d'Inspection de l'Administration du statut social des indépendants | het Bestuur voor het sociaal statuut van de zelfstandigen in de |
dans le Service public fédéral "Sécurité sociale", il s'agit, | federale Overheidsdienst "Sociale Zekerheid", het vooral van belang is |
prioritairement, de reconnaître les agents dans l'exercice de leur fonction, | dat de ambtenaren erkend worden in de uitoefening van hun functie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le conseiller du service d'Inspection de l'Administration |
Artikel 1.De adviseur van de Inspectiedienst van het Bestuur voor het |
du statut social des indépendants porte, dans l'exercice de sa | sociaal statuut van de zelfstandigen draagt, in de uitoefening van |
fonction, le titre d'inspecteur-directeur; | zijn functie, de titel van inspecteur-directeur; |
Les conseillers adjoints du service d'Inspection de l'Administration | De adjunct-adviseurs van de Inspectiedienst van het Bestuur voor het |
du statut social des indépendants portent, dans l'exercice de leur | sociaal statuut van de zelfstandigen dragen, in de uitoefening van hun |
fonction, le titre d'inspecteur. | functie, de titel van inspecteur. |
Art. 2.Les titres créés à l'article 1er, n'entraînent aucun |
Art. 2.De titels ingesteld bij artikel 1 brengen voor belanghebbenden |
changement dans la situation tant pécuniaire qu'administrative des intéressés. | geen geldelijke of administratieve wijzigingen met zich mee. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 1998. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 februari 1998. |
Bruxelles, le 21 décembre 2001. | Brussel, 21 december 2001. |
Le Ministre chargé des Classes moyennes, | De Minister belast met Middenstand, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
Le Ministre chargé de l'Agriculture, | De Minister belast met Landbouw, |
Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK | Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK |