Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/12/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d'agréation des groupements nationaux de sociétés coopératives et des sociétés coopératives "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d'agréation des groupements nationaux de sociétés coopératives et des sociétés coopératives Ministerieel besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling van de voorwaarden tot erkenning van de nationale groeperingen van coöperatieve vennootschappen en van de coöperatieve vennootschappen
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 21 DECEMBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d'agréation des groupements nationaux de sociétés coopératives et des sociétés coopératives Le Ministre de l'Economie, Vu la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 21 DECEMBER 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling van de voorwaarden tot erkenning van de nationale groeperingen van coöperatieve vennootschappen en van de coöperatieve vennootschappen De Minister van Economie, Gelet op de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale
de la Coopération; Raad voor de Coöperatie;
Vu la loi du 30 octobre 1998 relative à l'Euro, notamment l'article 8; Gelet op de wet van 30 oktober 1998 betreffende de Euro, inzonderheid op artikel 8;
Gelet op het model van het formulier gevoegd bij het koninklijk
Vu le modèle de formulaire annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 1962 besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling van de voorwaarden tot
fixant les conditions d'agréation des groupements nationaux de erkenning van de nationale groeperingen van coöperatieve
sociétés coopératives et des sociétés coopératives, modifié par les vennootschappen en van de coöperatieve vennootschappen, gewijzigd bij
arrêtés royaux des 26 janvier 1962, 29 juillet 1963, 15 janvier 1964, de koninklijke besluiten van 26 januari 1962, 29 juli 1963, 15 januari
25 mai 1964, 9 septembre 1981, 13 septembre 1983, 18 septembre 1985, 1964, 25 mei 1964, 9 september 1981, 13 september 1983, 18 september
20 mars 1986, 24 septembre 1986, 28 juillet 1987, 13 octobre 1989, 16 1985, 20 maart 1986, 24 september 1986, 28 juli 1987, 13 oktober 1989,
décembre 1991, 4 octobre 1993, 25 février 1996 et 10 novembre 1996; 16 december 1991, 4 oktober 1993, 25 februari 1996 en 10 november 1996;
Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1998 portant attribution au Ministre Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1998 tot opdracht aan
de l'Economie et au Ministre chargé de l'Energie du pouvoir d'adapter de Minister van Economie en aan de Minister belast met Energie van de
à l'euro des modèles de formulaires; bevoegdheid modellen van formulieren aan te passen aan de euro;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'euro sera introduit le omstandigheid dat de euro wordt ingevoerd op 1 januari 1999; dat zo
1er janvier 1999; que, dès que possible, les formulaires requis pour snel mogelijk de formulieren moeten worden aangepast die vereist zijn
la bonne application des lois précitées, doivent être adaptés; voor de goede toepassing van voormelde wetten;
Considérant les délais requis pour l'impression et la diffusion Gelet op de termijnen vereist voor het drukken en het verspreiden van
desdits formulaires, ainsi que la nécessité d'informer en temps utile deze formulieren en de noodzaak om de personen die ze moeten invullen
les personnes appelées à les remplir, tijdig te informeren,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'annexe II de l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant

Artikel 1.De bijlage II van het koninklijk besluit van 8 januari 1962

les conditions d'agréation des groupements nationaux de sociétés tot vaststelling van de voorwaarden tot erkenning van de nationale
coopératives et des sociétés coopératives est remplacée par l'annexe groeperingen van coöperatieve vennootschappen en van de coöperatieve
au présent arrêté, vennootschappen wordt vervangen door de bijlage van dit besluit.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999.

Bruxelles, le 21 décembre 1998. Brussel, 21 december 1998.
E. DI RUPO E. DI RUPO
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^