Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/04/2021
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau privé n° 4 sur la ligne ferroviaire n° 106 Lembeek - Clabecq, situé à Tubize, à la hauteur de la borne kilométrique 4.344 "
Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau privé n° 4 sur la ligne ferroviaire n° 106 Lembeek - Clabecq, situé à Tubize, à la hauteur de la borne kilométrique 4.344 Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de privé-overweg nr. 4 op de spoorlijn nr. 106 Lembeek - Klabbeek, gelegen te Tubeke, ter hoogte van de kilometerpaal 4.344
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 21 AVRIL 2021. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau privé n° 4 sur la ligne ferroviaire n° 106 Lembeek - Clabecq, situé à Tubize, à la hauteur de la borne kilométrique 4.344 Le Ministre de la Mobilité, FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 21 APRIL 2021. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de privé-overweg nr. 4 op de spoorlijn nr. 106 Lembeek - Klabbeek, gelegen te Tubeke, ter hoogte van de kilometerpaal 4.344 De Minister van Mobiliteit,
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de
11 mars 1866; wet van 11 maart 1866;
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel
Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1
1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, §
1er; 1;
Vu l'arrêté ministériel n° A1/00305/106 du 16 décembre 1980; Gelet op het ministerieel besluit nr. A1/00305/106 van 16 december
Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les 1980; Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de
dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à niveau privé n° 4 veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de privé-overweg
sur la ligne ferroviaire n° 106 Lembeek - Clabecq, situé à Tubize, à nr. 4 op de spoorlijn nr. 106 Lembeek - Klabbeek, gelegen te Tubeke,
la hauteur de la borne kilométrique 4.344; ter hoogte van de kilometerpaal 4.344;
Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in
conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit
tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et van 11 juli 2011, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen
ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le passage à niveau privé n° 4 sur la ligne ferroviaire

Artikel 1.De privé-overweg nr. 4 op de spoorlijn nr. 106 Lembeek -

n° 106 Lembeek - Clabecq, situé à Tubize, à la hauteur de la borne Klabbeek, gelegen te Tubeke, ter hoogte van de kilometerpaal 4.344,
kilométrique 4.344, est équipé des dispositifs de sécurité visés à wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 7, §
l'article 7, § 1 et à l'article 7, § 2, 1°, le signal routier A47, de 1 en artikel 7, § 2, 1°, het verkeersbord A47, van het koninklijk
l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan
des passages à niveau sur les voies ferrées. overwegen op de spoorwegen.

Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de

Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de

sécurité visés à l'article 4, 3° et 6° du même arrêté royal : veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 3° en 6° van hetzelfde
1) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; koninklijk besluit: 1) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg;
2) sur chaque signal routier A47, un signal lumineux de circulation 2) op elk verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de overgang
d'autorisation de passage. toestaat.

Art. 3.L'arrêté ministériel n° A1/00305/106 du 16 décembre 1980 est

Art. 3.Het ministerieel besluit nr. A1/00305/106 van 16 december 1980

abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg nr.
niveau privé n° 4. 4.
Bruxelles, le 21 avril 2021. Brussel, 21 april 2021.
G. GILKINET G. GILKINET
^