← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
21 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 21 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 | 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, |
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005; | en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 27 december 2005; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, het |
l'article 85 tel qu'il a été modifié à ce jour; | artikel 85 zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la convention conclue entre l`Institut et la firme | Overwegende dat de overeenkomst afgesloten tussen het Instituut en de |
SANOFI-AVENTIS, au sujet de la spécialité pharmaceutique JEVTANA, | firma SANOFI-AVENTIS, over de farmaceutische specialiteit JEVTANA |
expire à la date du 1er mai 2016 et qu'il convient de supprimer la | verstrijkt op datum van 1 mei 2016 en dat de betrokken specialiteit |
spécialité concernée de la liste des spécialités pharmaceutiques | dus uit de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten |
remboursables, en application de l'article 85 de l'arrêté royal du 21 | dient geschrapt te worden met toepassing van het artikel 85 van het |
décembre 2001; | koninklijk besluit van 21 december 2001; |
Vu la nécessité d'adopter et de publier le présent arrêté avant | Gelet op de noodzaak om onderhavig besluit voor het verstrijken van de |
l`expiration de l`inscription provisoire sur la liste des spécialités | voorlopige inschrijving in de lijst van de vergoedbare farmaceutische |
remboursables, | specialiteiten te nemen en bekend te maken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au chapitre IV à l'annexe I de l'arrêté royal du 21 |
Artikel 1.In hoofdstuk IV van de bijlage I van het koninklijk besluit |
décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière | van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en |
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
dans le coût des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, wordt de |
à ce jour, le paragraphe 6190000 (JEVTANA) est supprimé. | paragraaf 6190000 (JEVTANA) geschrapt. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2016. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2016. |
Bruxelles, le 21 avril 2016. | Brussel, 21 april 2016. |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |